В последнее время придворные императора стали замечать, что их повелитель все чаще и чаще впадает в глубокую задумчивость. Обычно после обеда император любил прогуляться по дворцовому саду, который считался самым спокойным и приятным местом во дворце. Посыпанные золотистым песочком извилистые дорожки, разноцветные рыбы в многочисленных искусственных водоемах, плакучие ивы, окунающие свои длинные ветви прямо в тихую воду, каменные тенистые гроты – все это располагало к размышлению и созерцанию. Император предпочитал бродить по дорожкам своего сада в одиночестве. Иногда он подавал своим придворным знак, чтобы те позвали музыкантов, чтецов или сказителей преданий. А древние легенды о дальних путешествиях и живущих там необычных созданиях и драконах император очень любил послушать. Но вот уже несколько дней повелитель, нахмурившись каким-то своим мыслям, не призывал придворных и не слушал любимых сказителей и музыкантов.
Казалось бы, у императора не имелось никаких причин для уныния. Совсем недавно его вой ска, отправленные в одну из северных провинций, вернулись без потерь, а вслед за ними в столицу примчался и губернатор этой провинции вымаливать прощение у верховной власти. За последний год прекратились нападения кочевников на северные рубежи страны. Как раз в этом году специальным указом император восстановил Национальный университет. Среди своих подданных правитель снискал славу умного и справедливого повелителя. Именно сейчас, говорили между собой придворные, для него настало время почивать на лаврах и просто спокойно править страной. Тем более совсем недавно повелитель перешагнул рубеж зрелости и отличался хорошим здоровьем. Но нет, как раз сейчас на него и напали тяжелые думы.
В этот день император бродил по своим любимым дорожкам тенистого сада, склонялся к искусственным озеркам, чтобы покормить рыб, часто останавливался и глубоко о чем-то задумывался.
Во время одной из таких прогулок он присел на резную деревянную скамейку в укромном каменном гроте, глубоко вдохнул бодрящий цитрусовый аромат растущих неподалеку деревьев и позвал:
– Эй, кто-нибудь!
У входа в грот появился слуга и склонился в глубоком поклоне.
– Позови моего советника.
Слуга еще раз молча поклонился и исчез.
В ожидании советника император вышел из грота и стал в нетерпении прохаживаться взад и вперед по дорожке. Через несколько минут слегка запыхавшийся главный советник присоединился к своему повелителю.
– Ваше величество!
– Что за растение, которое так приятно пахнет? – неожиданно спросил император.
– Это мандариновое дерево, – немного удивленно ответил главный советник.
– Оно здесь росло и при предыдущем императоре?
– Да, и даже задолго до него.
– Сколько же оно живет на свете?
– Очень долго, говорят, оно почти не стареет, и если его не повалит ураган или не сожжет молния, оно переживет и нас, – услышал в ответ повелитель.
Император задумался. Некоторое время он шел в молчании, его советник следовал за ним, почтительно приотстав на несколько шагов.
– А почему люди так не могут? – снова вернулся к тому, что его тревожило, император. – Не могут жить вечно? Ну или хотя бы очень долго?
– Так заведено, – пожал плечами советник. – Все в этом мире сменяет новое, а старое уходит.
– Но ведь есть на свете деревья или какие-то другие существа, которые не умирают от старости. Тебе ли, моему главному советнику, этого не знать?
– Почему моего повелителя стали посещать мысли о смерти? – с полупоклоном спросил высокопоставленный слуга. – Его что-то беспокоит?
– Меня беспокоят мысли о том, что мне придет конец. Тебя ведь недаром назвали в честь первого советника самого первого императора. Что ты можешь мне сказать? Есть ли какое-нибудь средство для продления жизни?
– Повелитель, – склонив голову, произнес главный советник, – если бы такое средство существовало, вокруг нас жили бы одни бессмертные.
– Это я и без тебя понимаю, – усмехнулся император.
Несколько минут он задумчиво молчал. Вокруг бушевала весна: соревновались в пении птицы, нежная зеленая листва окутывала кустарники и деревья, всеми красками радуги играли цветы, а с неба лился теплый животворящий солнечный свет.
– Не может так быть, чтобы на свете не было средства жить вечно, надо только его найти, – очень тихо и убежденно проговорил император.
Советник, который иногда, казалось, слышал даже мысли императора, не то что его слова, ответил:
– Повелитель совершенно прав. Многие легенды говорят, что далеко на северо-западе, в садах Великой Богини растет чудесное Дерево бессмертия. Плоды его – персики. Кто съест такой персик, обретет Вечную Жизнь. Плохо только, что плодоносит это дерево всего раз в три тысячи лет, а остальное время только зеленеет листвой.
– Да, – покачал головой император, – столько времени до нового урожая я ждать не могу.
– Еще говорят, где-то на свете есть волшебная формула, написанная причудливыми знаками на бумаге, прочитаешь ее – и станешь бессмертным, – продолжал рассказывать советник.
– Это тоже не подходит, – усмехнулся император. – Что мне теперь, все надписи читать? Я слышал, что мудрецы толкуют об островах Бессмертных. Где они находятся?
– И опять вы правы, мой повелитель. В некоторых древних трактатах упоминаются острова Бессмертных. У них даже есть свои названия. Говорят, в древности их существовало пять, но сейчас осталось только три.
– И где они? Их можно найти? Я мог бы послать корабли на их поиски.
– Много-много лет назад великий император, ваш предок, отправил экспедицию, чтобы найти острова Бессмертных. Туда отправились тысячи юношей и девушек, но никто из них не вернулся назад, чтобы рассказать о том, что они нашли.
– Они могли погибнуть, – сказал император.
– Конечно. Скорее всего, они даже не достигли этих островов.
– Расскажи мне об островах, – приказал император.
– По описаниям они находятся на востоке залива Бохай, около пропасти, в которую стекают все небесные и земные воды. Каждый из этих островов огромен, он занимает больше тридцати тысяч ли. На островах обитают бессмертные в белых одеждах и с маленькими крылышками за спиной. Вокруг возвышаются строения из золота и нефрита, а на деревьях зреют жемчужные и нефритовые плоды, которые даруют бессмертие вкусившему их.
– Все это похоже на сказку, – вздохнув, промолвил император.
Какое-то время император молчал, устремив свой взор на верхушки деревьев. Звонкую тишину сада нарушали только веселое щебетание птиц и редкие всплески воды, издаваемые красными и золотистыми рыбами в водоемах.
– А откуда вообще взялись эти описания? – вдруг встрепенулся император. – Значит, кто-то достигал этих островов.
– Говорят, – откликнулся главный советник, – они скрыты от людских глаз. Издали эти острова похожи на огромные черные тучи и обманывают глаза смертных, не показываются. Но иногда так случалось, что во время сильных штормов или ураганов к островам Бессмертных прибивало лодки рыбаков. Эти рыбаки, вернувшись, и рассказали о чудесных землях.
– А ты много знаешь о бессмертных землях и об их поисках, – с одобрением, но немного удивленно произнес император. – Как будто специально занимался сбором сведений о них. Тебя тоже волнует проблема бессмертия?
– Это не совсем так, мой повелитель. Хотя, наверное, вечная или хотя бы очень долгая жизнь занимает умы многих людей. – Главный советник немного помолчал, но после некоторого размышления проговорил: – Произошло странное совпадение, император. Совсем недавно мой помощник вернулся из нашей самой дальней северной провинции, он ездил туда с инспекцией. И на обратной дороге ему пришлось заночевать в «тигрином монастыре». Вы ведь слышали об этом месте?
– «Тигриный монастырь»? – задумчиво переспросил правитель. – Слышал, конечно, это необычное место.
– Именно так, повелитель.
– Там живут тигры и монахи. Но какое отношение это имеет к бессмертию? Насколько я знаю, монахи этого монастыря не используют особых ритуалов в своей жизни.
– Никаких, кроме медитации. За исключением тигров там нет ничего необычного. Но несколько лет тому назад у них появился новый послушник, обыкновенный молодой человек из деревни, которых много разбросано вокруг монастырей. Так вот этот молодой крестьянин, теперь уже, конечно, даже не послушник, а монах, обнаружил большую любовь к чтению.
– Он и читать умеет? – удивился император.
– В монастыре научился. Монахи рассказывают, что он оказался на редкость способным к чтению и особенно к географии. Этот монах прочитал почти все рукописи, находящиеся в монастыре. А многие их них, те, которые начали портиться от времени и их трудно стало читать, он даже переписал.
– Все это очень интересно, но при чем здесь острова Бессмертных?
– Так случилось, что этот монастырь обладает рукописями и трактатами в основном географического содержания. Там есть несколько текстов древних историков с описаниями островов Бессмертных и с описанием дороги туда. Молодой монах совершенно заворожил моего помощника рассказами о них.
– Он действительно такой сведущий в этом вопросе?
– Полагаю, да, мой повелитель.
Император ненадолго задумался, а потом решительно произнес:
– Позови во дворец этого монаха, я хочу лично послушать его истории и поговорить с ним.
Место, где расположился монастырь, находилось высоко в горах, на севере страны. Горы так плотно прижимались друг к другу, что казалось, они плавно переходят одна в другую. Как люди, которые стоят рядом совсем близко и положили свои руки один другому на плечи. Склоны и вершины гор стояли, покрытые деревьями и растительностью круглый год, просто окраска гор менялась в зависимости от времени года. Этой ранней весной горы как обычно казались сначала почти прозрачными, сплетенными из ветвей деревьев и кустарников. Серые кружева уже начали набухать пухлыми почками и преображаться во что-то более видимое, изумрудную зелень. Но вечнозеленые ели, сосны и пихты всегда оставались оплотом чего-то неизменного и вечного, как бы оповещая: так было, есть и будет, несмотря на течение событий вокруг.
Этой весной монах Хэйшань с каким-то особенным чувством наблюдал за уже привычной картиной. Ему вдруг подумалось о том, что он живет в монастыре почти целую вечность. Действительно, он появился здесь пять лет тому назад. Сам он родом из дальней северной провинции, родители его всю жизнь занимались крестьянским трудом. Но в конце концов суровая зима их почти победила, тогда сын решил отправиться в монастырь и попроситься туда на обучение и проживание. Монастырей вокруг стояло несколько, но особенно славился буддийский монастырь, в котором монахи жили вместе с тиграми.
Такой монастырь был единственный в стране, туда каждый год приходили толпы паломников и желающих поступить на службу. Но брали в монастырь, конечно, не всех, и окончательное решение, по заведенному издавна порядку, принимали не настоятель и монахи, а тигры.
Хэйшань встретил уже двадцатую весну, ему, конечно, хотелось повидать что-то еще, кроме забытой деревни в горах. Рос он юношей любознательным, служение в монастыре открывало возможность постичь грамоту и стать образованным человеком. А что ожидало его, останься он дома? Тяжелый труд, полуголодное существование и ранняя старость.
Об этом монастыре ходило много легенд. Люди всегда любили пересказывать разные истории друг другу. Конечно, при этом многое просто выдумывалось, так как очутиться в пределах монастыря удавалось редким счастливчикам. Да, паломников монастырь принимал много, но служителей там появлялось наперечет. Тигры допускали к себе не каждого.
Интересующий его монастырь находился высоко в горах и поэтому оказался самым труднодоступным. Ручей паломников, текущий по дорогам к разным монастырям, сначала был широким за счет постоянно прибывающих путников. Паломники объединялись в группы – так легче преодолевались тяготы путешествия. Хэйшань оказался в небольшой группе, которая рано утром подошла к воротам монастыря.
Ворота перед ними раскрылись, и они увидели залитый утренним солнцем монастырский двор. Молодой человек до сих пор помнил, с каким трепетным чувством он впервые зашел в монастырь, хотя с того момента прошло уже пять лет.
Монастырь считался уникальным и располагался далеко от ближайших поселений и перекрестков дорог в живописной местности высоко в горах. Всю территорию монастыря окружали крепкие стены, они позволяли отсидеться за ними в смутные времена и защищали обитателей, людей и животных от северных кочевников и захватчиков.
Когда паломники ступили за ограду монастыря, они сразу же оказались в окружении красивой рощи вечнозеленых кедров. Паломники тихо переговаривались между собой.
– Я все жду, что сейчас появится тигр.
– Говорят, они могут здесь передвигаться совершенно свободно и без сопровождения служителей монастыря.
– Хорошо, если один, а то вдруг выйдут сразу несколько.
– Зачем же мы отправились сюда и так долго добирались, если боимся?
– Одно дело – воображать что-то дома, наслушавшись волшебных историй, и совсем другое – оказаться рядом с настоящим тигром.
«А я все равно не отступлю», – подумал Хэйшань, но вслух ничего не сказал.
Неожиданно перед паломниками появился местный служитель монастыря, он вышел откуда-то сбоку, рядом с ним медленно шел огромный тигр. Стоявшие в воротах паломники сразу замолчали, и наступила полная тишина. Покой нарушало только щебетание птиц, которые порхали, радуясь наступлению солнечного утра.
Взгляды вновь прибывших, конечно, сразу сосредоточились на фигуре тигра. Внешний вид хищника поражал и завораживал: перед взорами людей предстал не простой тигр, а королевский белый. Его черные и белые полосы чередовали друг друга с геометрической точностью, торчащие в разные стороны усищи тоже имели белый окрас. Все подумали про себя, что хорошо бы увидеть его хоть на какой-то привязи, но тигр стоял сам по себе рядом с человеком, слегка переступая с лапы на лапу.
– А-а-а… И-и-и… – раздался всеобщий выдох.
В голове Хэйшаня промелькнуло: «Кажется, я его именно таким и видел во сне».
– Приветствуем вас, добрые паломники. С окончанием трудного пути, – раздался спокойный голос монаха.
Тигр молча и внимательно смотрел на вновь прибывших.
Кого же из них нужно считать главным? На этот вопрос ответа не было, хотя паломники не сводили своего взора именно с тигра.
Они стали перешептываться:
– Если он двинется к нам, я этого не переживу.
– Переживешь, – немного ехидно прокомментировал рядом стоящий, но говорил он так тихо, что губы его почти не двигались.
– Да он очень умный, – сказал Хэйшань. – Ничего не бойтесь.
Королевский тигр как будто понял сказанное и не спеша двинулся к группе паломников. Монах не пытался его удержать. Люди окаменели, прекратили все разговоры и только с замиранием сердца следили за приближением тигра. Некоторым захотелось попросить монаха остановить тигра, но они не осмелились. Полосатый зверь передвигался медленно, но целеустремленно. Чувствовалось, что он точно знает, что делает. Красавец-хищник прошел мимо всех и встал напротив Хэйшаня.
– Это добрый знак, – изрек служитель монастыря.
Хэйшань низко поклонился тигру, выпрямился и вопросительно посмотрел на монаха.
Тот сказал:
– Все паломники могут пройти в комнату гостей и отдохнуть после дальней дороги. А ты пойдешь вместе с нами.
Пять лет в монастыре для Хэйшаня прошли очень быстро, иногда юноше даже казалось, что с момента, когда к нему неторопливо подошел королевский тигр, и до сегодняшнего дня прошло не пять лет, а всего пять дней. Все это время он провел в трудах, но трудный путь от паломника до монаха он прошел с радостью, так как ему всегда помогал мудрый наставник.
Последнее время у молодого монаха возникло странное чувство – грядут перемены. Он страшился их и одновременно ждал. Ему казалось, что все, что он должен узнать в монастыре, ему уже открылось: он научился грамоте, полюбил читать, прочитал все древние рукописи монастыря, некоторые даже по нескольку раз, научился медитации, подружился и начал хорошо понимать животных, причем не только тигров, но и других животных-обитателей монастыря. Часто он шептал тиграм свои мысли на ухо, и казалось, что они его понимали. В ответ они шевелили своими круглыми ушками с темными пятнами и слегка наклоняли голову на бок.
На третий день полной луны, после полудня, в центральные ворота монастыря въехала богато украшенная карета. В ней прибыл посланник императора. К вечеру объявили приказ императора: «Доставить монаха Хэйшаня в императорский дворец в кратчайший срок!».
Дворец императора состоял из множества домов. Внешние стены, окружающие дворец, не имели ни одного окна, даже самого маленького. Тайна личной жизни великого правителя, его спокойствие и неприкосновенность – прежде всего! Главные ворота дворца располагались с юго-восточной стороны, что всегда считалось благоприятным знаком. Чтобы попасть в ворота, надо было пройти мимо нескольких фигур черепах, охраняющих спокойствие императорского дворца. Чуть вдалеке стояли специальные тумбы для удобства подъезжающих и отъезжающих всадников. Главные ворота украшали благопожелания: «Долголетие», «Счастье», «Исполнение желаний», «Любовь», «Деньги». За ними находились еще несколько ворот, которые защищали от посторонних взглядов и злых духов. Ворота разделялись между собой квадратными внутренними двориками, при этом создавалась иллюзия большого наполненного пространства.
Император объявил о своем желании встретиться с доставленным из монастыря монахом незамедлительно. Встречу назначили на ранние утренние часы – любимое время правителя. Обычно все важные обсуждения и сложные государственные решения по возможности принимались императором до полудня. Такая традиция неукоснительно соблюдалась все время правления.
Император встретился с монахом в саду на веранде, рядом с которой росло развесистое дерево, источающее изысканный цитрусовый аромат. Императора сопровождал главный советник. Монах склонился в глубоком поклоне и не поднимал глаз, пока не заговорил император.
– Встань, – милостиво наклонил голову император. – Ты можешь приблизиться и сесть на эту скамеечку.
Деревянная, богато украшенная резьбой скамейка стояла недалеко от скамьи с подушками, на которой расположился сам правитель. Главный советник опустился на пуфик, стоявший у входа в беседку.
Хэйшань с опасением приблизился к правителю и осторожно сел на самый краешек деревянной скамейки.
– Я слышал, – император покосился на своего советника, – что ты обладаешь обширными познаниями в области чтения древних рукописей.
– Мне просто повезло: монастырь, в котором я живу, имеет большую библиотеку исторических сочинений, – с почтением ответил Хэйшань, не поднимая глаз.
– Что же там хранится? – полюбопытствовал император.
– В монастыре есть сочинения «Исторические записки» древнего историка, который жил почти шестьсот лет назад. Там есть текст, он еще древнее и открывает тайные знания, забытые современными людьми.
– О чем же они повествуют?
– Кроме всего прочего, они повествуют об островах Бессмертных, о том, кто на них живет, какие там растут растения и какие бегают животные.
– Да, советник рассказывал мне об этом. По мне, так это все больше напоминает легенду или красивую сказку.
В волнении молодой монах даже приподнял голову и взглянул на императора.
– Но ведь эти тексты написаны уважаемыми людьми, мудрецами, словам которых можно доверять! – воскликнул он.
– Конечно, но люди могут и сами обманываться, – вздохнул император.
– Нет, – горячо возразил Хэйшань. – Я уверен, что эти острова существуют и их можно найти. В текстах есть такие детали, которые нельзя просто выдумать, можно только увидеть собственными глазами.
– Какие, например?
– Сначала в море плавало девять островов Бессмертных.
– Я слышал только о трех, – покачал головой император.
– Они свободно плавали в воде и их поддерживали своими спинами пятнадцать черепах, но потом пришел огромный великан и поймал шесть черепах. Поэтому часть островов затонула, и остались только три, – рассказывал Хэйшань.
Чувствовалось, что рассказ доставляет ему большое удовольствие. Тем более что слушатели попались благодарные – главный советник даже наклонился вперед, боясь пропустить слово, а император тихонько кивал в такт его словам.
– Жители этих островов бессмертны. Они живут во дворцах. Все дворцы отделаны золотом и драгоценными камнями, а птицы и звери там белого цвета. Если кто-то написал такие подробности, значит, этот человек видел все своими глазами, – с воодушевлением продолжал монах.
– Ты хочешь сказать, что кто-то уже достигал этих земель? – спросил советник.
– Конечно, достигал.
– Ч то-то я не знаю ни одного бессмертного, и даже не слышал о них, – усмехнулся император. – То есть, конечно, в наших сказках и легендах о них говорится, но это все происходило в далеком прошлом, а сейчас бессмертных нет.
– Потому что не каждый, кто ступает на землю этих островов, становится бессмертным, мой повелитель, – спокойно ответил молодой монах.
В беседке повисла тишина, изредка нарушаемая веселым щебетом птицы, сидящей на ветвях цитрусового дерева, или плеском далекого ручейка, падающего в искусственное озеро.
Нарушил молчание главный советник:
– То есть ты хочешь сказать, что на островах есть что-то, что может сделать человека бессмертным?
– Конечно, там есть Источник бессмертия.
– Что же это?
– Не знаю, может, это дерево, плоды которого даруют вечную жизнь, а может, источник воды, которую нужно выпить. Может, камень или вещество, которое надо съесть. Просто источник находится именно на этих островах.
– В твоих рассуждениях есть разумное зерно, – глубокомысленно заключил император. – А ты знаешь, что многие мои предшественники посылали экспедиции на поиски островов Бессмертия, и никто из них не вернулся назад?
– Я не знал про экспедиции, правитель, но, конечно, каждому великому императору было бы очень полезно снаряжение подобной экспедиции, – с почтением наклонил голову Хэйшань.
– Как ты думаешь, почему ни одна экспедиция не увенчалась успехом?
– Они не имели карты и не знали, куда плыть.
– А ты знаешь? – быстро спросил император.
– Я могу предположить, повелитель. Я долго изучал сочинения и тексты известных историков и думаю, что в некотором смысле это переписанное более древнее произведение, у них был один первоисточник. Более того, я нашел этот первоисточник.
При последних словах монаха император подался вперед и спросил:
– И что же это за первоисточник?
– Это трактат «О морях и горах».
– Я знаю это сочинение, – медленно, как бы раздумывая, проговорил главный советник. – Это известное сочинение, в разных монастырях есть несколько его списков. Наверное, и в дворцовых хранилищах хранятся выдержки из него.
– Господин главный советник совершенно прав, повелитель. Этот трактат – очень древнее произведение, его создание приписывают самому легендарному Великому Юю, одному из первых императоров. Текст повествует о его истории, о соседних землях и обитающих там созданиях.
– Этот трактат полон описаний странных мест и территорий, которых никогда не существовало в истории нашей империи, – с сомнением проговорил главный советник. – Там приводятся сведения о животных, которых никто и нигде не встречал.
– Абсолютно справедливо, но в монастыре, где я служу, есть один из самых ранних и полных списков этого сочинения. В его двенадцатой главе даны достаточно полные указания, где лежат земли Бессмертных. Там четко сказано, что надо плыть строго на восток через море Бохэй, и в сорока тысячах ли лежит огромная земля, где, по легендам, есть что-то, что дарует бессмертие, – с уверенностью проговорил Хэйшань.
– Трактат – это просто сборник сказок и легенд. Там, конечно, имеются кое-какие географические сведения, но ориентироваться по ним в поисках земель Бессмертных мне кажется слишком сомнительным, да простит меня мой повелитель, – с недоверием произнес главный советник.
– Может, это сочинение описывает не соседние с нашей империей земли, а очень-очень дальние. И я считаю, что следуя указаниям трактата, их можно найти, – с жаром возразил монах.
Главный советник явно хотел продолжить спор, но император негромко хлопнул ладонью по резной скамье, на которой он сидел, и советник смолк.
– Если я отправлю экспедицию к островам Бессмертных, согласишься ли ты участвовать в ней? – неожиданно спросил он монаха.
– Конечно, повелитель. Почту за великую честь! – Хэйшань скользнул на пол и склонился в глубоком поклоне.
– Пусть так и будет! – хлопнул в ладони император.
Всю ночь после встречи с императором Хэйшань не мог заснуть. Перед ним открывались широкие горизонты, и казалось, все, о чем он мечтал в сокровенных уголках своей души, могло исполниться. Монах Хэйшань не колебался ни секунды. Он твердо решил, что примет участие в экспедиции и сделает все возможное, чтобы добиться успеха и вернуться назад. Уже к утру у него сложился в голове план действий, и он горел желанием приступить к его выполнению.
Ей всегда нравилось море. Оно присутствовало в ее жизни с самого рождения – как огромное живое существо, которое все время ощущаешь рядом. Море глубоко дышало приливами и отливами, иногда сердилось ураганами и штормами, часто бывало безразличным и гладким, как зеркало, лишь возвращая тебе твое же собственное отражение. Оно кормило, защищало, давало возможность жить.
Деревня, где жила Ксяожи с отцом, – обыкновенная рыбацкая деревушка, которых много притулилось вдоль берега залива. Некоторые жители мечтали уехать из деревни, навсегда покинуть этот постоянно влажный воздух, больше не чувствовать на себе насквозь пропахшую солью одежду, никогда не слышать этот постоянный голос моря, не стихающий ни днем ни ночью.
Ксяожи считала, что ей крупно повезло, что она родилась рядом с морем и именно в рыбацкой деревне. Деревенька состояла из крошечных хрупких домиков, разбросанных тут и там, домов-лодок, которые стояли на берегу на вечном причале на протяжении жизни многих поколений рыбацких семей. Многие рыбаки большую часть жизни проводили в море. Они даже жили в своих плавучих домах, их называли «плавучими плантациями». Сети и клетки для ловли рыбы они устанавливали под своими домами.
Последние несколько лет в окрестных рыбацких деревнях приобрела популярность рыбалка с бакланами. На больших бакланов надевали специальный ошейник, не дающий им заглатывать рыбу, которую они поймали, и пускали прирученную птицу в полет. Бакланы ловили рыбу и приносили ее рыбаку. После такой охоты-рыбалки птица дома получала свою часть добычи. Единственная трудность такого способа рыбалки – приручить баклана.
Отец Ксяожи, Джинхэй, часто покидал дом на долгое время, причем отлучки его длились от нескольких недель и месяцев до полугода. При этом он не занимался ловлей рыбы, он служил капитаном одного из кораблей императорского флота. Так получилось, что его семья состояла всего из двух человек: единственная дочь и он сам. Много лет назад его жена погибла во время грозы. Многие женщины из его селения хотели бы заменить Ксяожи родную мать, но Джинхэй твердо решил воспитывать дочь без мачехи.
Девочка подрастала быстро и выросла самостоятельной и смышленой. Иногда даже слишком самостоятельной. Ее имя означало «Малая радуга», и она действительно освещала жизнь отца как радуга. Сейчас она превратилась в семнадцатилетнюю стройную красавицу и прекрасно вела хозяйство во время отсутствия отца.
Джинхэй плавал по реке на запад и на север, выполняя поручения императорского двора. Часто ему приходилось выходить в море: плавал он к северным островам и в южные колонии. Каждый раз, когда отец собирался в очередной плавание, Ксяожи просила взять ее с собой. Сначала Джинхэй объяснял себе ее желание страхом оставаться дома одной. Конечно, она находилась под присмотром соседей, но рядом с ней не было родного человека. Позднее он вдруг понял, что дело совсем в другом, – просто его дочь действительно хочет путешествовать, хочет побывать в другом, незнакомом мире.
Джинхэй ушел в очередное плавание, в этот раз он отправился по реке на запад. Ксяожи осталась дома и занималась привычными делами. В ее родной деревне рыбалка всегда считалась делом скорее мужским. Но девушка, как и все жительницы прибрежной деревни, дружила с морем, любила рыбалку и выходила на семейной лодочке в море недалеко от берега. Каждая семья в деревне обязательно имела в своем скромном хозяйстве лодку. Надо сказать, что до того как отец разрешил дочери сесть в лодку, он научил ее хорошо плавать и нырять. В результате Ксяожи чувствовала себя в воде, как рыба. Она любила плавать вдоль берега на небольшом плоте, но в хорошую погоду.
С тех пор она прекрасно научилась управляться не только с плотом, но и с маленькой рыбацкой лодкой. Однако отец почему-то никак не хотел брать ее с собой даже в близкие плавания, а ведь она могла бы пригодиться ему: ловить рыбу, ориентироваться в течениях, выполнять его поручения. А еще ей так хотелось побывать в других землях, увидеть много людей, пережить захватывающие приключения.
Ксяожи вздохнула и принялась за дела: наловила рыбы, собрала пряных трав для себя и для соседки. К вечеру она вернулась в свою деревню с полной корзиной свежей рыбы. По ее подсчетам отец должен был вернуться через несколько дней, но все сложилось иначе.
Поиски бессмертия были в истории Срединной империи давней традицией и насчитывали уже много сотен лет. Почти все правители пытались найти источник или эликсир вечной жизни. Многие маги, колдуны и гадатели отдавали большую часть жизни, смешивая между собой отвары, вытяжки и соки различных растений, даже самых экзотических, и многочисленные вещества в поисках секрета продления жизни. Особенной любовью у них пользовалось золото и нефрит. Считалось, что в рецепте долголетия обязательно должны быть порошки этих веществ, которые отражали саму сущность бессмертия. Многие такие эликсиры содержали в себе опасные яды, например, ртуть и мышьяк. К сожалению, именно употребление такого «бессмертного» напитка часто приводило к смерти того, кто хотел жить без болезней и очень долго.
Некоторые маги и целители пошли по другому пути – они не смешивали различные вещества в надежде на то, что случайная комбинация даст им бессмертие, они уверяли, что Источник бессмертия уже есть в природе и его нужно только найти. Они искали его на западе и на востоке, на юге и на севере. Многие философские трактаты посвящались поискам бессмертия.
На протяжении сотен лет повелители Срединной империи отправляли экспедиции на поиски земель, где люди могут жить вечно. Однако чаще всего такие экспедиции уплывали на восток, почему-то считалось, что именно в этом направлении надо плыть, чтобы достигнуть бессмертных земель.
Особенно одержимым в поисках бессмертия оказался первый император, объединивший земли под своим началом. Он даже издал указ, написанный на деревянных табличках, и распространил его на все провинции империи, этот указ дошел даже до отдельных деревень. В указе император приказывал всем местным властям присылать в столицу все известные рецепты бессмертия или даже сами эликсиры. Со всей страны стали поступать к нему сообщения: кто-то просто писал, что приложит все усилия к поиску эликсира, одна деревня даже прислала во дворец отвары местных трав в закрытом сосуде.
За время его правления он отправил несколько хорошо снаряженных экспедиций на восток на поиски островов Бессмертных. В них даже принимали участие несколько магов, колдунов и гадателей. Вторая экспедиция, в которой плыл известный маг, вернулась через несколько лет, и выжившие в плавании рассказали, что они много-много дней плыли на восток и даже увидели на горизонте верхушки огромных гор. Но корабли не смогли достичь их, потому что путь им преградили гигантские рыбы, они нападали на корабли и не дали людям высадиться на эти земли. Тогда император отправил третью экспедицию на поиски этой таинственной земли, в которой принимали участие больше тысячи китайских юношей и девушек. Ни один из них не вернулся назад.
Последние десять лет своего царствования этот правитель провел в поездках по всей стране, он искал лекарей и магов, могущих создать эликсир бессмертия, или людей, знающих этот величайший секрет. К сожалению, умер император не своей смертью – он отравился одним из многочисленных «эликсиров бессмертия», которые принимал на свой страх и риск.
Следующие императоры также продолжали снаряжать морские и сухопутные экспедиции на поиски земель или островов Бессмертных.
Джинхэй вышел из императорского дворца, прошел немного вдоль глухой стены без окон, огораживающей весь дворцовый комплекс, и остановился в тени раскидистого апельсинового дерева. Сказать, что он чувствовал себя озадаченным и сбитым с толку – не сказать ничего. Мимо него проходили люди, спешащие по своим делам: чиновники, идущие во дворец, слуги, торговцы со своим товаром. Все торопились, но некоторые с легким удивлением поглядывали на стоящего под деревом высокого мужчину, еще не старого годами, замершего в глубокой задумчивости.
Джинхэй служил капитаном корабля императорского флота уже более десяти лет. За это время он побывал во многих частях империи: плавал по рекам на восток и на запад, возил многочисленные грузы, плавал с торговцами по морю на север и на юг – по воде проще и быстрее добраться до северных и южных провинций. Но никогда еще перед Джинхэем не стояла такая необычная цель плавания. Впрочем, капитан интересовался историей мореплавания в своей стране и поэтому знал, что императоры достаточно часто посылают экспедиции с необычными целями. Но он сам всегда думал, что его это не коснется.
Впрочем, приказы не обсуждают, их выполняют. Особенно приказы императора. Поэтому уже вечером этого дня Джинхэй прибыл в порт и поднялся на свой корабль. Разговор со своим помощником Вейюанем он решил не откладывать. Они долго плавали вместе – уже более пяти лет, и доверяли друг другу. Джинхэй знал, что может полностью на него положиться.
Вейюань зашел в капитанскую каюту на верней палубе без стука и застал капитана погруженным в размышления. Каюта была небольших размеров, но с высоким потолком. Сразу бросалось в глаза, что Джинхэй оставался равнодушным к удобствам. Конечно, в плавании не до комфорта, но здесь, за исключением стола, привинченного к полу, пары стульев и маленького шкафчика в углу, ничего не бросалось в глаза. На столе лежало несколько свитков и деревянных дощечек.
Джинхэй поднял усталые глаза на вошедшего:
– Садись.
Вейюань осторожно присел на стул. Он уже знал о привычке капитана ходить по каюте во время разговора – так ему лучше думалось, говорил он при этом тоже на ходу.
– Меня удостоил встречи сам император. Он дал задание: через две луны мы должны отправиться в море на восток.
– Там же ничего нет, – недоуменно пожал плечами помощник. – На севере – земли, на юге – тоже, а на востоке – только вода, много-много воды и больше ничего. Зачем нам туда плыть?
– Император желает, чтобы мы разведали новые пути на восток, может, там есть новые земли, которые пригодятся империи.
– Понятно, – кивнул Вейюань. – А…
Он не успел закончить фразу, потому что Джинхэй быстрым жестом приложил палец к губам, приказывая молчать, и неслышно подошел к двери. Стремительным рывком он открыл дверь и выглянул, но коридор оказался пустым, за дверью тоже никого не оказалось.
– Мерещится уже… – проворчал вполголоса Джинхэй и плотно притворил дверь.
Помощник Вейюань недоуменно посмотрел на капитана и решил ничего не спрашивать.
Джинхэй еще раз прошелся по каюте, потом резко повернулся к своему помощнику и тихо произнес:
– Мы поплывем искать острова Бессмертных.
Помощник ничего не сказал – он, казалось, застыл в изумлении. Сначала он ждал, что капитан сейчас рассмеется и объявит это все шуткой, но минуты текли – Джинхэй внимательно смотрел на него без тени улыбки. В конце концов Вейюань понял, что капитан не шутит.
– Ты серьезно? – на всякий случай переспросил он.
– А похоже, что я шучу? – невесело усмехнулся тот.
Вейюань покачал головой:
– Но ведь это почти верная смерть.
– Я и сам все понимаю, – с досадой проговорил Джинхэй. – Острова Бессмертных еще никто не находил, значит, скорее всего, они не существуют, иначе их давно бы нашли. С другой стороны, просто вернуться с пустыми руками мы не можем. Мы должны привезти оттуда… Как ты думаешь, что?
– Эликсир бессмертия, – ответил Вейюань.
– Точно. Если мы вернемся без него… если вообще вернемся… император будет очень разгневан.
– Что же нам делать?
– Будем выполнять приказ. Мы отплываем через две луны. К этому времени надо подготовить корабли, взять запас пресной воды, заготовить припасы, в общем, сделать все необходимое.
– Сделаем все, что будет нужно, но…
– Не говори ничего, я и сам все знаю. Завтра я возвращаюсь домой, время, пока идет подготовка, я хочу провести вместе с дочерью. И помни: никто не должен знать о цели экспедиции. Будет объявлено, что мы ищем новые земли.
– Что так и есть, – вставил помощник. – Но я все равно не понимаю… Мы – просто моряки. Как мы можем искать Источник бессмертия? Здесь нужен маг, мудрец или гадатель.
– С нами плывет монах из монастыря. Император сказал, что тот очень сведущ в ориентировании и географии. Также он несколько лет занимается изучением письменных источников, где описывается, как искать Бессмертные земли.
– Возможно, он будет нам полезен, – слегка воодушевился помощник капитана.
– Посмотрим. Он прибудет в порт через некоторое время. А сейчас мне надо хотя бы немного поспать, на рассвете я уеду.
– Хорошо, я начну подготовку.
Тут в дверь капитанской каюты кто-то поскребся. Джинхэй и Вейюань одновременно замолчали и тревожно переглянулись. Неожиданно капитан облегченно улыбнулся, прошел к двери и приоткрыл ее. На пороге стоял кот – огромных размеров, серо-коричневый в полоску, с кисточками на ушах. Он слегка наклонил голову и махнул хвостом.
– Заходи, – посторонился Джинхэй.
Кот не спеша зашел в каюту и сразу направился к стулу. Двое мужчин глядели на него с явным одобрением. Кот появился на корабле Джинхэя около года назад и еще ни разу на памяти капитана не зашел без разрешения в его каюту. Капитан называл его сначала просто кот, а потом все-таки подобрал ему имя – Джанджи. Кот иногда даже откликался на это имя. Когда хотел.
Животное запрыгнуло на стул, устроилось там поудобнее и уставилось на помощника гипнотическим взглядом. Его появление как-то разрядило царящее в каюте напряжение.
– Его тоже возьмем? – с улыбкой спросил Вейюань.
– Если он захочет, – серьезно ответил капитан. – Ты ведь знаешь, что он делает только то, что считает нужным.
Кот в ответ зажмурился и в знак согласия слегка пошевелил кисточками на ушах.
– А теперь – отдыхать! – распорядился капитан.
На следующий день рано утром он уехал домой, повидаться с Ксяожи.
Монах Хэйшань прибыл в свой монастырь в середине дня, когда солнце светило над головой. За всю жизнь он столько не ездил в повозках, сколько за последние несколько дней. Обычно, как и все другие монахи, он передвигался пешком. Повозка медленно заехала в ворота и остановилась. К удивлению Хэйшаня, когда он выскочил наружу, его встретил сам настоятельно монастыря.
Старый монах улыбнулся и сказал:
– Я ждал тебя! Умойся с дороги и приходи. Нам нужно поговорить, у меня есть для тебя важные известия.
Хэйшань поклонился, поторопился в свою келью, где все лежало так, как он оставил, и направился к настоятелю. Он шел по петляющей извилистой дорожке, ведущей к главному строению монастыря, и оглядывался вокруг. После пребывания в столице он стал смотреть на окружающее немного другими глазами. Все казалось каким-то маленьким и, может, слегка незначительным – сидящие в тени деревьев паломники, не спеша идущие по своим делам монахи, свободно гуляющие вокруг кабаны, лошади и птицы. Только тигры остались самими собой – красивые, большие и царственные, они лежали на траве или с удовольствием купались в небольших озерках, тут и там видневшихся на территории монастыря. Казалось, время здесь замерло и никуда не двигается. За стенами монастыря пройдут тысячелетия, а здесь так же будут гулять тигры, а за ними продолжат приглядывать монахи.
Настоятель ждал Хэйшаня у входа в храм. Хэйшань привык, что лицо настоятеля никогда не выглядело тревожным. Даже во время страшных гроз, которые в горах случались часто, настоятель обычно только безмятежно смотрел на сверкающие молнии и бушующую стихию и просто ждал, когда буря утихнет. Когда прошлым летом до монастыря долетели известия, что с севера идут кочевники и жгут все на своем пути, настоятель оставался спокойным и повторял: «Монастыря ничего не коснется, его обитателям ничего и никто не угрожает».