Кэп входит в комнату, на его лице замешательство.
Мы с Ройсом вскакиваем на ноги.
– Что случилось?
Поколебавшись минуту, он проводит ладонью по затылку.
– К черту все, – он пожимает плечами. – Я установил круглосуточную слежку за Мэллори, – признается он насчет матери Зоуи. – В тот же день, когда узнал о существовании Зоуи, еще до того, как удостоверился в том, что она моя. И я так и не отозвал эту слежку.
– Тоже мне новость, чувак, – смеется Ройс.
Кэп сердито смотрит на него, но Ройс перепрыгивает через кофейный столик и встает прямо перед Кэптеном.
– Да ладно тебе, Кэп, она же враг. Мы все считаем, что за ней нужна слежка, и мы знали, что ты ее установил.
– Откуда? – он вопросительно смотрит то на меня, то на него.
– Ты сам рассказал нам, когда напился в хлам. Сказал, что не можешь ничего скрывать от нас, – ухмыляется Ройс. – Даже твоя совесть – хороший парень.
Кэптен отпускает смешок и отпихивает его от себя.
– Без шуток, чувак. – Ройс подходит к нему, чтобы по-братски обнять и пожать руку. – Мы знали об этом с самого начала.
Кэптен смотрит на меня так, словно ему стыдно, и я качаю головой.
– Чувак, это же другое, и ты это знаешь. Есть такие вещи, о которых говорить не стоит, Кэп, так что в этом нет ничего плохого. А раз сейчас рассказал нам, значит, у тебя есть причина. Мы знали, что ты придешь к нам, если тебе будет что сказать. Так что даже не думай считать себя виноватым.
Он кивает, опускает взгляд, а потом снова поднимает – уже сосредоточенный. Полный решимости и немного взволнованный.
Его губы немного кривятся.
– Мэллори получила звездюлей.
Я хмурю лоб.
Кэп встречается со мной глазами.
– Кажется, вчера вечером она налетела на кулак.
Мы с Ройсом переглядываемся, а потом снова смотрим на Кэптена.
Орган в моей груди начинает колотиться все быстрее.
– Кэп.
– Рэйвен сбила ее с ног, ударила в лицо, помяла чуток. Она еще легко отделалась, как я слышал, но…
– Но какого хрена она вообще это сделала? – не сдерживается Ройс.
– Именно, – кивает Кэп.
Я разворачиваюсь, впиваясь зубами в кожу между большим и указательным пальцами.
В какую игру ты играешь, детка?
С ним, но бьешь за нас.
Ничего не даешь нам, но борешься за нас.
За нас.
Я дергаю головой, опускаю подбородок. Черт, они же правы.
– Зачем она это делает?
Мы с братьями переглядываемся и киваем друг другу.
Вот в чем вопрос, блин.
– Поехали на тренировку, пацаны. – Ройс улыбается, доставая телефон, чтобы спланировать вечер, хотя мы договорились не праздновать. – Нам нужно место для вечеринки. Йоу, Бак! – он смеется в телефон, выходя из дома. – Это Ройс.
Кэп следит за ним взглядом, а потом поворачивается ко мне.
– Как думаешь, с ним все в порядке?
– Ты когда-нибудь видел, чтобы ему было на кого-то не наплевать, Кэп? – спрашиваю я его, наблюдая за Ройсом, смеющимся в телефон на подъездной дорожке.
– Только ее. Ему нравилось, что можно поговорить с кем-то, кроме нас. И он оставался самим собой рядом с ней.
Я киваю.
– Она, блин, определенно стала центром его мира.
– А потом ее у нас украли, – заканчивает он, снова глядя на меня. – Но мы ее вернем.
Да, черт подери, мы это сделаем.
– Поехали, засранцы! – кричит Ройс со двора. – Чем быстрее мы покончим с делами, тем быстрее наступит вечер!
Мы смеемся и идем к машине, но при приближении к игровой площадке настроение меняется, потому что мы знаем, что сегодня нам придется разделить ее с Грейвеном.
Как мы и предполагали, Коллинз уже бегает по площадке в экипировке для разогрева.
– Надо переехать этого мудака, – ворчит Ройс. – Могу поспорить, его колени еще никогда не касались гравия. Мерзкий ублюдок.
Кэп глушит двигатель и наклоняется ко мне.
– Что? – рявкаю я.
– Мы не знаем, что на самом деле происходит между этими двумя, – в голосе Кэпа слышится обеспокоенность. – Он собирается поиметь тебе мозги, чувак.
– Пусть делает, что хочет. Позволим ему считать себя победителем. – Я отворачиваюсь к окну. – Я уже говорил вам, парни, я никому ее не отдам. А теперь идем.