Ономастика (искусство давать имена) – раздел языкознания, изучающий любые собственные имена, историю их возникновения и трансформации в результате длительного употребления в языке-источнике или в связи с заимствованием из других языков.
В более узком значении ономастика – это собственные имена различных типов, совокупность ономастических слов, – ономастическая лексика.
Таким образом, предметом изучения ономастики является оним (собственное имя), который служит для выделения именуемого им объекта среди других объектов.
Топонимика изучает множество собственных имён географических объектов, которые в ономастике носят общее название топонимы.
Место языческого поклонения
Суть методики графоаналитических исследований и анализа лексических соответствий. Сначала имеющиеся данные о лексике исследуемых языков приводятся в определенную систему и по ним с помощью графоаналитического метода строится графическая схема (модель) из родственных взаимоотношений, а затем для нее находится соответствие на географической карте и определяются места формирования отдельных языков. Основатель метода и первый исследователь, применивший его на практике – программист и математик, обладающий глубокими энциклопедическими знаниями в истории, лингвистке, филологии и топонимике, Валерий Михайлович Стецюк.
Кроме графоаналитических исследований, им были проведены поиски лексических соответствий между языками разных групп и семей, а полученные результаты исследований с использованием индуктивного метола увязывались с данными археологии, ономастики, мифологии и этнографии.
Трудно переоценить значение топонимии для восстановления исторических событий, не отраженных ни в письменных источниках, ни в устных преданиях. В этом смысле топонимия является не только лингвистической, но и исторической наукой, помогающей раскрыть тайны о проживавших на данной территории народов и о их языке и культуре.
Принимая во внимание большую устойчивость и живучесть географических названий их тщательное изучение и лингвистический анализ могут предоставлять исследователям достаточно надежную информацию:
Могут исчезать с лица земли народы и их языки, но топонимические названия как своего рода имена собственные, ничего иного не обозначающие, кроме объекта, за которым закрепились, легко усваиваются другими народами и таким образом могут сохраняться в течение тысяч лет.
Комплексный анализ кластеров топонимов, приписываемых какому-либо этносу, открывает дополнительные возможности для реконструкции его истории. И эти возможности все чаще открываются перед исследователем в процессе его работы. Толкование топонимов в целом носит вероятностный характер, но уверенность придает большое количество топонимов, расшифрованных при помощи одного языка. Только при помощи чувашского языка было расшифровано 1219 древнетюркских и древнебулгарских топонимов.
Обычные слова языка нередко вытесняются иноязычными заимствованиями, в результате действия различных ассоциаций возникают новые слова, вытесняющие со временем старые. Подобные процессы в области топонимических названий не наблюдаются.
Самыми распространенными булгарскими (то есть, фактически тюркскими) топонимами на европейской части Евразии, в том числе на территории России, Украины, Беларуси и Польши являются содержащие корень «жук» (Жуково, Жуковка. Жуковская и под.). Более того, название деревень Жуково в России является одним из наиболее распространенных (более восьмидесяти) среди всех, что уже само по себе вызывает удивление. Сомнительно, чтобы славянское название жесткокрылого насекомого так часто употреблялось для названий поселений людей.
Толчок к разгадке дало названия сел Жукотин во Львовской и Ивано-Франковской областях Украины и древнего города в Волжской Булгарии. Вторая часть этих топонимов —тин является не притяжательным суффиксом, а странствующим словом со значением «деревня», «поселение», «тын» (детальнее об этом см. ниже). Для первой части хорошо походит чувашское çăка (др.-тюрк. jöke «липа»), ибо обилие лип в этих селах бросается в глаза. Подчеркну: чувашский язык является одним из тюркских языков. Это установлено на мировом уровне и никаким обсуждениям и сомнениям не подлежит. В подобных формах это слово существует во многих современных тюркских языках.
Среди загадочных топонимов России одним из наиболее распространенных является также название Акулово (35 случаев) и его вариант Окулово (20 случаев) в местах окающего населения. Кроме того, в России имеется еще пять деревень Акулино и несколько других с тем же корнем в названии. В целом населенных пунктов этого типа насчитывается более шестидесяти и в основном в северных областях северо-западнее линии Тула – Нижний Новогород.
Учитывая большую распространенность этих названий, рассмотрение их происхождения от слова «акула» несерьезно. Для расшифровки хорошо подходит чув. ака «пашня, пахота», оформленное аффиксом -ла, образующим от именной основы прилагательные с уподобительным значением, правда, есть и глагол акала «пахать». Для земледельческого населения фатьяновского варианта КШК (культура шнуровой керамики), продвигавшегося из лесостепной зоны в поисках свободных земель, такое название для новых населенных пунктов подходит очень хорошо.
Наиболее убедительными примерами топонимии могут быть те, которые соответствуют географическим особенностям местности. Например, город Хыров Старосамборского района Львовской области расположен в местности богатой на сосновые леса. Поскольку чувашское хыр означает «сосна», то происхождение названия города именно от этого слова имеет большую вероятность.
Название известной скалистой гряды «Товтры» или «Татры» в Западной Украине может быть этимологизировано на чувашской основе: чувашское ту «гора» и тăрă «вершина». Поскольку во многих других тюркских языках название горы звучит как тау, первичное название гряды могло быть Таутăрă. К этой же праформе восходит и название горного массива Татры на границе Словакии и Польши. «Товтры» тянутся от Золочева до северной Молдовы и выглядят как отдельные известковые выступы и кряжи, которые выразительно выступают над окружающей, большей частью довольно равнинной местностью, т.е. перевод «горные вершины» им соответствует очень хорошо.
Чавусы, город в Могилевской области, Беларусь
Чаусы, деревня в Погарском районе Брянской области, России
Чаусово, поселение в Жуковском районе Калужской области, Россия
Чаусово, село в Новодугинском районе Смоленской области, Россия
Все приведенные названия содержат в себе основу, которая соответствует чув. чăваш «чуваш». Очевидно древние булгары оставались в указанных населенных пунктах до прихода славянского населения, которое и назвало их в соответствии с самоназванием жителей.
Среди значений слов тюркского происхождения хорошо подходят для названий населенных пунктов и фонетически безупречны в значении «знак», «граница» широко распространенные в Восточной Европе булгарские топонимы «Маяк» и «Маяки», которые легко можно связать с чувашским маяк — «межевой знак». Только в одной России топонимов «Маяк» насчитывается около пятидесяти.
Тюркские языки достаточно консервативны, поэтому, во-первых, сложно провести стратиграфию тюркской топонимии, зная, что тюрки населяли некоторые территории и в древности, и в совсем недавнее время. Во-вторых, тюркская топонимия распространена на большой территории, поэтому локализация коренных мест тюркских поселений затруднена. В-третьих, тюркские народы многочисленны, поэтому иногда сложно привязать определенное тюркское название к определенному этносу.
Топонимия подтверждает локализацию второй прародины тюрок в Восточной Европе, пребывание тюркского племени протобулгар в Западной Украине, и отождествление их со скифами.
В целом, многие древнерусские топонимы можно этимологизировать с помощью чувашского языка, однако подавляющее большинство из них не содержит привязки к природно-географическим особенностям, которые могли бы быть отражены в предлагаемых нарицательных названиях. В таких обстоятельствах, когда случайные фонетические совпадения во всем множестве предполагаемых скифских топонимов исключить невозможно, существенно помогает статистика. Концентрация этимологизированных чувашских названий на определенных территориях помогает определить основное место обитания древних скифов и пути их последующей миграции. При этом топонимы, расположенные изолированно, будут рассматриваться как случайные.
При анализе тюркской (булгарской) топонимики выяснилось, что некоторые названия имеют совпадения не только на всей территории древней Руси, но и в Германии, Прибалтике, в южной Скандинавии, в целом по всей территории распространения культуры шнуровой керамики, создатели которой были древними тюрками. Намерений предпринимать подобные поиски у исследователей не было, поскольку эта культура существовала пять тысяч лет назад и не было даже мысли, что названия поселений могли сохраняться так долго после неоднократных смен многоязычного населения. Однако случайные находки привели к целенаправленным поискам и дали богатый материал. В целом в континентальной Европе выявлено более тысячи топонимов предполагаемого булгарского (прототюркского) происхождения.
Культура шнуровой керамики
Статья написана на основании научной информации и изысканий Валерия Михайловича Стецюка, разработавшего передовую методику графоаналитических исследований этногенетических процессов. Поскольку при наличии ссылки (гиперссылки) на сайт автора использование материалов сайта автором приветствуется, я даю такую ссылку. https://www.v-stetsyuk.name/ru/Review.html