В гербе графа Уорвика был изображен медведь.
Нэд – уменьшительное от Эдуард.
Дик – уменьшительное от Ричард.
Ланкастеры и Йорки были потомками прежней королевской династии Плантагенетов.
Эдуард III (1327–1377) – один из самых известных королей Англии из династии Плантагенетов.
Здесь и далее звездочкой помечены упоминания о событиях, рассказанных в предыдущем романе автора – «Обрученная с Розой».
«В обычаях человеческих много разнообразия и много нелепостей» (лат.).
Эдуард Исповедник (1042–1066) – англосаксонский король, причисленный к лику святых. Его прах покоится в Вестминстерском аббатстве в Лондоне.
В городе Кентербери находилась гробница причисленного к лику святых архиепископа Томаса Бекета.
Утренняя, дневная и вечерняя молитва Деве Марии.
Святой Боже (итал.).
Тайно (итал.).
Вопрос чести (итал.).
Прискорбно (итал.).
Печень (лат.).
В стороне (итал.).
Нет ничего более ценного, чем здоровье тела (лат.).
Асквибо – шотландская водка, настоянная на травах.
Дорогой мой (итал.).
«Каюсь» (лат.).
Модный высокий головной убор.
«Хвастливый воин».
Карлик, лесной дух.
Сын короля Эдуарда III Плантагенета (1312–1377).
Отцом Маргариты Бофор был герцог Сомерсет, сын Джона Гонта от третьего брака; сама же она первым браком была замужем за Эдмундом Тюдором, графом Ричмондом.
Жиль де Рец по прозвищу Синяя Борода (1404–1440), маршал Франции. Был сожжен на костре по обвинению в колдовстве и ритуальном детоубийстве.
Элеонора Аквитанская (1122–1204) – герцогиня Аквитании и Пуату, с мая 1152 года жена короля Англии Генриха II Плантагенета. Прославилась своей красотой и необузданным нравом.
«Я обнаружил проступки, дабы наказать за них, но позорные дела следует прятать» (лат.).
С глаз долой – из сердца вон! (лат.)
Куртуазная поэтесса конца XII века.
Альбы и лэ – виды средневековой любовной поэзии.
Имеется в виду восстание 1381 года под предводительством Уота Тайлера.
Подобное лечат подобным (лат.).