Глава 2. Черный королевский пес

Томас Баллард


– Рич, ко мне! – приказал я псу, когда мы зашли на территорию королевства.

Кажется, что прошло столько времени, а ничего не изменилось: всё те же подстриженные ярко-жёлтые кусты по осени, громадные деревья, с которых вот-вот уже осыплется листва.

И та рыжеволосая девушка с невероятно большими зелеными глазами, которая кажется мне знакомой. Все никак не мог понять, почему странное чувство разливается во мне теплой рекой, будто бы нежные воспоминания рвутся наружу.

Рич радостно мчался впереди меня, энергично виляя хвостом. Я не был здесь уже больше четырнадцати лет. Когда мне было девять, отец настоял на том, чтобы я продолжил обучение за пределами Королевства, в военной академии для драконов, под руководством дяди Генриха. И почему-то мне кажется, что это была самая большая ошибка.

Даже теперь, когда я только приехал обратно в свой родной замок, меня не покидала мысль, что я здесь чужой. Отца не было на месте, поэтому я решил, что стоит прогуляться по городу, ведь в детстве я любил прогулки тайком. Правда, теперь такой трюк не пройдет.

По всему королевству распространилась весть о том, что я возвращаюсь на свои земли. Это одновременно и тревожит, и вселяет надежду.

– Добрый вечер, ваше величество! – Две дамы в изящных платьях грациозно поклонились.

– Добрый вечер, миледи.

– Мы так рады, что вы вернулись сюда! – сказала брюнетка, которая держала под руку блондинку.

– Да, Ваше величество. Это, несомненно, праздник для всего королевства!

Они кокетничали со мной, отчего на душе стало тепло. Женское внимание для мужчин – это сладостный мед для нашей души.

– Очень польщен вашим ожиданием.

Придворные дамы были не редкость в больших королевствах. У отца было по меньшей мере десять придворных дам и столько же мужчин, занимающих высокопоставленные должности. Однако я не совсем понимал, для чего они нужны, если эти драконихи совершенно не смыслят в политике?

– Мы очень надеемся, что вы будете присутствовать на ужине, – кокетливо подмигнула мне блондинка, а после издала такой же смешок.

– Если у меня не будет дел, то с радостью буду на нем присутствовать, – сообщил я дамам. – А теперь прошу меня извинить.

Сделав поклон, я пошел дальше, ко входу во дворец. Безусловно, при дворце были и другие расы: ведьмы, эльфы, бытовые маги, даже парочка гномов. Отец и моя покойная матушка всегда хотели, чтобы наше государство процветало в прямом и переносном смысле слова. Ах, если бы только матушка была жива… Она всегда была против излишней пышности и ненужных титулов, который отец так щедро раздавал.

Зайдя внутрь, кажется, вся прислуга была рада меня видеть. Из большого зала, что был украшен большими мраморными колоннами , с золотыми вставками, я поднялся по лестнице ведущей на второй этаж. На ней я и встретил мою воспитательницу.

– Томас? – воскликнула она, поправляя платье.

– Тетушка Лилиан!

Я был искренне рад ее видеть. Подойдя ближе, я обнял воспитательницу и, подняв, покружил пару раз вокруг своей оси.

– Боже, Томас! Прекрати немедленно! – тетушка Лилиан строго приказала мне опустить ее на землю, и я выполнил ее просьбу. – Бог тыы мой! – схватилась та за голову. – Ты так вымахал!

– Ну, драконий фрукт делает чудеса, – улыбнулся я ей.

Тетушка Лилиан, кажется, не постарела ни на год. Всё те же смольные черные волосы и зеленые большие глаза, мягкий овал лица и тонкие губы, которые всегда кривились, если я проказничал. Она в каком-то смысле слова заменила мне матушку после ее смерти.

Она была придворной воспитательницей, наделенной способностями ведьмы. Её мастерство заключалось в обучении всех королевских детей различным предметам, когда они были еще слишком малы для посещения школы.

– Дай хоть взглянуть на тебя по ближе, – прощебетала тетушка Лилиан и обняла ладонями мое лицо. – Какой ты стал… мужественный! И красивый!

– А ты совершенно не поменялась.

Тепло, которое всегда дарила тетушка Лилиан, было чем-то родным и незабываемым, как теплый плед холодными ночами. Каждый раз, когда она ругала меня, в этом было что-то доброе и поучительное, направленное от чистого сердца для моего же благополучия.

– Да ну брось ты, шутник, – заулыбалась воспитательница. – Просто четырнадцать лет… Я помню, ты едва ли мне достигал до плеча…

– А теперь выше на целую голову!

На глазах у воспитательницы появились слезы.

– Мне не хватало тебя здесь, Томас.

– И мне тебя не хватало, тетушка Лилиан.

– Томас!

Я обернулся и увидел отца, который шёл, опираясь на трость.

– Отец! – воскликнул я, и, не медля ни секунды, направился к нему. Мы крепко обнялись, и я почувствовал знакомый аромат его парфюма, который вызвал у меня бурю детских воспоминаний о том дне, когда я покинул этот дом.

– Томас… Сынок! – Я чувствовал, как мой отец дрожит от радости, крепко обнимая меня. Эти объятия были самыми лучшими за последние годы, ведь мы не виделись около трёх лет. – Как же я соскучился по тебе!

– И я соскучилась, отец!

– Ну, – сказал отец, отстраняясь от меня. Его большие ладони коснулись моих плеч. – Как ты добрался? Как твоя поездка?

– Не особо хорошая, – признался я, ощущая, как воспитательница равняется с нами. – Но у нас много времени, чтобы это обсудить.


Загрузка...