Текст.
这是我朋友。他是我同学。 他看书。
Zhè shì wǒ péngyǒu. Tā shì wǒ tóngxué. Tā kàn shū.
那是他妈妈。她喝水。你看,那是他爸爸。他吃水果。
Nà shì tā māmā. Tā hē shuǐ. Nǐ kàn, nà shì tā bàbà. Tā chī shuǐguǒ.
Новые слова.
这 zhè – это, этот,
朋友 péngyou – друг,
同学 tóngxué – одноклассник,
看 kàn – смотреть, читать,
书 shū – книга,
那 nà – то, тот,
喝 hē – пить,
水 shuǐ – вода,
吃 chī – есть,
水果 shuǐguǒ – фрукты.
Новые звуки и их произношение.
Инициали: k – кх (произносится с придыханием), p – пх (произносится с придыханием), zh – дж, ch – чх (chi – чши (исключение)).
Финали: e – ыа, ui – уй, iou – иоу, ong – он (нечто среднее между «у» и «о»).
Пояснения к фонетике.
Инициали k, p, t читаются с придыханием (кх, пх, тх), звук h присутствует в произношении, но никак не отражается на транскрипции, это нужно запомнить!
Инициаль ch во всех сочетаниях кроме сочетания с финалью i читается чх: cha – чха, chen – чхень и тд. Однако слог chi является исключением и читается чши, это нужно запомнить!
Финаль e транскрибируется одной буквой, но читается как ыа, где второй гласный звук – короткий и невнятный, но все же присутствует. Это надо запомнить!
Дифтонг ui (особенно в слове 水 shuǐ – вода) часто читают как трифтонг (уэй).
Носовая финаль ong читается как нечто среднее между ун и он, это нужно запомнить!
Если в слог начинается на i и в нем нет согласного звука, то по правилам транскрипции i нужно заменить на y, чтение при этом не изменяется:
iou (иоу) –> you (иоу)
i (и) –> yi (и)
Графемы.
文 – текст, письмена,
辶 – быстро идти,
肉 – мясо (полный вариант),
月 – мясо (сокращенный вариант),
冂 – пустынные земли,
目 – глаз,
阝- город (стоит справа),
曰 – говорить («рот с языком»),
乙 – второй циклический знак,