Глава 6 Подстрекатель

– Извините, мэм, можно с вами поговорить? Это очень важно, – сказал Нэт, просовывая голову в дверь комнаты миссис Баэр.

Это была уже пятая по счёту голова, просунувшаяся в комнату за последние полчаса, но миссис Джо к такому давно привыкла, поэтому подняла глаза и бодро спросила:

– В чём дело, мой мальчик?

Нэт вошёл, тщательно прикрыл за собой дверь и взволнованно сказал:

– Дэн пришёл.

– Кто такой Дэн?

– Это мальчик, с которым я познакомился, когда бродил по улицам. Он продавал газеты и был добр ко мне, на днях я встретил его в городе и рассказал ему, как здесь хорошо, и он пришёл.

– Но, мой милый мальчик, это довольно неожиданный визит.

– О, это не визит; он хочет здесь остаться, если вы позволите! – невинно сказал Нэт.

– Ну, я даже не знаю, – начала миссис Баэр, несколько обескураженная бесцеремонностью предложения.

– А я думал, вы любите, когда бедные мальчики приезжают к вам жить, и вы относитесь к ним так же хорошо, как ко мне, – сказал Нэт с удивлённым и встревоженным видом.

– Это так, но сначала я предпочитаю разузнать о них кое-что. Мне приходится проводить отбор, потому что мальчиков очень много. У меня нет места для всех. Жаль, что это так.

– Я предложил ему прийти сюда, так как подумал, что он вам понравится, но если места нет, он может уйти, – печально сказал Нэт.

Уверенность мальчика в её гостеприимстве тронула миссис Баэр, и у неё не хватило духу обмануть его надежды и расстроить маленький добрый план, поэтому она попросила:

– Расскажи мне об этом Дэне.

– Я ничего не знаю, кроме того, что у него нет родных, и он беден, и он был добр ко мне, так что я хотел бы отплатить ему тем же, если получится.

– Это веские причины, все до единой; но, право же, Нэт, дом переполнен, и я не знаю, где можно его разместить, – сказала миссис Баэр, всё больше и больше склоняясь к тому, чтобы доказать, что она и есть то надёжное пристанище, которым, казалось, её считал мальчик.

– Он мог бы занять мою кровать, а я буду спать в амбаре. Я не против – сейчас не холодно, раньше мы с папой спали где придётся, – нетерпеливо сказал Нэт.

Что-то в речи мальчика и выражении его лица заставило миссис Джо положить руку ему на плечо и сказать самым добрым голосом:

– Приведи своего друга, Нэт; я думаю, мы найдём для него место, не уступая ему твою кровать.

Нэт радостно убежал и вскоре вернулся в сопровождении чрезвычайно непривлекательного мальчика, который вошёл, опустив плечи, и стоял, озираясь по сторонам, с таким наполовину дерзким, наполовину угрюмым видом, что миссис Баэр, бросив на него один-единственный взгляд, сказала себе: «Боюсь, это скверный тип».

– Это Дэн, – сказал Нэт, представляя его так, словно был уверен в радушном приёме новоприбывшего.

– Нэт сказал мне, что ты хотел бы пожить у нас, – начала миссис Джо дружелюбным тоном.

– Да, – последовал неприветливый ответ.

– У тебя нет друзей, которые могли бы о тебе позаботиться?

– Нет.

– Скажи: «Нет, мэм», – прошептал Нэт.

– И не подумаю, – пробормотал Дэн.

– Сколько тебе лет?

– Почти четырнадцать.

– Ты выглядишь старше. Что ты умеешь делать?

– Да всё, что угодно.

– Если ты останешься здесь, нам бы хотелось, чтобы ты занимался тем же, что и другие ребята: не только играл, но и работал, и учился. Ты готов к такому?

– Я не прочь попробовать.

– Что ж, можешь остаться на несколько дней – посмотрим, поладим ли мы. Отведи своего друга куда-нибудь, Нэт, и развлеки его, пока мистер Баэр не вернётся, тогда мы продолжим, – сказала миссис Джо, обнаружив, что ей довольно непросто найти общий язык с этим нахальным молодым человеком, который уставился на неё своими большими чёрными глазами. Взгляд у него был жёсткий, подозрительный, до боли недетский.

– Пошли, Нэт, – сказал он и вышел, так же опустив плечи. – Спасибо, мэм, – добавил Нэт, следуя за Дэном. Он чувствовал, хотя и не совсем осознавал разницу в приёме, оказанном ему и его нелюбезному другу.

– Ребята устраивают цирковое представление в амбаре, не хочешь пойти посмотреть? – спросил он, когда они спустились по широким ступеням на лужайку.

– Большие ребята? – спросил Дэн.

– Нет, большие ушли на рыбалку.

– Ну валяй, показывай свой цирк, – сказал Дэн.

Нэт повёл его в большой амбар и представил своим друзьям, которые развлекались на полупустом чердаке. На широком полу был выложен большой круг из сена, а в середине стоял Деми с длинным хлыстом, в то время как Томми, восседавший верхом на выносливом Тоби, скакал по кругу, изображая обезьянку.

– Чтобы увидеть представление, нужно заплатить по булавке за билет, – сказал Стаффи. Он стоял у тачки, в которой сидел оркестр, состоявший из Неда, который дул в карманную расчёску, и Роба, судорожно бившего в игрушечный барабан.

– Он мой гость, так что я заплачу за обоих, – любезно сказал Нэт, втыкая две кривые булавки в сушёный гриб, служивший кассой.

Кивнув ребятам, они уселись на пару досок, и представление продолжилось. После номера с обезьяной Нед продемонстрировал им прекрасную ловкость, перепрыгнув через старый стул и побегав вверх-вниз по лестницам, как моряк. Затем Деми станцевал джигу с очень важным видом – это нужно было видеть. Нэта вызвали, чтобы тот вступил в схватку со Стаффи, и он быстро уложил этого крепыша на лопатки. Потом Томми гордо вышел, чтобы исполнить сальто – достижение, которого он добился упорным трудом, практикуясь в одиночестве до тех пор, пока каждый сустав его юного тела не покрылся синяками. Его трюки были встречены бурными аплодисментами, и он уже собирался удалиться, раскрасневшись от гордости и прилива крови к голове, когда из зала послышался презрительный возглас:

– Хо! Да это ерунда!

– Повтори-ка, что ты сказал? – и Томми надулся, как рассерженный индюк.

– Хочешь подраться? – спросил Дэн, быстро слезая с бочки и деловито сжимая кулаки.

– Нет, не хочу, – искренний Томас отступил на шаг, несколько озадаченный этим предложением.

Загрузка...