Глава 1

Грузовик остановился, и сердце Тары учащенно забилось. Эта часть ее плана была самой опасной. Ей с трудом верилось, что она пытается незаконно проникнуть в страну.

Точнее, сбежать из страны.

Она с содроганием подумала о том, какой была бы ее судьба, если бы она осталась в Дхалкуре, родной стране своей матери. Если бы она осталась во власти Фуада.

От страха ее дыхание стало учащенным и поверхностным. Другой причиной был обжигающий зной пустыни, из-за которого Таре, находящейся внутри свернутого ковра в кузове грузовика, не хватало кислорода. Было раннее утро, но солнце уже нещадно палило.

Передняя часть грузовика слегка качнулась. Затем мотор завелся, и они поехали дальше.

Они пересекли границу.

Тара облегченно вздохнула. Когда они отъедут подальше от границы, Юнис поможет ей выбраться из тесного кузова. Пока ей нужно просто сохранять спокойствие и ждать.

Последний месяц был худшим в ее жизни. Она до сих пор горевала по матери. Из-за этой утраты она видела все вокруг в серых тонах. Все, кроме Фуада. Его образ был ярким и зловещим.

Она больше никогда не желала его видеть. Ее кузен вырос из злобного мальчишки в безжалостного, алчного мужчину, который был готов раздавить любого, кто стоял на его пути к цели.

Например, ее.

Содрогнувшись, Тара сказала себе, что скоро она будет свободна. Что Юнис остановит грузовик и выпустит ее. Юнис, старый друг ее матери, пошел на огромный риск, чтобы помочь Таре. Когда она окажется в безопасности, она найдет способ его отблагодарить.

Тара зевнула. Несмотря на страх, она чувствовала сильную усталость. Жара и нехватка кислорода делали свое дело.

Скоро они остановятся, и тогда она…


Тара проснулась в темноте, и ее тут же охватила паника. Жара была удушающей. Она ничего не видела и не слышала. У нее было такое ощущение, будто она была связана. Она полностью утратила ориентацию в пространстве и не могла определить, где был верх, а где низ.

Она хотела закричать, но вдруг все вспомнила и почувствовала облегчение. Грузовик. Граница. Юнис, который предложил ей спрятаться в грузовике с товарами, которые он повезет в Нахрат.

Она уснула, вот и все.

Ей никогда еще не было так жарко. Ее кожа чесалась, а мокрые от пота волосы прилипли к голове. Как долго они уже едут?

Только она об этом подумала, как кузов сзади открылся с глухим шумом, и до нее донеслись звуки, похожие на голоса. Она с трудом сдержала ругательство. Юнис направлялся в столицу Нахрата, но ее пообещал высадить в каком-нибудь тихом месте. Они больше никого не посвятили в свой план.

Она снова услышала приглушенные мужские голоса, и у нее застучало в висках.

Где они остановились? Кто эти люди? Совершила ли она ошибку, поверив человеку, который был другом ее покойной матери?

Внутри у нее все оборвалось, когда кто-то потянул сверток, внутри которого она пряталась. Она снова услышала голоса, затем смех. Мгновение спустя сверток сильно качнулся и перегнулся через что-то. Тара предположила, что кто-то взвалил ковер, в котором она пряталась, на плечо.

Прикусив губу, чтобы сдержать крик ужаса, она почувствовала вкус крови. Теперь она была не в силах даже пошевелиться, и ей оставалось лишь молчать и надеяться, что произошедшее не означает, что Фуад ее нашел.

Ей было невыносимо думать о новой встрече с Фуадом, равно как и о том, что Юнис отвез ее к кому-то еще. К безжалостным людям, которые могут использовать кузину Фуада так, как ей даже подумать было страшно.

* * *

Подождав, пока он останется один, Рэйф встал с кресла с позолоченной отделкой, стоящего посреди мраморного возвышения, потянулся и повращал плечами.

Несмотря на чувство дискомфорта, он не собирался менять многовековую традицию, которой было еженедельное публичное рассмотрение апелляций. Для него было важно, чтобы люди знали, что их шейх к ним прислушивается.

Сегодняшнее заседание началось с рассмотрения земельного спора, длящегося на протяжении нескольких поколений. Оно подвергло бы испытанию даже мудрость царя Соломона. Затем он слушал апелляцию по делу о предполагаемой краже приданого и по делу о неблагопристойном поведении государственного чиновника.

Рэйфа особенно интересовало последнее дело. Этот чиновник управлял фондами, выделяемыми на общественные проекты, и если он на самом деле…

Дверь открылась, в зал вошел камергер и поклонился. Затем он сделал знак стоящему за его спиной высокому мужчине средних лет, который нес на плече длинный сверток. Даже находясь в другом конце зала, Рэйф заметил, что мужчина вспотел и тяжело дышал. Была его ноша настолько тяжелой или он нервничал? Интерьеры королевского дворца производили впечатление на посетителей своей роскошью.

– Быстрее, – сказал камергер мужчине. – Не заставляйте его величество ждать.

Еще раз поклонившись, камергер подошел к мраморному возвышению.

– Ваше величество, вы просили сообщить вам, когда доставят подарок для вашей тети.

Он снова сделал знак мужчине со свертком, и тот медленно зашагал к ним по каменному полу с мозаикой.

– Один из моих подчиненных находился на границе, когда прибыл груз, и проследил за тем, чтобы его прямиком доставили сюда. Я подумал, что вы захотите посмотреть подарок и убедиться, что это именно то, что вам нужно.

Рэйф кивнул. Его камергер был хорошим человеком, но его услужливость и излишняя щепетильность иногда раздражали Рэйфа. Он не удивился бы, если бы камергер специально отправил своего человека на границу ждать грузовик с товаром.

Рэйф переключил внимание с него на незнакомца, который с усилием аккуратно опустил свою ношу на пол и низко поклонился ему.

– Выпрямитесь.

Мужчина выпрямился, но продолжил смотреть в пол.

– Разверните ковер, чтобы его величество увидел узор.

Камергер сделал шаг в сторону свертка, но незнакомец преградил ему путь, словно защищая свой груз.

– Нет! – Впервые с момента своего прихода мужчина встретился взглядом с Рэйфом, и тот прочитал в его глазах отчаяние. – Ваше величество, нам с вами нужно остаться наедине.

– Зачем? – удивился Рэйф.

Губы незнакомца нервно дернулись.

– Пожалуйста, ваше величество. Это очень важно.

Камергер выглядел удивленным. Он снова попытался приблизиться к ковру, но мужчина и на этот раз ему помешал.

– Как вас зовут? – спросил Рэйф незнакомца.

– Юнис. Ваше величество. Я – глава дхалкурской королевской гильдии…

– Я знаю, кто вы. – Его тетя хвалила этого человека. Именно поэтому Рэйф и заказал для нее подарок в его мастерской. – Мне не терпится увидеть, что вы привезли.

– Одну минуточку, ваше величество. – Бросив испуганный взгляд через плечо, Юнис прижал ладонь к груди: – Клянусь, что не хотел никому причинить вред.

Любопытство Рэйфа усилилось. Он жестом отпустил охранника, и тот ушел, закрыв за собой дверь.

– Ваше величество! – возмутился камергер, но Рэйф его проигнорировал. Вооруженный человек не мог проникнуть во дворец. Кроме того, тетя Рэйфа была высокого мнения об этом человеке.

– Разворачивайте, – приказал Рэйф.

Юнис в последний раз неодобрительно посмотрел на камергера, затем опустился на корточки и развязал тесьму, которой был скреплен рулон в нескольких местах. Затем он пробормотал что-то нечленораздельное и стал медленно разворачивать ковер, словно боялся его повредить.

Золотистые и бежевые оттенки ковра контрастировали с синими и фиолетовыми. Тете определенно понравится подарок. Ведь это ее любимые цвета. Ковер был высокого качества, но Рэйф не понял, почему его не должны были видеть посторонние и почему Юнис так медленно его разворачивает.

Камергер, очевидно, был такого же мнения. Прежде чем Юнис успел ему помешать, он схватил край ковра и сильно дернул. Рулон стал разворачиваться быстрее, и Рэйф неожиданно увидел ноги, спутанные длинные темные волосы и большие испуганные глаза.

Камергер резко отпрянул и выругался. Юнис застыл на месте.

Рэйф уставился на девушку. На ней было платье цвета спелой малины. Его подол задрался, открывая загорелые стройные бедра и лодыжки красивой формы. Девушка никак не могла отдышаться, и ее грудь вздымалась и опускалась. Все это время она смотрела на него широко распахнутыми глазами. Рэйф чувствовал, как от этого взгляда в паху у него все начинает напрягаться.

Отдышавшись, девушка подняла руку и откинула с разрумянившегося лица спутанные волосы. Она была красива. У нее были пухлые губы со слегка опущенными уголками. Это должно было придать ее лицу недовольный вид, но придавало ему сексуальность.

Внизу живота Рэйфа вспыхнул огонь, и он подумал, что эта красавица, наверное, страстная в постели.

– Клеопатра, полагаю?

Глубокий бархатный голос с металлическими нотками подходил его обладателю. Глаза мужчины были полуприкрыты, их взгляд был пристальным, как у ястреба, высматривающего добычу. В них читалось любопытство и насмешка. На нем была белая мантия с золотой оторочкой. Его руки были сложены на груди в нетерпеливом ожидании.

Высокий и широкоплечий, он стоял перед Тарой на мраморной платформе, и она чувствовала себя маленькой и ничтожной. Он был великолепен и прекрасно это знал.

Из-за того что она долго пробыла в тесном, душном пространстве, она с трудом соображала, и до нее не сразу дошло, почему он назвал ее Клеопатрой. Когда ее мозг насытился кислородом, она вспомнила, что Клеопатра проникла в жилище Цезаря внутри ковра и соблазнила его.

Возмущенная намеком мужчины, она потянулась к поясу своего малинового платья с запахом, чтобы сильнее его затянуть, и, к своему ужасу, обнаружила, что бант на поясе развязался, и платье распахнулось.

Испуганно вскрикнув, она принялась в панике нащупывать дрожащими пальцами края платья, чтобы их запахнуть. В довершение всего к горлу начала подкатывать тошнота.

Увидев за краем ковра мраморный пол с инкрустацией из полудрагоценных камней, она подняла глаза и замерла, глядя на высокий куполообразный потолок. Ее опасения подтвердились. Теперь, когда она немного отдышалась, до нее дошло, где она находится.

Тара узнала красивое, мужественное лицо человека, который надменно на нее смотрел. Любой, кто следит за новостями региона, узнал бы его.

Юнис не продал ее торговцу людьми. Он привез ее к шейху Нахрата.

Ее бросило в дрожь. Она пересекла границу, но она не в безопасности. Она нарушила закон, проникнув в соседнюю страну без документов. Если шейх Рэйф ибн Ансар поймет, кто она, он может ее вернуть Фуаду.

Кое-как завязав пояс платья, Тара поднялась, расправила плечи и произнесла:

– Мое почтение, ваше величество. – Ее колени дрожали, и она была не в силах сделать реверанс, поэтому просто поклонилась.

– Отличное представление.

Не поднимая глаз, Тара тяжело сглотнула.

– Как вас зовут?

– Тара, ваше величество. – Глубоко вдохнув, она осмелилась наконец посмотреть на него. – Тара Майклз.

Вряд ли ее фамилия могла ему о чем-то сказать.

Его глаза сузились.

– И каков был смысл в этом спектакле, мисс Майклз? Признаю, ваше появление было весьма оригинальным, но в нем не наблюдалось достоинства. Что бы обо мне ни говорили, мне не нужно, чтобы женщины падали к моим ногам.

Щеки Тары вспыхнули. Неужели он подумал, что она спланировала эту унизительную сцену? Как будто любая здравомыслящая женщина может захотеть оказаться у его ног в качестве… подношения! Она не сомневалась, что историю о Клеопатре, которая проникла в дом Цезаря внутри ковра, сочинил похотливый мужчина.

Ее охватило негодование.

– Позвольте мне вмешаться, ваше величество, – сказал подошедший к ней Юнис. – Это ошибка. Этого не должно было произойти. – Он с беспокойством посмотрел на Тару: – Меня встретили на границе. У меня не было возможности остановиться и выпустить тебя до приезда во дворец.

– Контрабанда людей, – произнес еще один голос, и в поле зрения Тары возник невысокий полный мужчина. – Я сейчас позову охрану, и их запрут в камере до выяснения обстоятельств.

Внутри у Тары все оборвалось. Ее арестуют после всего, через что она прошла. Она пошатнулась, но Юнис, к счастью, вовремя ее поддержал. – В этом нет необходимости, – сказал шейх. – Я сам их допрошу. Можете идти. И не говорите никому о произошедшем, пока я не решу, какие действия необходимо предпринять.

Тара едва услышала, как мужчина удалился. Зато ей было хорошо слышно, как шейх спустился с возвышения и твердой поступью приблизился к ней.

– Вы больны?

– Меня просто укачало в дороге, – пробормотала она. – Всему виной жара и недостаток кислорода.

Шейх долго молча на нее смотрел. Он был достаточно близко, и она заметила, что у него черные глаза. Их взгляд был слишком пристальным, и ей было от этого не по себе.

– Пойдемте, – произнес он наконец, затем повернулся и направился к выходу, даже не посмотрев, последовали ли за ним Тара и Юнис.


Двадцать минут спустя Тара сидела в роскошной гостиной. Кресло было таким удобным, что ей хотелось свернуться в нем калачиком. Она не спала всю прошлую ночь, а сон во время поездки не добавил ей сил.

Она ожидала, что ее отведут в камеру для допросов. Вместо этого улыбающаяся женщина принесла ей кувшин холодной воды и тарелку с печеньем.

Тошнота прошла, и Таре хотелось покинуть дворец, но шейх увел куда-то Юниса, а она не могла уйти, не убедившись, что с ним все в порядке. Ведь он попал в эту передрягу по ее вине. Она пошла бы его искать, если бы снаружи у двери не стоял охранник.

В конце концов она поддалась искушению, сбросила сандалии, подогнула под себя ноги, откинулась на мягкую спинку кресла и закрыла глаза.

Тара не знала, что ее разбудило. Открыв глаза, она обнаружила, что она больше не одна в комнате. На нее смотрели бездонные черные глаза шейха Рэйфа. Он сидел напротив и спокойно за ней наблюдал.

Тара поспешно опустила ноги, выпрямилась и принялась искать на ощупь сандалии. Не найдя их сразу, она решила не обуваться. Шейх видел ее в распахнутом платье, так что его вряд ли возмутят ее босые ноги.

Убедившись, что платье не распахнулось, пока она спала, Тара сложила руки на коленях.

– Где Юнис?

– Вам не нужно о нем беспокоиться.

– Вы его отпустили? Он свободен?

Шейх постучал пальцами по подлокотнику кресла.

– Конечно нет. Он нарушил закон, перевезя вас через границу без документов. Сейчас остальной его груз подвергается тщательному досмотру. Кто знает, что еще он мог провезти.

Тара покачала головой:

– Там нет ничего противозаконного. Он не контрабандист.

Он посмотрел на нее с недоверием:

– Правда?

– Да! Он привез меня сюда, чтобы оказать мне услугу.

– Это вряд ли может послужить оправданием для контрабанды людьми. Это серьезное правонарушение. Если он не уважает наши границы, он мог совершить и другие преступления. По отношению к нему будут приняты соответствующие меры.

Шейх выглядел таким суровым, что внутри у Тары все оборвалось.

– Что вы с ним сделали? – спросила она, резко подавшись вперед.

Нахрат – прогрессивная страна с современными законами. Но ее недавний контакт с Фуадом показал ей, как мало значит закон, когда безжалостный могущественный человек решил его игнорировать. Что, если Юниса подвергли не только допросу?

Придя в ужас от этой мысли, она вскочила на ноги.

– Вы приказали его пытать?

Шейх откинулся на спинку кресла.

– Если бы я это сделал, это имело бы для вас значение?

Тара вся похолодела.

– Конечно, имело бы! Пытки незаконны и антигуманны. – Глядя в темные глаза шейха, полные угрозы, она судорожно вдохнула. – Юнис правда хороший человек. Он никогда раньше не делал ничего подобного. Он увидел, в каком я была отчаянии, и предложил мне сбежать. Он просто пытался мне помочь.

Шейх кивнул:

– Он говорит то же самое. Сейчас он, целый и невредимый, ждет, когда вы подтвердите его слова.

Чувство облегчения, которое испытала Тара, было таким сильным, что у нее задрожали колени, и она плюхнулась в кресло.

– Почему вы позволили мне думать, что вы причинили ему боль?

– Это плод вашего воображения, мисс Майклз. И оно у вас весьма богатое. В нашей стране действует закон, согласно которому даже закоренелый преступник имеет право быть внимательно выслушан.

Тара заметила, что лоб шейха Рэйфа прорезали морщины, а его губы сжались в тонкую линию.

Она задела его гордость своим вопросом? Конечно нет. Он специально с ней играет, заставляя ее нервничать?

Ее кузен Фуад не останавливался ни перед чем ради достижения своей цели. У Тары создалось впечатление, что ему доставляет удовольствие причинять боль другим людям. Неужели она подумала, что шейх Рэйф такой же?

– Скажите мне правду, мисс Майклз.

– Я говорю правду. – Тара прилагала все усилия, чтобы выглядеть спокойной, хотя совсем не чувствовала спокойствия.

Если этот человек отправит ее назад в Дхалкур, у нее не будет еще одной возможности оттуда сбежать. Она должна сделать так, чтобы шейх Рэйф встал на ее сторону. Но какую часть правды она может ему сказать? Может ли она ему доверять?

– Я гражданка Великобритании и…

– Мои поздравления. Вы хорошо говорите на нашем языке.

– Моя мать была из Дхалкура. Я тоже там родилась и жила там до восьми лет.

– Вы приехали навестить вашу семью?

– Моя мать умерла, ваше величество. – У Тары сдавило горло от эмоций, и она тяжело сглотнула. Месяца было недостаточно, чтобы свыкнуться с тяжелой утратой.

Она посмотрела на свои руки, лежащие на коленях, и постаралась их расслабить. Когда она снова подняла взгляд на шейха, не смогла ничего прочитать на его лице.

– Меня ничто не держит в Дхалкуре. Я хочу поехать домой, но я… я потеряла паспорт.

– Багаж вы тоже потеряли?

– Что?

– Мои люди сообщили мне, что в грузовике нет вашего багажа. Вы путешествуете налегке, мисс Майклз?

Она не взяла с собой ничего. Если бы она спустилась во двор с чемоданом, ее определенно остановили бы. Но она не могла этого сказать шейху Рэйфу.

Тара небрежно пожала плечами:

– Я торопилась. Мне нужно было быстро вернуться в Лондон, и Юнис предложил мне свою помощь. Он давний друг моей матери.

– То есть вместо того, чтобы отправиться к властям и сообщить о потере паспорта, вы предпочли нарушить закон вместе с вашим сообщником.

Его голос был спокойным, но это было спокойствие судьи, выносящего приговор.

– Уверен, вы могли бы сочинить более правдоподобную историю, мисс Майклз. – Один уголок его рта поднялся в улыбке, от которой ее бросило в дрожь. – Или мне следует называть вас принцесса Тара?

Загрузка...