Когда она подъехала к дому, дождь почти закончился. Отец пропалывал палисадник. Он все еще был в рубашке с галстуком, закатав рукава до локтя.
– Я приехала, – сказала она, хотя это было очевидно и без слов. – Как все прошло на кладбище?
Он вытер бровь, испачкав лоб землей.
– Неплохо. Почистил надгробие от помета. Чертовы птицы его обделали по полной.
Сара уже собралась войти в дом, но голос отца ее остановил:
– Сара, а ты уже думала, когда переедешь к себе?
Она застыла на месте, пытаясь понять скрытый смысл его вопроса.
– Не знаю. Я думала, ты рад, что я живу здесь. Хочешь, чтобы я съехала?
Он ответил ей холодным, равнодушным тоном:
– Ты же не можешь жить здесь вечно, правильно? Мне нужно учиться жить самому. Да и тебе тоже, – добавил он, ослабив узел галстука.
Впервые отец заговорил о ее положении настолько прямо. Он лучше всех знал, насколько невыносимо ей жить одной в своей одинокой квартире. Сейчас у нее не было сил говорить об этом. Она взглянула на него и сменила тему:
– Я сегодня нашла кое-что интересное в Эмбергейте.
– Сара… – предостерегающе начал он, явно нервничая.
– Все нормально, я знаю, что ты не хочешь никак в этом участвовать. Я просто говорю, что нашла гору старых чемоданов на чердаке и собираюсь составить перечень их содержимого для книги.
Не ожидая ответа, она зашла в дом. Отец остался в саду и, глубоко нахмурившись, погрузился в свои мысли.
– Ты когда-нибудь работал с таблицами? – спросила Сара сидящего рядом Нейтана, открывая лэптоп.
– Я бездомный, а не умственно отсталый.
В разных концах чердака она разместила два фонаря, которые достаточно хорошо освещали помещение.
– Прости. Вот, посмотри. Я сделала таблицу с колонками: номер багажной бирки, описание чемодана, содержимое. Теперь нужно просто заполнить ее.
– Это довольно просто. Давай его сюда.
Сара передала ему лэптоп и переместилась к чемодану, который они открыли накануне.
– Начнем с него, раз уж он открыт. Я буду говорить, что писать, а ты будешь это вбивать, хорошо?
– Есть, босс, – по-армейски ответил Натан.
– Значит, номер на бирке 43/7.
Натан вбил его в таблицу.
– Описание чемодана: цвет темно-синий, углы обиты коричневой кожей. Содержимое: одно белое шелковое свадебное платье, одна черно-белая фотография молодого человека в форме. – Она вытащила из чемодана и вытянула перед собой предмет одежды, зажав его двумя пальцами. – Одна пара… нет, несколько пар панталон, – исправилась она, заглянув в чемодан. – Все белые… вернее, белесые. Боже, какая у меня шикарная работа, – вздохнула она.
За два часа они отсняли и внесли в таблицу содержимое примерно половины чемоданов. Ни в одном из них не оказалось ничего, кроме одежды, книг и банных принадлежностей, но каждый из этих предметов был по-своему уникален. Какие вещи человек брал с собой, зная, что отправляется в сумасшедший дом, и почему все эти люди ушли отсюда, оставив свои пожитки? Сара устало потерла лицо и потянулась к сумке-холодильнику, которую принесла с собой.
– Думаю, пора подкрепиться.
Она вытащила пачку чипсов и бросила ее в Нейтана.
– Лови.
– Ух ты, спасибо!
– Ты сохранил документ?
Он раздраженно цыкнул и закатил глаза.
– Да, я не тупой.
– Значит, в школу ты все-таки ходил? – не сводя с него глаз, спросила Сара.
Он молча засунул в рот горстку чипсов.
– Иногда, – наконец ответил он. – А иногда прогуливал.
– Где?
– Что – где?
– Где, в какую школу ты ходил?
– В обычную среднюю школу, Ол-Хэллоуз, это далеко отсюда.
– Ты, выходит, католик?
– Что? Нет. Господи, Сара, что за инквизицию ты мне устроила?
Сара налила из термоса две чашки чая.
– Я просто пытаюсь поддержать разговор, Нейтан. Нет причин вставать в защитную стойку.
Он взял чашку.
– Извини. Просто не люблю говорить о прошлом. Меня… травили в школе. Очень плохие воспоминания от того времени.
– Тебе, наверное, было несладко.
– Да, было.
Сара молча смотрела, как он ковыряет заусеницу на большом пальце.
– Почему ты не хочешь вернуться домой, Нейтан? Твои родители, уверена, с ума сходят от волнения. Если бы мой сын…
– Ты ничего не знаешь, – перебил он ее. – Они обо мне совершенно не беспокоятся. Пожалуйста, – взмолился он, – давай оставим эту тему. Ты зря тратишь свое время.
Сара снова замолчала, чтобы дать ему время успокоиться.
– Почему ты так разозлился, Нейтан?
– Я не разозлился, – вздохнув, ответил он. – Хорошо, прости, что я тебя отбрил. Просто… Слушай, хватит уже говорить обо мне. Расскажи о себе, раз уж мы такие близкие друзья. Ты замужем?
Сара инстинктивно потерла палец, где раньше было обручальное кольцо.
– Нет, больше нет.
– Прости… Ммм… а сколько вы были женаты?
– Десять лет.
– Ого, долго. Что случилось?
– Посмотрите, какой любопытный попрошайка! – игриво пнула она его в бок.
– А меня, значит, допрашивать можно?
Она поджала ноги к груди и положила голову на колени. Образ Дэна возник у нее в голове, как только она закрыла глаза и позволила ему прийти. Вспоминать о нем было очень больно, но перспектива забыть – еще больнее.
– У нас с Дэном было все. По крайней мере, со стороны выглядело именно так. Большой дом, красивые машины, активная жизнь, поездки за границу дважды в год и вся та ерунда, которой завидуют люди. Но мы еще и на самом деле любили друг друга.
– Звучит прекрасно. Что же пошло не так?
– Одного только у нас не было. Того, чего мы больше всего хотели, – горько улыбнулась она.
– А именно?
– Ребенка.
– Ох…
– Мы потратили целое состояние на ЭКО, но одними деньгами его стоимость не измеришь. Эмоциональные затраты оказались гораздо больше. Я поняла, что стала одержимой идеей родить. Настолько одержимой, что стала игнорировать остальные сферы нашей супружеской жизни.
Нейтан скорчил рожу и закрыл уши руками:
– Ты к чему ведешь?
– Избавлю тебя от подробностей, – засмеялась она. – Но девять месяцев назад Дэн вдруг объявил, что никогда и не хотел детей и согласился на всю канитель с ЭКО – так он это назвал – из-за меня.
– Бездушный мудак.
– Да. Как понимаешь, наш брак распался, и я снова одинока в 38 лет. И с каждым месяцем надежда стать матерью тает на глазах.
– И вы уже точно не сойдетесь?
– Мм, вряд ли его беременная подруга даст добро.
– Что? – поперхнулся чаем Нейтан.
– Да, Дэн с пугающей быстротой нашел себе новую девушку почти вдвое младше, и она забеременела меньше чем через два месяца после их первой встречи. Кто бы мог подумать?
– Ты еще с кем-нибудь познакомишься. Ты очень хорошо выглядишь для… ммм… – Он не мог найти подходящих слов, чтобы выразить мысль.
– Очень хорошо выгляжу для женщины средних лет, ты хотел сказать?
Нейтан хлопнул себя по лбу.
– Прости! Я не умею выражаться.
– Где мне знакомиться? Моя жизнь проходит в библиотеке и здесь.
– Знакомства всегда происходят, когда их меньше всего ждешь.
Она замолчала, взяла палку и стала чертить круги на грязном полу.
– Сара?
Она глубоко вздохнула и переломила палку надвое.
– Невозможно представить, что я буду с кем-то другим. Мы с Дэном так долго были вместе. Знаю, что он очень сильно меня ранил, но все равно не могу отключить чувства к нему. Было бы настолько легче его ненавидеть, но я не могу. – Она поднялась. – Пойдем. Хватит ныть. Продолжим с таблицей, хорошо?
Привычным движением она стащила еще один чемодан на пол и уселась перед ним.
– Бирка номер 56/178. Одному Богу известно, что означают эти цифры. Какая в них логика? Ладно. Описание: коричневая кожа, изношенная. – Она попыталась открыть зажимы, но они не поддавались. – Черт. Думаю, этот заперт. Как же это бесит. У тебя случайно нет швейцарского ножа?
Он демонстративно похлопал себя по карманам.
– Нет, наверное, я забыл его положить, когда убегал из дома.
Не обращая внимания на сарказм, она перевернула чемодан набок.
– Ладно, с этим разберемся в другой раз.
Через два часа все чемоданы были вскрыты, их содержимое переписано, и они снова заняли свои места в стопке. Тело ломило от долгого сидения на жестком полу на тесном чердаке. Сара вытянула руки над головой и зевнула.
– Спасибо, Нейтан, ты очень мне помог!
– Не за что. Я не самый занятой человек в этом мире.
Сара посмотрела на единственный невскрытый чемодан.
– Все же жаль, что мы так и не смогли в него проникнуть. Терпеть не могу оставлять что-то несделанным. – Она снова начала возиться с зажимами. – Завтра принесу заколку.
Нейтан встал на четвереньки, взял фонарь и что-то рассматривал. Водя рукой по полу, он попытался просунуть палец между досками.
– Что ты делаешь?
– Я что-то видел. – Он поставил фонарь и стал раздвигать доску обеими руками. – Что-то сверкнуло. – Он снова засунул пальцы в щель и вскрикнул от боли, когда в руку вонзилась заноза.
Сара переместилась к нему.
– Дай посмотрю. – Она взяла его руку и провела пальцем по кончику его пальца. – Сейчас достану.
Она надавила на кожу, чтобы кусок щепки вышел на поверхность.
– Ой, больно!
– Не будь ребенком. Вот, смотри, достала, – показала она ему занозу. – Так что ты там искал?
Он засунул палец в рот и кивнул на пол.
– Там что-то лежит между досками.
Она проследила за его взглядом и нагнулась, чтобы лучше рассмотреть.
– Ты прав! – Сара подцепила что-то ногтем и вытащила из щели. Это был маленький медный ключ. – Ну что ж, заколка не понадобится.
Подвинув чемодан поближе, Сара вставила ключ в замок. Немного повозившись с ним, ей удалось дождаться заветного щелчка.
– Бинго, – прошептала она, открыла крышку и присвистнула от удивления. – Да, здесь что-то новенькое.
Поверх всех вещей лежал рисунок – почти такой же большой, как сам чемодан. Сара взглянула на часы. Время шло…
– Хорошо. Акварель, без рамки, за подписью… – Она сняла очки с макушки и надела их. – Милли… Милли МакКарти, если не ошибаюсь.
Нейтан оторвал от клавиатуры удивленный взгляд.
– Наконец-то хоть одно имя. Интересно, почему она попала сюда.
Сара продолжила перебирать содержимое и перечислять вслух Нейтану:
– Камешек с розовым рисунком в виде цветка. Расческа. – Она провела по мягкой щетине, и на ладони остался светлый волос. Она держала образец ДНК человека, который жил и, скорее всего, умер здесь. Расческа с розовой шелковой набивкой и перламутровой рукояткой оказалась парным предметом с зеркалом. – Исправление: комплект из расчески и зеркала. – Она услышала, как Нейтан жмет на клавишу удаления, и подождала, пока он закончит печатать. – Посмотри-ка! – Она подняла медвежонка, сшитого из кусочков разноцветной шерсти. Вдруг в горле у нее образовался комок, и она замолчала.
– Что случилось? – спросил Нейтан.
– Ничего, – фыркнула Сара и постаралась собраться. – Один игрушечный медвежонок ручной работы. – Она положила мягкую игрушку под крышку чемодана. – Одно, два, три платья с цветным рисунком и… О боже! – Сара извлекла маленькую голубую кофточку и поднесла ее к носу. – Одна детская распашонка, голубая.
– Как она пишется? – невозмутимо спросил Натан.
– Голубая через «о», – не задумываясь, ответила Сара.
– Да, спасибо Сара. Я, правда, спрашивал про другое слово. Роспа… как ее там.
– Ра-спа-шон-ка.
– Еще что-то есть?
Сара погладила мягкую пряжу и поднесла к щеке. Другой рукой она водила по дну чемодана, и ее пальцы наткнулись на лист бумаги, сложенный вдвое. Она положила куртку и развернула бумагу.
Первые четыре слова были написаны заглавными буквами, и ей не понадобились очки, чтобы прочувствовать всю их мощь.
– Какого…
Нейтан перестал печатать.
– Что?
Она повернулась к нему и без слов передала записку.
– Что это? – Он нахмурился и с озадаченным видом углубился в текст. – Господи, – выдохнул он, закончив читать.