Глава 2

Эмма прошла в железные кованые ворота и сразу почувствовала, как прошлое обрушилось на нее. Она не была на Корфу с тех пор, как ей исполнилось пятнадцать, а сейчас, стоило Эмме ступить на аллею, ведущую к вилле, ей показалось, что семь лет пролетели, словно семь дней.

Древние оливковые деревья спускались по склону к морю серебристо-зеленым одеялом, в саду под солнцем сияли глянцевые листья цитрусовых деревьев. Эмма вдохнула аромат цветов лимона, кумквата и апельсина.

Невольно вспомнилось, что именно апельсиновый цвет – флердоранж – считается традиционным для убранства невесты. Эмма вздрогнула и поежилась, подумав о том, что было бы, если бы она не узнала о планах Кристо и как долго она еще пребывала бы под его чарами.

Сглотнув ком в горле, Эмма перехватила поудобнее ручку чемодана и направилась к дому, чувствуя, что устала, вспотела и ей хочется пить. Она шагала по усыпанной гравием аллее, и в памяти одно за другим всплывали светлые воспоминания. Именно в этих местах семья Эммы каждое лето проводила целый месяц.

Эмма вспомнила, как собирала здесь полевые цветы и ставила их в бесценные хрустальные вазы своей бабушки, как купалась с родителями в чистых зеленых водах частной бухты, как сидела в тени колоннады, ограждавшей двор с трех сторон. Никого из ее близких уже не было в живых. Эмма остановилась, глубоко вздохнула и заставила себя идти дальше. Да, все они умерли, но научили ее любить жизнь и ценить любовь.

Миновав поворот, Эмма увидела виллу, которая, несмотря на свой возраст, все еще выглядела очень элегантно. Ее стены были выкрашены в бледно-розовый цвет, на деревянных ставнях блестела свежая зеленая краска. Но старая черепица выцвела до серого цвета и выглядела столь же древней, как и каменные стены, обрамляющие оливковую рощу.

Несмотря на то что вилле исполнилось уже несколько сотен лет, она была в хорошем состоянии. Теперь Эмма стала ее владелицей. Она остановилась, разглядывая прекрасное старое здание и чувствуя прилив гордости оттого, что только сейчас поняла: это и есть ее настоящий родной дом. Здесь до сих пор живут драгоценные воспоминания о ее родителях. И может быть, эта вилла станет для Эммы не просто временным убежищем, а чем-то большим.

Внезапно входная дверь открылась, на пороге появилась женщина и загородила лицо от солнца ладонью. Звуки знакомого голоса Доры Панайотис словно вернули время назад, и Эмма внезапно снова ощутила себя тощей девчонкой.

Она поставила чемодан на землю и поспешила обнять старую экономку:

– Дора, так приятно тебя видеть!

– Добро пожаловать домой, мисс Эмма!

* * *

Эмма откинула с лица мокрые волосы и потянулась к полотенцу. С утра шел дождь, но к полудню на небе снова засияло солнце, и она не смогла устоять перед искушением искупаться в белой песчаной бухте. Бирюзовые отмели, переходящие в зеленые глубины, соблазняли куда больше, чем бассейн возле дома.

Вот уже четыре дня, с момента своего приезда на Корфу, Эмма наслаждалась отдыхом. Она плавала, спала и ела вкусную еду, приготовленную Дорой. А сегодня, проснувшись утром, Эмма обнаружила, что в ее мозгу теснится множество идей о будущем, в котором она наконец собиралась делать то, что хотела сама, а не то, чего ожидали от нее другие. Здесь, на старой вилле, Эмма впервые после похорон деда и своей катастрофической свадьбы почувствовала проблеск оптимизма. Она получила неплохое образование в сфере бизнеса и менеджмента, а недавно ее взяли на работу на престижном курорте, от которой пришлось отказаться, потому что Эмма собиралась выйти замуж и переехать в Афины, к Кристо.

Но теперь Эмма решила работать на себя. Изящная старая вилла, окруженная частной территорией, – просто идеальное место не только для отдыха, но и для проведения эксклюзивных частных праздников. Именно на это Эмма и решила направить свои усилия. На Корфу бывает очень много туристов, и если хорошенько потрудиться и обеспечить рекламу, то можно создать бизнес, предлагающий сочетание очарования старого мира и современной роскоши. Добиться успеха будет нелегко, но зато получится отвлечься от своего горя. Лучше сосредоточиться на бизнес-идеях, чем на жгучей боли, терзающей сердце.

Эмма все еще злилась и страдала, но у нее наконец появился план, к выполнению которого можно стремиться. Это станет ее спасательным кругом. Эмма решила, что сегодня же свяжется с адвокатом по поводу развода и возвращения имущества, доставшегося по брачному контракту Кристо.

– Мисс Эмма! – донеслось издалека.

Повернувшись, Эмма увидела, что Дора с раскрасневшимся лицом торопливо шагает по камням в конце пляжа и машет руками.

Сердце гулко застучало: неужели опять плохие новости? Не случилось ли что-то с тетей или дядей? А может, беда с Майей?

Эмма уронила пляжное полотенце и поспешила навстречу Доре.

– Я пришла предупредить вас… – выдохнула экономка.

– В этом нет необходимости, миссис Панайотис, – раздался позади нее глубокий голос с ледяными нотками. – Я вполне могу говорить сам за себя.

Только сейчас Эмма увидела своего мужа Крис-то Каридеса – высокого, широкоплечего, с суровым взглядом. Ее сердце пропустило удар. На мгновение показалось, что небо потемнело, словно солнце закрыли грозовые тучи. Был ли это эффект от враждебного взгляда Кристо? У Эммы перехватило дыхание.

Стоило ей взглянуть в такое знакомое, но в то же время словно изменившееся лицо, и ее сердце пустилось вскачь.

Эмма прерывисто вздохнула. Кристо по-прежнему казался ей самым красивым мужчиной на свете – с его угольно-черными волосами и золотистой оливковой кожей, контрастирующей с ясными небесно-голубыми глазами, которыми он сейчас разглядывал Эмму с головы до ног.

Она изо всех сил пыталась казаться бесстрастной, рассматривая эти гордые черты, словно высеченные из мрамора рукой скульптора: крупный, но красивый нос, квадратный подбородок с небольшой ямочкой. Лишь маленький, едва заметный старый шрам возле рта нарушал идеальную красоту Кристо, одновременно ее подчеркивая.

Да, он все так же красив, но повел себя некрасиво и не заслуживает доверия – и не стоит об этом забывать.

Эмма заставила себя успокоиться и улыбнуться Доре.

– Все в порядке. Не могли бы вы организовать для нас чай в гостиной? Мы скоро придем.

Эмма прекрасно знала, что Кристо предпочитает кофе – крепкий и сладкий, но не хотела, чтобы муж почувствовал себя здесь желанным гостем.

Едва Дора удалилась, наступила тишина. Эмма не спешила ее нарушить. Кристо Каридес развеял ее иллюзии – жестоко, но действенно, – и теперь она изменилась, стала другой женщиной.

Отведя плечи назад, Эмма вскинула подбородок и посмотрела прямо в глаза Кристо.

– Не могу сказать, что мне приятно тебя видеть, но полагаю, пришло время во всем разобраться.

* * *

Кристо смотрел на женщину перед собой и чувствовал, что впервые в жизни не находит слов. Наверное, это из-за шока. Он целую неделю беспокоился за Эмму, пока наконец не увидел, что она в целости и сохранности.

Это было не похоже на Эмму – взять и исчезнуть без предупреждения. Кристо боялся, что ее мог сбить автомобиль или она могла даже стать жертвой похищения. А затем Эмма позвонила своей тете и оставила на автоответчике загадочное сообщение о том, что с ней все в порядке, но ей нужно побыть одной.

Кровь Кристо вскипела от такого заявления. Как могла повести себя так на своей свадьбе невеста? Тем более невеста Кристо Каридеса – одного из самых востребованных холостяков в Европе! Впервые в жизни он обнаружил, что безумно переживает. Кристо вспомнил металлический привкус страха на своем языке и ледяные объятия беспокойства. Не хотелось бы ему снова испытать подобное.

Кроме того, Кристо не желал выглядеть посмешищем в глазах родственников – своих и Эммы, словно именно он виноват в ее исчезновении. Разве он не потратил несколько недель, тщательно ухаживая за внучкой Катсояниса, относясь к ней со всем уважением?

Кристо стиснул зубы и сжал кулаки. Его потрясло не только открытие, что Эмма жива и здорова, но и то, что она сильно изменилась. Куда делась женщина, на которой он женился: скромная и милая, во всем подчинявшаяся своему деду и явно стремившаяся порадовать Кристо своими немного неуклюжими поцелуями в ответ на его ласки? Теперь перед ним, расставив ноги и уперев кулаки в бедра, стояла почти незнакомка, от которой исходила энергия.

Прежде Кристо не видел Эмму Пайпер без верхней одежды, и сейчас, в открытом бикини яркого цвета морской волны, ее фигура казалась гораздо более сексуальной, чем ожидал Кристо. Влажная кожа Эммы сияла под солнцем, словно жемчужина с золотым отливом, полная грудь поднималась и опускалась. Кристо внезапно ощутил непреодолимое желание, которое в данной ситуации явно было неуместно.

Он поднял взгляд к лицу Эммы и увидел, что она выгнула бровь, словно бросая ему вызов. Можно подумать, он не имеет права смотреть на собственную жену! Пусть даже сбежавшую.

– Тебе придется кое-что мне объяснить, – произнес он негромким, но ледяным голосом.

Вместо того чтобы стушеваться и отступить, Эмма дотронулась до своего круглого подбородка, вскинула милый носик и расставила шире стройные ноги, привлекая к ним внимание Кристо, отчего желание еще больше разгорелось в его крови.

Затем Эмма медленно покачала головой, и спутанные влажные волосы скользнули по ее плечам. Солнечный свет запутался в темно-медовых прядях, высветив их золотом.

– Ты ошибаешься.

– Извини, не понял.

Кристо выпрямил спину. Странно, но Эмма по-прежнему продолжала смело смотреть ему в глаза, не отводя взгляда. На долю секунды Кристо так удивился, что даже подумал, не случилось ли невозможное: а вдруг перед ним не Эмма, а какая-то похожая на нее самозванка. Но Кристо Каридес с детства был прагматиком, и у него не было времени на фантазии.

– Ты хоть представляешь, как все за тебя волновались? – грубо произнес он. – Я даже звонил в полицию. Я думал, что тебя похитили.

Он обыскал Мельбурн и все его окрестности, молясь о том, чтобы с его тихоней-женой ничего не случилось. Его мозг все время возвращался к мысли, что, когда он найдет Эмму, будет слишком поздно. Еще ни разу Кристо не чувствовал себя таким беспомощным.

– Я ведь позвонила своей тете, чтобы объяснить, что я в безопасности.

– Но ты не позвонила мне! – повысил голос Кристо. – Я уже начал думать, что тебя изнасиловали и твой труп где-то выбросили.

На мгновение глаза Эммы округлились от изумления, плечи напряглись, но затем она снова покачала головой:

– Как видишь, я в порядке.

Да она насмехается над ним, что ли? Кристо одним махом покрыл несколько разделяющих их шагов, подойдя так близко, что теперь чувствовал исходящий от Эммы запах моря и тепло ее тела.

Схватив Эмму за запястье, он притянул ее к себе.

– Прекрати! Ты ведь моя жена!

– Как я теперь об этом сожалею! – еле слышно произнесла она, и в ее голосе прозвучала странная, незнакомая страсть.

Кристо посмотрел на Эмму. Еще ни разу в жизни он не встречал женщину, которая не была бы рада его знакам внимания. Он давно потерял счет тем девицам, которые пытались флиртовать с ним. А эта женщина, которую он удостоил своего имени и своей руки, считала его злобной змеей.

Неужели мир сошел с ума? Куда делась милая Эмма, которая награждала Кристо улыбками, – нежная, щедрая женщина, которую он выбрал из всех претенденток?

Ее губы сжались в тонкую линию. Эмма посмотрела на руку Кристо на своем запястье.

– Отпусти меня сейчас же! Брак не дает тебе право нападать на меня!

– «Нападать»?! Ты, должно быть, шутишь?

– Поверь мне, ты – последний человек на этой земле, чьи касания я хотела бы ощущать.

Ее голос звучал резко и презрительно. От этого неожиданного оскорбления Кристо показалось, будто его ударили в грудь. Он отпустил руку Эммы и помахал перед ее лицом растопыренными пальцами. Гнев пульсировал в его крови от такого неприкрытого презрения.

– Ладно. Я тебя не трогаю. А теперь объясни, почему ты сбежала.

– Я знаю, почему ты женился на мне. Этого достаточно для объяснения, – произнесла Эмма ровным, безжизненным голосом.

– Это вообще не объяснение! – запротестовал Кристо, но почувствовал, что его затылок похолодел.

Неужели Эмма знает правду? Это невозможно! Он никому не говорил об этом, кроме Дэймена, и в тот момент рядом никого не было.

– Тому, что ты сделала, нет оправдания!

– Не пытайся переложить вину на меня, Кристо! Ты даже не хочешь меня. Ты бы предпочел более красивую и яркую женщину – такую, как моя двоюродная сестра.

Так вот в чем дело! Кристо покачал головой. Значит, всему виной задетое женское самолюбие! Эмма настолько невинна, что даже не понимает, что мужчина может испытывать влечение к женщине, но он в силах его подавить. Здравомыслящий мужчина выбирает ту спутницу жизни, которая отвечает его потребностям.

Эмма обладает всеми необходимыми качествами, чтобы стать матерью для ребенка. Даже ее неповиновение только доказывает, что у нее, как оказалось, есть характер, которым Кристо невольно восхищался. Ее нежные карие глаза теперь вспыхивали золотисто-зелеными огоньками, в ней чувствовался вызов, некая женская мистика, взывающая к первобытному мужскому началу Кристо. Исчезла деликатная, послушная девушка, идеально подходящая для его планов. Перед ним стояла прямолинейная, рассерженная женщина – гораздо более сексуальная, чем он полагал.

– Я женился на тебе, Эмма, а не на твоей кузине. Я дал тебе свое имя и произнес свои брачные обеты. Это куда важнее любого флирта.

Она упрямо покачала головой.

– Ты – моя! – прорычал Кристо.

Эмма выпрямила спину и вскинула подбородок еще выше.

– Это ненадолго. Я подаю на развод.

– Ну что ж, подавай! Но прежде, чем ты это сделаешь, я советую тебе хорошенько подумать о последствиях. Развод – не выход для тебя.

Загрузка...