Мы на месте. Ночью сумрак
Вкупе бед нас здесь застал,
Нужно было все обдумать,
Каждый понял, что устал.
Как хотелось все разведать,
Но лорд Джон предупредил:
Чтобы ту страну наведать –
Не шуми по мере сил.
Я уснул лишь на рассвете,
Думал и в блокнот писал,
Чтоб в большом, родном нам свете
Мой читатель прочитал
О судьбе двоих ученых,
Об охотнике, о мне,
Журналисте, репортере, –
Нас, затерянных во мгле.
Я проснулся и от боли
Вскрикнул. Вижу, на ноге
Что-то двигалось, дотоле
Не известно было мне.
И на крик мой прибежали
Два профессора, но вот
Лучше б помощь оказали,
Отложив научный толк:
«Вы, Мелоун, взгляните, чудо!
Новый вид нашли клеща!
Говорить о нем не худо,
Нужно только трепеща!»
В этом суть людей науки,
Насекомых жуткий вид –
И к нему протянут руки,
Без прикрас красив для них.
Вот такое пробужденье,
Спи, но будь как начеку,
А по мне – предупрежденье
Перед входом в ту страну.
На опушке мы разбили
Лагерь и пошли в поход,
Приготовились на мили
Совершить страны обход.
Шли, и все же сомневались
В безопасности своей,
По пути следы встречались
Нам невиданных зверей.
Челленджер, что был в начале,
Вдруг на шепот перешел,
Мы чуть было не вскричали –
Был то игуанодон.
Не один, их на поляне
Было пятеро, и все
Лист зеленый поедали,
Всё случилось, как во сне.
Но контрастом к этой встрече
Ужас был о двух крылах,
Опустившийся под вечер,
Ожидавший нас в горах.
Птеродактили гнездились
В старом кратере, и все,
Вверх поднявшись, напустились
На отряд. И голове
Приходилось очень туго,
Клюв нанес по мне удар,
Наш ответ по ним упруго
Будто мячик ускакал.
Рокстон знал: позорней смерти
Не бывать, и, честь ему,
Нас из этой круговерти
Выстрел выручил и тьму
Стаи ящеров свирепых
Разогнал. Скорее, в форт!
Путешествовать здесь слепо
Безрассудный только мог.
Мы вернулись. На стоянке
Всё лежало кверху дном,
Был наш лагерь как приманка.
Мы сошлись тогда в одном:
На дежурстве – часовые,
Руки – в близости курка.
Тени были как живые
И пугали иногда.
Первый день был испытаньем,
Стать сильнее помогла
Мысль, возникшая в сознании, –
Нас судьба сюда вела,
В Мир затерянный. И слава
В наш науки точной век
Словно тень не ускользала,
Жизни краток быстрый бег.