Моим родителям – за все, что есть на свете…

И моим братьям – за все прочее.


Голубая кошка

Прекрасно любить этот город большой,

Любить городские дома, небоскребы,

И всех этих добрых и щедрых дам,

И прочих достойных горожан,

Снующих по многолюдным улицам,

Окаймленным рядами раскидистых сакур,

Где на ветках беспечно галдят воробьи.

В этом громадном городе ночью способна уснуть

Только зыбкая тень голубой одинокой кошки.

Тень кошки, готовой поведать о печалях рода людского.

Призрачно-синяя тень счастья, живущего только в грезах.

Я вечно пытаюсь догнать неуловимые тени.

Я думал, Токио благословен всегда, даже

в промозглый снежный день.

Но взгляни вон туда – к холодной стене привалясь,

спит оборванец замерзший. Что может

присниться ему?

Хагивара Сакутаро (1923 г.)

Перевод с японского Ника Брэдли

Загрузка...