Написано старшим сыном композитора Евгением Исааковичем Дунаевским (1932–2000) при работе над первым вариантом биографии Исаака Осиповича Дунаевского: Минчёнок Д. А. Исаак Дунаевский: Большой концерт. М.; Смоленск: Олимп; Русич, 1998 (Человек-легенда).
348 – число песен, включая малоизвестные, и набросков сочинений Исаака Дунаевского, разысканных автором.
Город в Полтавской области (Украина).
Русифицированные варианты его имени – Бецалель (Цали) Симонович, Иосиф Симонович.
Человек, совершающий обрезание.
Начало молитвы «Слушай, Израиль…».
Фраза на иврите, которая используется для поздравления в честь какого-либо события в жизни человека.
Шикса – обозначение евреями нееврейки или недостаточно ортодоксальной еврейки.
Миква – бассейн для ритуального очищения, предписанного еврейским законом.
В переводе с иврита: «Мы принесли вам мир».
Наум Григорьевич (Нахман Гершевич) Шафер (род. 1931) – музыковед, коллекционер, композитор, литературовед. Биограф и исследователь творчества Исаака Дунаевского.
В переводе с латинского – «Конец, спасение. Рим должен пасть».
Диббук – в еврейской традиции злой дух, который вселяется в человека, овладевает его душой, причиняет душевный недуг, говорит устами своей жертвы, но не сливается с ней, сохраняя самостоятельность.
В старых словарях – Фекла (Текля) Бондаржевская-Барановская.