Заговор

В замке хватились короля с королевой, лишь когда, растолкав стражу, явился Тилль Оружейник со своим сыном Рихардом. Оба были промокшие насквозь, вода так и текла ручьем с их изорванной и грязной одежды. Почти всю ночь они блуждали по лесу в поисках королевской четы. Но ни короля, ни королевы, ни даже повозки, что увезла их, они не нашли.

– Вот наглые простолюдины! – воскликнул граф Хеймерик. – Господин король совсем избаловал вас своим покровительством! Ввалились в замок, словно в свою грязную кузницу.

– Да моя кузница чище твоей жалкой душонки! – прорычал Тилль. – Король – мой названый брат и крестный моего сына.

– Вот это и позволяет тебе, громила ты эдакий, являться без приглашения, да еще в грязном рванье. Ты только позоришь господина Фридриха.

Лицо Тилля покраснело от гнева, и пальцы сжались в кулаки. Ах, как легко он задал бы славную взбучку напыщенному и разряженному графу.

– Счастье твое, что жизнь моего брата мне дороже, чем весь ваш жалкий придворный выводок. Ради жизни Фридриха я пришел сюда.

– Ты бы заявился еще раньше! Достойные господа не встают на рассвете. Господин король еще спит.

– Видно, твой жалкий умишко спит от рождения! С Фридрихом и Марией Тересией наверняка беда приключилась, а ты ходишь как ни в чем не бывало и оглаживаешь перышки, словно тетерев.

– Вот еще глупости! Должно быть, ты перебрал с вином на деревенской пирушке! Вчера ни король, ни королева не покидали замок.

Тилль вновь еле сдержал себя от потасовки. Он положил руку на плечо маленького пажа и сказал:

– Вилфрид, сынок, с каким известием ты примчался к нам еще ночью?

– Я видел, как король и королева ушли через заднюю калитку сада с каким-то незнакомцем и уехали на его повозке.

– Что же ты, щенок, не известил меня или господина курфюрста! – воскликнул граф.

– Неправда, битый час я докладывал господину курфюрсту, господину барону и господину герцогу, но все лишь гнали меня и не стали слушать.

– Это оттого, что ты пищишь, словно полевая мышь. С чего же, негодник, ты решился отправиться на доклад к Оружейнику? Уж тогда надо было бы доложить и бродягам на дорогах и нищим, что сидят у трактиров.

– Да оттого, что только господин Оружейник выслушал меня.

Граф замахнулся на Вилфрида, но мальчишка ловко юркнул за широкую спину Тилля.

– Хм, ладно, я сам сейчас все проверю. А вы ступайте прочь. Если и впрямь приключилась беда, то славные королевские солдаты обойдутся без вашей помощи.

– Мы уйдем и без вашего повеления, и никто не помешает мне искать своего друга и брата, даже если придется рискнуть жизнью. Жаль, что в последние годы Фридрих не заметил, что его окружают напыщенные индюки!

Оружейник с сыном покинули королевский замок, и малыш Вилфрид, опасаясь расправы, шмыгнул вслед за ними.

Ну и переполох поднялся в замке после ухода Оружейника! Убедившись, что королевской четы и впрямь нигде нет, знатные господа в страхе и удивлении метались по залам и галереям замка. Дамы ежеминутно падали в обморок, и бедным служанкам то и дело приходилось обмахивать их платочками да брызгать душистой водой.

Граф Хеймерик, барон Колман и герцог Одо спрятались в маленькой комнатушке, что находилась в самой дальней галерее, и, накрепко заперев дверь, зашептались:

– Пожалуй, придется теперь побегать, словно простому слуге, – отдуваясь, пробурчал толстяк Одо.

– Еще чего! Найдется кому топтать ноги и без нас, – высокомерно ответил Колман.

– Да не о том ваши мысли, досточтимые господа, – прошептал Хеймерик.

Барон и герцог в удивлении уставились на него.

– А разве не о спасении короля должны мы думать?

– Конечно, конечно, но стоит ли уж так рьяно бросаться на поиски?

– Кажется, я понял вашу мысль, господин граф, – прищурив глаза, пробормотал тощий, словно жердь, барон.

– Ох, господа, что-то я никак не пойму, о чем вы? – удивленно спросил герцог.

– До чего же вы глупы, это, право слово, невыносимо! Все надо вам растолковать, словно несмышленышу.

– Да-да, подумайте хорошенько, нам ведь на руку будет, если с королем и впрямь приключилась беда. Сделаем вид, что ищем его и королеву, а сами палец о палец не ударим.

– Вот это славно! Король давно косился на меня и упрекал в жадности.

– А меня в лени и праздности.

– А мне вечно ставил в вину грубость к слугам.

– Но теперь некому станет нас одергивать и попрекать. Принцесса гостит у старого короля Людвига, значит мы сами прекрасно сможем править королевством.

– Вот удача! Словно рождественский подарок в корзине!

– То-то мы обдерем королевскую казну!

– Да уж, попользуемся вволю.

– А если принцесса заявится?

– Пустяки, девчонка слишком молода и неопытна, мы заставим ее плясать под нашу дудку. Кто станет считаться с ней?

– Ох, дух захватывает, как представлю, что теперь безнаказанно можно будет обчищать карманы горожан.

– И обирать крестьян до нитки.

– Видно, небеса на нашей стороне. Иначе король вскорости погнал бы нас взашей.

– Теперь мы заживем на славу!

– А если Оружейник начнет мутить воду и подзуживать народ?

– Ах, мало ли есть способов закрыть ему рот. Дадим немного деньжат его сынку, ведь он крестник короля. Или посадим в тюремную башню. Словом, не думаю, что проклятый Оружейник станет нам помехой.

– А Вальтер Сказочник?

– Вот еще глупости. Пусть сидит тихо и сочиняет свои россказни.

– Ах, как славно! Не выпить ли нам старого доброго вина, господа?

Лишь простые люди, узнав о пропаже королевской четы, в отчаянии бросились на поиски. Они искренне любили своего короля и от души желали его возвращения.

Загрузка...