– У вас все в порядке, госпожа конгрессмен? Я стучала, вы долго не отзывались.
Гвенди отступает от двери, впуская секретаршу в кабинет. В руках у Беа поднос с едой. Она ставит его на стол и оборачивается к начальнице. Если Беа и заметила серебряный доллар, то не подала виду.
– У меня все в порядке, – говорит Гвенди. – Но мне немного неловко. Я читала отчеты и, кажется, задремала.
– Наверное, вам что-то снилось. Я слышала, как вы стонали.
Если бы вы знали, думает Гвенди.
– Вы уверены, что у вас все в порядке? – снова спрашивает Беа. – Вы меня извините, но вид у вас странный. Вы какая-то бледная и напуганная, как будто увидели привидение.
В самую точку, думает Гвенди и с трудом подавляет нервный смешок.
– Сегодня утром я бегала дольше обычного и почти не пила воды. Наверное, у меня обезвоживание.
Беа хмурится, явно не убежденная.
– Я принесу вам побольше воды. Сейчас вернусь. – Она идет к двери.
– Беа?
Беа останавливается на пороге и оборачивается к Гвенди.
– Кто-нибудь заходил ко мне в кабинет, пока я была на совещании?
Беа качает головой:
– Нет, мэм.
– Вы уверены?
– Да, мэм, – говорит Беа, обводя взглядом кабинет. – Что-то не так? Нужно вызвать охрану?
– Нет-нет. – Гвенди подходит к секретарше и мягко выпроваживает ее из кабинета. – Но, может быть, нужно вызвать врача, а то в последнее время меня всегда клонит в сон после обеда.
Беа улыбается, но как-то бледно и неубедительно, и идет за водой.
Гвенди закрывает дверь и возвращается к шкафу для бумаг. Она знает, что у нее мало времени. Она снова встает на колени и выдвигает нижний ящик. Пульт никуда не исчез. Он по-прежнему там: буквально искрится в ярком электрическом свете и ждет ее.
Гвенди тянется к нему двумя руками, но замирает в нерешительности. Ее пальцы застывают в паре дюймов от полированной поверхности. Она чувствует, как волоски у нее на руках встают дыбом. Слышит какой-то едва различимый шепот в самых глубинах сознания. Собравшись с духом, она осторожно вынимает из ящика пульт. И как только берет его в руки, ее накрывает волной воспоминаний…