Тщательное расследование, проведенное Хармоном, выявило факты, которые стало возможно объединить. Оказалось, что накануне в банке появилась элегантная молодая немка, которую сопровождал известный немецкий импортер – очень выдающийся человек – который с уверенностью подтвердил ее личность. Фриц спросил имя этого человека, поручившейся за предъявительницу чеков, и банкир вручил ему карточку гражданина, имя которого было очень известно в деловых кругах.
На мгновение детектив был ошеломлен.
– Этого джентльмена привели сюда обманом, – сказал он, наконец.
– Обманом? – не понял его собеседник.
– Да сэр.
– Почему, что вы имеете в виду? – спросил банкир с тревогой.
– Леди, которая представила эти чеки, – ответил сыщик, – была самозванкой.
– Нет, это не так. Тот джентльмен подтвердил, что она – Агнес Шарман, он утверждала, что знает лично ее отца и ее саму. Не было никакой возможности обмана.
– Увидимся позже, – ответил Фриц и вышел из кабинета.
В голове у него теперь было новое подозрение. Существовала небольшая вероятность того, что он спас сообщницу убийцы, а не настоящую мисс Шарман. Странные вещи творились вокруг него…
Красивая девушка, которая назвала себя Агнес Шарман, могла, в конце концов, быть главной интриганкой. Если это было так, она вполне могла знать все факты о настоящей Агнес, о которых рассказала. И стоило нашему герою задуматься над этим вопросом, как он заметил, насколько большим было ее самообладание и как осознанно она вела себя в сложившихся обстоятельствах. Тот факт, что она была замаскированной юной эмигранткой, тоже выглядел странно и подозрительно, учитывая последнюю информацию. Было более вероятно, что таким образом замаскируется подельница воровской банды, а не настоящая Агнес Шарман.
Новое предположение Фрица легко объясняло и факт покушения на спасенную им девушку. Злодеи, использовавшие свою союзницу, вполне могли затем решить избавиться от нее.
Хармон позвонил бизнесмену, назвавшемуся поручителем Агнес, и вскоре уже был у него в конторе. Он надеялся узнать, что кто-то выдал себя за этого торговца, так как ему трудно было поверить, что милая девушка с небесно-голубыми глазами, которую он спас от смерти, была опытной самозванкой и сообщницей убийц и грабителей.
– Скажите, вы были вчера у банкира и опознали мисс Агнес Шарман? – спросил сыщик торговца.
– Да, все так, – ответил тот.
Кровь Фрица превратилась в лед.
«Боже мой! – мысленно воскликнул сыщик. – Меня провели!»
– Видели вы там одну молодую леди? – спросил он вслух.
– Если вы назовете объект ваших запросов точнее, я смогу ответить на ваш вопрос.
– Есть подозрения, что женщина, личность которой вы подтвердили, была самозванкой.
– Она выдала себя за кого-то другого?
– Да, за другую леди.
Теперь бизнесмен выглядел удивленным. Несколько минут он молчал и думал, а потом, наконец, сказал:
– Нет, это другая леди или простая женщина должна быть самозванкой, так как я хорошо знал мистера Шарманома, и когда я был в Германии, то несколько раз встречал свою дочь. Я подтвердил ее личность, и в этом не может быть никакой ошибки. На самом деле, я сам помог ей пронести ее кофры через таможню и проводил ее с корабля.
– Раз вы так уверены, сэр, больше никаких вопросов быть не может, – вздохнул Фриц.
– Не должно быть никаких сомнений в личности той женщины, которую я видел.
– Я вам очень благодарен, сэр, – сказал детектив и покинул контору торговца.
Когда наш герой вышел на улицу, волнение и смущение ослепили его. Он прошел несколько ярдов, полностью ошеломленный, и лишь через некоторое время смог оправиться от шока, вызванного этим ужасным открытием. Из всех полицейских, которые когда-либо нападали на след преступников, его обманули самым возмутительным образом.
Однако через некоторое время Хармон понял, что у него есть одно утешение. Девушка, которую он спас, окажется самой превосходной приманкой для поимки других настоящих преступников, и его профессиональная репутация будет сохранена. И все же детектив испытывал глубокое разочарование. В течение нескольких коротких часов, когда он общался с девушкой, которой спас жизнь, в его сердце возникло некое чувство, с которым невозможно было спорить, пока он был жив. Ее прекрасное лицо, пусть даже оно и было лицом преступницы, которой он теперь считал ее, оставило неизгладимое впечатление в его воображении. И его разочарование было ужасным.
Солнце надежд на жизнь на столь короткое время взошло во всем своем великолепии и тут же закатилось в мрачной темноте. Перед сыщиком теперь лежал только один путь. Ему надо было вернуться в Джерси и присмотреть за хорошенькой девушкой, которую он там оставил. Его обязанностью было арестовать ее, как преступницу – сделать обычную заключенную из такой молодой, такой совершенной, такой красивой и такой невинной на вид особы.
Когда детектив спустился к лодке, которая должна была высадить его на ближайшем к рыбацкой хижине причале, у него мелькнула мысль, что он вообще-то может и не найти девушку в этом доме. Это был самый естественный вывод: в тот момент, когда Фриц повернулся к ней спиной, она ускользнула в неизвестном направлении. И он сам натолкнул ее на этот смертельный путь. Если бы она захотела, то могла бы помочь ему изловить других негодяев, которые после всего случившегося были полностью настороже.
Действительно, думал про себя сыщик, как же он все напутал…
Он решил сразу же спуститься к дому в Джерси, где оставил девушку. С грустным и беспокойным сердцем Хармон отправился во второй половине дня на лодке из Нью-Йорка, и лишь к закату приблизился к тому причалу, откуда можно было дойти до хижины рыбака.
Путь до нее был долгим. Высадившись на берег в двух милях от рыбацкого дома, Фриц бросился на пляж, сократив себе таким образом дорогу в том месту, где она уходила далеко от берега и делала большой крюк. Был уже десятый час вечера. Заканчивался прилив, и между границами берега и воды постепенно вклинивалась длинная полоса песчаного пляжа. Детектив выбрал место, где внешняя часть пляжа состояла из мягкого суглинка, на котором хорошо сохранялись следы, и заметил там ряд одинаковых отпечатков ног. Погруженный в глубокие раздумья, он не обращал на них особого внимания, пока внезапно его не поразила новая мысль: эти отпечатки были сделаны обувью своеобразной марки.
Сыщик упал на колени и принялся досконально критически изучать следы.
– О, небеса! – воскликнул он затем, вскакивая на ноги. – Она собирается сбежать от меня!
Его безошибочное зрение обнаружило следы тех самых туфель странной формы, которые носила переодетая эмигранткой девушка. Следы, которые он только что изучил, уходили от рыбацкой хижины, и оставившая их в этом месте беглянка на самом деле была уже, по крайней мере, в двух милях от этого дома.
Фриц развернулся и, как гончая, заспешил по следам. Он уже прошел немалое расстояние, но по-прежнему оставался неутомимым и способным бежать, как олень. Ему пришлось промчаться около полутора миль, прежде чем он заметил на краю пляжа человеческий силуэт. Хармон украдкой двинулся вперед и, приблизившись, понял, что у этого человека женская фигура.
Девушка стояла неподвижно, но потом, видимо, обнаружила, что к ней приближается офицер, и поспешила прочь. Фриц побежал к ней, но внезапно ее силуэт пропал у него из виду. Она исчезла, словно была просто фантастическим клубом пара, который унесло потоком воздуха.
Детектив добрался до того места, где только что видел ее. Теперь он был убежден, что все его подозрения подтвердились. Если девушка не виновата, зачем ей стремиться убежать и скрыться из виду? Она покинула пляж и свернула на сушу – только так можно было объяснить ее странное внезапное исчезновение.
Фриц последовал за ней, и через несколько мгновений произошла самая захватывающая и потрясающая развязка.