– Беда, беда, проснитесь же, господин граф!
– Кто посмел нарушить мой сон?
– Это я, ваш лакей Мартин, господин.
– Ну, Мартин, пожалуй, я велю запереть тебя в подземелье с голодными крысами, чтобы позабыл, как врываться к знатному человеку и будить его в эдакую рань!
– Ах, господин Хеймерик, до того ли сейчас! Несметное войско напало на королевство. Никто не знает, кто они и откуда. Поглядите в окно замковой башни, вы увидите дым от пожаров.
– Как, что, где, почему? – забормотал ошарашенный Хеймерик. – Да отчего же ты не разбудил меня раньше, проклятый разиня?!
– Мне только что донесли дозорные, господин граф.
– Вот дубина ты эдакая! Мчись быстрее к барону Колману и герцогу Одо. Скажи, что я зову их немедля.
Но Мартин не успел и шагу ступить, как дверь отворилась и вбежал герцог.
– Граф, я умираю, – простонал толстяк Одо. – На нас идет войной несметное войско.
– Успеешь помереть, глупый бочонок, – прошипел барон Колман. – Надо решить, что нам делать.
– Что решать, войско уже на подходах к замку. Уж покинуть его мы точно не сумеем.
– А мост подняли?
– Да, господин граф, мост подняли тотчас, как узнали об опасности.
– Но если войско хорошо вооружено, то поднятый мост им мало помешает.
– Надо расставить людей к бойницам башен.
– Да-да, и гоните всех слуг, даже поваров и конюхов на стены замка.
– Но они без оружия, и неприятель мигом их убьет.
– И что, мне достать шелковый платочек и утереть слезу от такой потери? Погибнут как герои, защищая своих господ. Мало, что ли, людей в королевстве. Убьют одного повара, так наймем другого. Не нам же хвататься за оружие.
– И то верно. Я привык сражаться только на охоте.
– Эй, Мартин, погляди в окно, что там творится.
– Неприятель почти у рва, что окружает город. Ох, у них и лодки заготовлены, господин граф.
– Что делать, что делать? Должно быть, я упаду в обморок.
– Ну и падай, если охота, толстяк. Я придумаю кое-что получше.
– А что если сдаться сразу?
– Сдаться?
– Нет, будем ждать, когда нас поджарят живьем. Стоит им поджечь замок, от нас и пылинки не останется.
– Неплохая мысль, господин барон. Надо опустить мост, открыть ворота и вручить врагам ключ от города.
– Точно. Пожалуй, можно будет выкупить свою жизнь.
– А если хорошенько постараться, то просто напросто станем служить тому, у кого власть.
Никакого сопротивления не встретили тролли, подойдя к замку. Когда правитель Хенрик на черном, словно лесной мрак, коне въехал через кованые ворота, перед ним в поклоне застыли знатные господа.
– Вот видите, великие братья, – сказал он, обернувшись к своей страже, – людишки оказались еще хуже, чем я о них думал.
– Должно быть, король Фридрих в гробу перевернулся, видя своих славных придворных, – хихикнул Флоренц Разиня.
– Эй вы, трусливые глупые людишки, приветствуйте с почтением короля Хенрика Завоевателя! – крикнул Кнут.
– Приветствуем тебя, король Хенрик Завоеватель, – с кислой улыбкой промолвили знатные господа.
– Позвольте вручить Вашему Величеству ключ от города, – сладким голосом сказал герцог Одо.
Уродливое лицо Хенрика скривила гримаса самодовольства.
– Хм, я вижу, ваша храбрость и преданность велики. Пожалуй, я позволю вам оставаться в замке и возьму вас на службу. А теперь проводите меня в королевские покои.
А бедные слуги и служанки с ужасом и горечью смотрели, как захватчики заполнили замок их славного короля Фридриха.
Словно стая голодной саранчи обрушилась на королевский замок. Тролли тащили все, что попадалось им под руку. А король Хенрик, чьи покои были уже до отказу забиты драгоценностями, лишь улыбался, глядя на разорение. Ему нравилось, что память о короле Фридрихе исчезает в опустевших залах и галереях. Портреты королевской семьи Хенрик велел выкинуть на задний двор и сжечь. Но слугам удалось развести большой костер из соломы и старых холстов, а портреты они тайно припрятали в своих жалких каморках.
Граф Хеймерик, барон Колман и герцог Одо так старались выслужиться перед новым королем, что без устали сочиняли доносы и кляузы. Королевская стража мигом хватала неугодных и бросала в тюремную башню, а их имущество делили между собой.
И вот настал день, когда граф примчался с очередным доносом.
– Ваше Величество, великий господин король, выслушайте важное донесение.
– Ох, как же ты мне надоел, братец, – недовольно протянул Хенрик. – И как это Фридрих терпел такого болвана, как ты?
– Я происхожу из знатного рода, господин король, мои предки служили еще его отцу.
– По мне, так катись ты на все четыре стороны со своей знатностью. Я думал, что править королевством намного веселее. А теперь с утра до ночи только и слушаю ваши глупые россказни.
– Но господин король, это и впрямь важное донесение! Мои люди пронюхали, что кто-то известил принцессу Шарлотту Альбертину.
– Хм. Вот еще незадача. И что же?
– Она должна прибыть со дня на день.
Хенрик нахмурился и стал разглядывать свои драгоценные перстни, что украшали каждый палец.
– Вот что, братец, пожалуй, этот твой донос занимателен. Отправляйся в гавань и сам проследи, чтобы солдаты были наготове. Они должны схватить девчонку прежде, чем о ее возвращении пронюхают остальные. Привезешь ее в замок, а там видно будет.
Графу не надо было повторять дважды – он мигом помчался исполнять приказание.