Глава 8

После долгого рабочего дня Лорел стояла, утопая по колено в снегу, перед старым ветшающим амбаром на семейной ферме. Ветер пробирал до костей. Покачав головой, она протопала от своего внедорожника к невысокой, в рост человека, двери рядом с другой, большего размера. Поднатужившись, она толкнула ее, и как раз в тот момент около ее машины остановился фермерский пикап.

Ступив в полутемное помещение, Лорел обернулась и увидела дядю Блейка, который выпрыгнул из пикапа и шел по ее следу. Блейк был старшим братом, и управление фермой лежало на нем. Как и у Дейдры, у него были зеленые глаза, седеющие волосы и фигура лесоруба. Он напоминал ей персонажа из телесериала «Уолтоны»[9], но она никогда ему об этом не говорила.

– Привет. – Дядя Блейк снял перчатки, вытер их об джинсы, вошел в амбар и включил большой фонарь, который принес с собой. – Ну что, собираемся сделать барндоминиум, а?

Она усмехнулась.

– Это мама так пытается уговорить меня остаться.

Похоже, ее дядя слышал о том, что амбары превращают в дома.

– Хорошо помню, как в детстве приходила сюда, а ты рассказывал, как работают трактора. – Сколько времени она провела здесь, изучая двигатели, узнавая о шинах, колесах и ремнях? Она оглядела просторное помещение, вдыхая запахи моторного масла и кожи. Приятные запахи, ассоциирующиеся с домом, семьей и любовью.

В середине здание поднималось на высоту двухэтажного дома, по обе стороны от которого простирались одноэтажные крылья.

– Что думаешь?

Он посмотрел на нее сверху вниз, и его глаза блеснули.

– У тебя есть деньги?

– Деньги есть у нас с мамой. В этом предприятии мы партнеры. – Она потерла руки. – С чего начнем?

– Убедимся, что у тебя есть деньги. – Он рассмеялся. – Сюда нужно провести водопровод. Хорошая новость в том, что у вас уже есть электричество. – Он стряхнул снег с волос. – Вам понадобится архитектор. Мы с Карлом, конечно, поможем с работой, но вам нужен лицензированный архитектор, чтобы официально оформить план, который, я знаю, у вас есть. Расскажи мне о нем.

Лорел разволновалась, как будто снова почувствовала себя восьмилетней девочкой. Карл был старшим братом Блейка и Дейдры, ее «странным» дядей, и она обожала его, как и всех других членов своей семьи.

– Хорошо. Двойная дверь ведет в вестибюль с кухней слева и винтовой лестницей справа. Большая комната с камином и широкими окнами впереди. За кухней – гостевая комната с ванной и туалетной комнатой. Справа, за входом в гараж, комната для вязания рядом с небольшим залом для тренировок и йоги. – Лорел вязала вещи для недоношенных детей и даже основала некоммерческую организацию, успешно действовавшую по всей стране. – Думаю, комната для вязания подошла бы художнику или писателю, которому захотелось бы арендовать помещение.

Он посмотрел на земляной пол и выветренные доски в стенах.

– Открытые балки?

– Везде. На втором этаже большая хозяйская спальня, ванная комната и гардеробная рядом с кабинетом. – Лорел говорила уверенно, словно уже видя все это перед собой. – Я бы хотела сохранить дух амбара с выветрившимся деревом, каменным камином и открытыми балками. Что думаешь? – Она затаила дыхание в ожидании ответа.

Он ухмыльнулся.

– Думаю, звучит потрясающе.

– Хорошо. – Она с облегчением выдохнула. – Какой архитектор тебе нравится?

Дядя Блейк нахмурился.

– Харви Брюэрстон был хорош, но не так давно помер от сердечного приступа. Парень, который встал на его место, сменил название компании на что-то более экологично звучащее, и я сомневаюсь, что у него достаточно опыта, чтобы взяться за подобную работу. Давай-ка я поспрашиваю, узнаю, к кому сейчас обращаются мои друзья. – Он топнул по мерзлой земле. – Для начала нам нужно залить цемент. У меня есть пара старых амбаров на северной стороне, которые я собирался снести. Дерево можно забрать оттуда. Для стен понадобятся доски. Каким будет пол?

– Либо известняк, либо дерево. Дерево для пола, балок и стен. Для стен что-нибудь посветлее. – Она поймала себя на том, что думает о чем-то долговечном. Из-за своей работы она всегда появлялась здесь, только когда кого-нибудь убивали. Ее страстью был поиск справедливости для пострадавших, но пока она не создала ничего такого, что осталось бы, если бы ее не стало. Может быть, за исключением некоммерческой организации.

– Конечно. Надеюсь, это означает, что ты останешься здесь. – Он положил ей на плечи тяжелую руку, притянул к себе, приобнял.

– Слышал, у Ведьминого ручья кого-то убили. Ты в курсе?

Она тоже обняла его. Блейк был для нее самым близким человеком, заменившим ей отца, и она хотела бы проводить больше времени с ним и с тетей Бетти.

– На моей работе никогда не знаешь, что будет дальше, но я согласна – в любом случае это хорошая инвестиция. – Ветер свистел в деревьях, швырял льдинки в дверь. – Полагаю, прямо сейчас мы начать не можем?

– Давай для начала пригласим архитектора. – Он увлек ее за собой – наружу, в ледяной холод. – А пока пойдем и посмотрим, что приготовила твоя тетя Бетти на ужин в этот пятничный вечер. По-моему, у нее в планах была куриная запеканка с сыром. Мы можем позвонить твоей маме и забрать ее по дороге. Я отправлю Карлу сообщение, но он, скорее всего, снова потерял свой телефон.

– Я поеду за тобой к маме и заберу ее. – Лорел пошатнулась под порывом налетевшего ветра. У нее возникло странное желание пригласить на ужин Гека, но это, наверное, больше походило бы на свидание, чем на дружескую встречу. Или нет?

Если она действительно останется здесь, как предположил дядя Блейк, устроят ли ее только дружеские отношения с Геком?

* * *

Гек достал из микроволновки макароны с сыром, но обжег при этом пальцы.

– Черт! – Схватив кухонное полотенце, он подцепил контейнер сбоку и вывалил содержимое на тарелку. В гостиной уютно потрескивал огонь, и он, взяв вилку, направился к потертому дивану. Эней тихо похрапывал у огня, довольный тем, что находится внутри, куда, как ни старался, не мог пробиться ветер.

Было далеко за полночь, но весь вечер ушел на расчистку длинной подъездной дорожки к дому и территории возле мастерской, так что ужин Гек пропустил. Вдобавок он убрал снег у задней веранды и около горячей ванны, зная, что утром именно ее потребуют ноющие мышцы.

Гек опустился на диван и, положив ноги на кофейный столик, заметил на левом носке две дырки. Пожав плечами, он помешал вилкой ужин, чтобы тот побыстрее остыл. Мысли повернули к доктору Рокс. Как она выживала целых три недели в своей ледяной хижине? Какой же ужас заставил ее прятаться там?

На столике у дивана зазвонил телефон. Он поставил тарелку с остывающим ужином на подушку и потянулся за ним.

– Риверс.

– Привет, Гек. Надеюсь, это ничего, что я позвонила, – произнес женский голос.

Он закатил глаза. Черт, надо было посмотреть, кто звонит.

– Что тебе нужно в полночь? – Их с Рейчел Рапренци отношения закончились давным-давно.

– Знала, что ты, скорее всего, не спишь… как и я. И разве можно так разговаривать со своей бывшей невестой? – спросила она одновременно с юмором и нотками обольщения.

Он включил громкую связь, положил телефон на холодную кожаную обивку, поставил тарелку к себе на колени и отправил в рот первый кусочек. Но моментально обжег язык и не выругался вслух только из принципа.

– Я в штате Вашингтон, вот и подумала, что мы могли бы встретиться, поужинать, выпить. Ну, знаешь, по-дружески.

По-дружески. Что-то в последнее время все хотят быть его друзьями.

– Нет.

– Пятничный вечер, мы оба одни. Это печально, – вздохнула Рейчел. – Да ладно. Я же сказала, что мне жаль. Ты отдалялся, я знала, что, вероятно, все кончено, и просто пыталась…

– Пытаешься воспользоваться моим движением по наклонной? – Он повторил попытку и не впервые подумал, что, может быть, пора научиться готовить самому.

– Нет. Пыталась понять, что происходит, и, возможно, применила неправильный подход.

Неправильный подход? В ходе расследования у него на глазах погиб ребенок, и она, ухватившись за этот случай, попыталась продвинуть свою журналистскую карьеру, писала о нем, делала подкасты. Даже вела одно время программу вечерних новостей в Портленде.

– Чтобы выяснить, что происходит, нужно было всего лишь спросить меня. Не других экспертов. – С третьей попытки слипшееся месиво показалось вполне съедобным. Вполне можно обойтись и без готовки.

– Я спрашивала у тебя, – взорвалась она. – Но ты не пожелал разговаривать.

Живот скрутило, и он знал – это не от еды.

– Я вытащил из реки мертвого ребенка. Не успел. – Да, он поймал убийцу, но мальчика спасти не успел. Наверное, какое-то время после этого он пребывал не в самом подходящем для общения состоянии.

– Прости, если обидел. – Гек впервые произнес эти слова.

Судя по ее внезапному и необычному молчанию, она согласилась.

– Хм. Что ж, спасибо. Я тоже сожалею обо всем, что сделала, что обошлась с тобой несправедливо.

Напряжение, о котором он и не подозревал, внезапно отпустило.

– Тогда у нас все хорошо.

– Вот и ладно, – оживилась Рейчел. – Так что, поужинаем?

– Нет. Та глава моей жизни закончена. Ты – ее часть. – Жестоко, но честно. Это было лучшее, что он мог для нее сделать. – Я уехал из Орегона и никогда туда не вернусь. – Ему нравилось здесь, в горах штата Вашингтон, где он снова чувствовал себя самим собой.

Она прокашлялась.

И он тут же насторожился.

– Кстати об этом. Меня перевели в Эверетт. Мы расширяем нашу службу потоковых новостей, и я, вероятно, возглавлю местное отделение. Это совсем недалеко от Дженезис-Вэлли… от тебя. Несколько минут на машине. Думала попасть в Сиэтл, но пропустила этого придурка Ларри с его идеальным зачесом.

Гек растерянно моргнул. Минутку…

– Рейчел?

– Да, занимаюсь убийством у Ведьминого ручья. Неплохое название для расследования?

У него зазвенело в ушах. Расследование? Он прикусил губу, чтобы не сорваться и не напомнить ей, что дело касается изнасилованной и жестоко убитой женщины, броский заголовок тут неуместен.

– Без комментариев.

– Понятно. Но не мог бы ты познакомить меня со следователем по этому делу? Лорел Сноу в горячих новостях, особенно после того, как вы вдвоем закрыли дело об убийствах на Сноублад-Пик. Нет, правда, здешние названия просто толкают к убийству, тебе не кажется?[10] Для начала ничего лучше и не придумаешь, – задумчиво добавила она.

– Хочешь получить комментарий – обращайся по официальным каналам. – Гек раздраженно воткнул вилку в слипшийся комок.

– Что так? Эта малышка из ФБР не может справиться с прессой? – с вызовом спросила Рейчел.

Гек не сомневался, что Лорел справится с чем угодно, хотя ее гениальность сочеталась с удивительной наивностью, пробуждавшей в нем инстинктивное стремление защитить ее.

– Без комментариев.

– Между вами двумя что-то есть? Выглядит она интригующе. Такая странная с этими ее волосами и чудными глазами.

Интригующе? Да, верно. Но Лорел еще и просто прекрасна, чиста и естественна. Ничего странного в ее внешности нет.

– Ты же знаешь, я никогда не смешиваю дела с чем-либо другим. – Когда он начал встречаться с Рейчел, она была внештатной корреспонденткой. Дошло до того, что они обручились. Тогда это казалось хорошей идеей, но теперь он не мог вспомнить, почему согласился. – По этой части, Рейчел, у меня ничего для тебя нет.

– Что ж, возможно, у меня есть кое-что для тебя. Я хороша в своем деле. Меняю тебя на информацию.

Гек напрягся. В поиске скрытого с ней мало кто мог соперничать. Возможно, она действительно узнала что-то об этом деле.

– Уже поздно. Я подумаю насчет ужина и дам тебе знать. А сейчас извини – мне пора. – Он дал отбой и посмотрел на недоеденные макароны. Аппетита как не бывало.

Телефон зазвонил снова. Он нахмурился, но, взглянув на экран, ответил.

– Лорел?

– Привет, Гек. – Он услышал шорох одежды. – У нас есть еще одно тело. Свояченица мэра.

Загрузка...