Алена Волгина Бродячий остров

Глава 1. Неожиданная встреча

Парус «Эстрельи», похожий на язычок пламени, скользил по раскаленному белому небу. Удачно поймав подходящий воздушный поток, Джинни обогнула скалу, столбом уходящую в облака, и ещё прибавила скорость. На душе было радостно и тревожно: впервые в жизни отец поручил ей что-то действительно важное. Наконец-то! Она должна была предупредить пилотов с летной базы острова Фуэрте о чужом дирижабле. Эрленхейм, видать, совсем обнаглел, если решил заслать к ним своих разведчиков, но ничего. Отец и дон Марио, примчавшийся на драконе, быстро с ним разберутся. Хотя подмога в виде эскадрильи пилотов тоже лишней не будет.

Её джунта летела быстрее ветра. Тот крепчал и всё злее трепал оранжево-красный парус. Скользнув взглядом по извилистым дюнам, бегущим в прорезях облаков, Джинни оглянулась с тревогой. Её настигал рыжий вихрь взбаламученного песка.

Воздушная обстановка на острове всегда была непредсказуемой, а в последние недели особенно. Метеорологи в волонтерском отряде, где служила Джинни, не успевали обновлять прогнозы. Вот и сегодня ей не повезло: до базы ещё далеко, а шквал уже висел у неё на хвосте. Это плохо – буря могла отрезать её от той части пустыни, где остался отец. Похоже, что Тревизо, главный ветер Фуэрте, сегодня был настроен по-боевому. Если он разыграется не на шутку, то гидропланы вообще не смогут взлететь, и она не сможет привести помощь! Пилоты часто поминали Тревизо недобрым словом, считая его самым буйным и бестолковым ветром Архипелага, но сегодня его выходки были особенно некстати.

Воздух искрил, густея от напряжения, как всегда бывало перед грозой. На приподнятом носу лётной доски и верхушке мачты заблестело свечение флайра (*). Как бы Джинни ни спешила, ей придется сесть и найти укрытие, либо увести лодку севернее, к Колмене, чтобы обойти бурю. Хмурым взглядом она оценила плотные сизо-черные тучи, обложившие восточное побережье. Может, всё-таки рискнуть и прорваться? Нет, если ветер повредит парус, тогда она здесь надолго застрянет. Лучше уж сделать крюк.

Пятнистая чаша пустыни качнулась и ушла вниз, когда «Эстрелья» поменяла курс, и её подхватило другим воздушным течением. Повиснув на гике, Джинни до рези в глазах вглядывалась в быстро темнеющее небо. Возле Колмены следовало глядеть в оба! Её мелкие островки, мчавшиеся по прихотливо изогнутым траекториям, могли разбить вашу лодку в одно мгновение.

Когда среди туч вдруг блеснул свет на пленке чужого паруса, Джинни в первый момент подумала, что зрение её обмануло. Мелькнула радостная мысль – а вдруг это Грисс? – но тут же пришло разочарование: это была не его лодка и не его манера летать. На два часа от неё ветер трепал желто-серый парус какого-то бедняги-пилота. Тот, видимо, был оглушен или ранен. Он даже не пытался лавировать, беспомощно обвиснув на тросах, а Колмена с её ловушками стремительно приближалась. Заложив вираж, Джинни приготовила якорь. Хоть и опасно ловить чужой борт в этой небесной каше, но ни один воланте в такой ситуации не пролетел бы мимо. Кем бы ни был тот злосчастный пилот – ещё одним волонтером, курьером, пусть даже контрабандистом – она не могла позволить ему разбиться.

Порывы ветра бросали её джунту то вправо, то влево, так что у Джинни всё плавало перед глазами, но она терпеливо подводила «Эстрелью» всё ближе к терпящему бедствие пилоту. Трос с якорем был прочно закреплен на гике. В то же время она старалась запомнить, где находятся ближайшие острова. Мало подцепить якорем чужую лодку, им потом ещё к берегу подойти нужно! Желто-серый парус мелькнул совсем рядом. Подгадав удачный момент, Джинни ловко метнула трос. Получилось! Теперь главное – приземлиться. Без сомнения, Колмена была худшим местом для аварийной посадки, тем более в непогоду, когда её коварные острова прятались в густых тучах. Ветер рвал из рук парус, песок хлестал по очкам и противно скрипел на зубах. Вдруг поблизости выплыл из сумрака черный скалистый склон. Такой шанс нельзя было упустить! Джинни искренне считала, что они с «Эстрельей» чувствуют и мыслят синхронно, особенно в моменты опасности, как сейчас. Несмотря на бурю, её умница-джунта послушно развернулась носом к ветру и подтащила груз к берегу. Посадка все равно вышла жесткой. От волнения девушка замешкалась с тросом, потом «Эстрелья» чиркнула плавником о камни, и Джинни, едва успев отцепиться от гика, кубарем полетела на землю.

(прим.*: Флайр – это волшебное вещество, удерживающее в небе летучие острова Архипелага Ветров. Люди могут летать по флайру на воларовых лодках-джунтах и катерах, но вообще, пилотирование в его потоках требует особых навыков из-за сложной системы ветров)


***

Её первые панические мысли были о парусе. Отряхнувшись от песка и вскочив на ноги, Джинни одним взглядом охватила свою драгоценную лодку и выдохнула с облегчением. Парус был цел. У второй джунты, которую им удалось-таки вытащить, сломалась мачта, но пилот остался в живых. Он пытался подняться, шатаясь и кое-как хватаясь за камни.

Чтобы «Эстрелью» не побило ветром ещё сильнее, Джинни отнесла её в подветренный угол и достала аптечку. Оказалось, что её помощь вряд ли понадобится, так как спасённый пилот на удивление быстро пришёл в себя. Обернувшись, девушка увидела его в трех шагах: он стоял, алчно глядя на её ладно скроенный яркий парус. В его узких поджатых губах и бегающем взгляде было что-то неприятное, хищное. Бледное лицо со впалыми щеками казалось изможденным; одет он был в грязноватый синий комбинезон, вроде тех, которые носили работяги в порту.

– Вы в порядке? – вежливо спросила Джинни, подавив желание заслонить собой «Эстрелью». А ещё лучше – снова вскочить на доску и умчаться прочь.

Вместо ответа человек, осклабившись, бросился на неё. В кулаке у него был зажат камень. Джинни молниеносно метнулась в сторону – хвалёная реакция воланте не подвела. Что-то ударило её в плечо. Почти ослепнув от боли и потрясения, она перекатилась по песку и только тогда вспомнила про нож-сторопорез, висевший у неё на поясе. Прижавшись спиной к скале, Джинни выхватила оружие. Её противник презрительно усмехнулся. Зрелище напуганной девчонки с ножом явно его позабавило. По ней наверняка было видно, что у неё не хватит духу ударить. Но что делать? Этот тип сейчас просто убьёт её, чтобы завладеть лодкой!

– Стой! – вдруг послышался крик.

Джинни даже глазом не повела, она же не дурочка. Однако её противник как-то съёжился и потух. Воровато оглянувшись, он втянул голову в плечи. Из-за скал вышли двое: невысокий толстяк в кожаной куртке, похожий на зажиточного фермера, и второй человек в летном комбинезоне, при виде которого у Джинни захолонуло сердце. Чтобы узнать его, ей хватило одной секунды. Высокий и энергичный, он двигался с непринужденной уверенностью. Прямой открытый взгляд, темно-каштановые волосы, короткая военная стрижка. Это был Грисс. Словами не передать, как он вовремя появился!

Увидев её, он сбился с шага и замер. В серо-синих глазах мелькнул отблеск паники. У Джинни вырвался нервный смешок. Примерно с такой же растерянностью на неё смотрел их командир, сеньор Гарсес, когда она впервые явилась к нему в отряд с «Эстрельей» и письмом от отца.

Подойдя ближе, пилот перевел взгляд на неудачливого грабителя, и его лицо отвердело.

– Что такое, Леон? – холодно поинтересовался он. – Неужели опять?.. Ты забыл про кормовозы, или тебе в прошлый раз мало было? Так я напомню!

– Это не я, Морено, клянусь! – всполошился негодяй. – Она сама сюда притащилась. Я ничего не делал!

Джинни вся вспыхнула от возмущения. Этот гад ещё пытается в чём-то её обвинить?

– Эй, я спасла его лодку вообще-то, – сочла нужным она объяснить. – А он за это пытался меня убить!

Грисс – или как его там зовут – мягко отодвинул её в сторону.

– Ты не ранена? Ладно. Я сам разберусь. Иди с Кабреро, он тебя проводит.

В его взгляде можно было безошибочно прочитать: «только ради бога не показывай, что мы знакомы!» Сеньор Кабреро – тот усатый толстяк – тем временем уже вытаскивал её парус из степса. Ситуация складывалась не в её пользу. Джинни успела понять, что выбрала крайне неудачное место для приземления. Собственно, одно имя Морено должно было многое ей объяснить. В памяти разом всплыли все слухи о «ночных соколах», о банде нелегальных пилотов, обосновавшихся где-то в Колмене. И этот тип, кажется, у них был за главного. А она-то считала его героем!

В её душе вдруг поднялась такая обида, что горло перехватило.

– Не надо меня никуда провожать, – заявила она со всей твердостью, протягивая руку к «Эстрелье». – Я уже улетаю.

– Нет.

Свой категоричный отказ Морено постарался смягчить улыбкой, но Джинни это не тронуло. Она сердито сдвинула брови.

– Почему?

– Не с твоей рукой, – коротко пояснил он. – И не сейчас.

Он показал на небо, где между клубящихся серых туч вспыхивали и гасли сияющие огни флайра. Поначалу Джинни казалось, что голова у неё идет кругом от свалившихся на неё потрясений и экстремальной посадки, но теперь она ощутила себя так, будто стоит в движущейся повозке. Остров двигался. В этом не было ничего необычного – все летучие острова Архипелага постоянно находились в движении, но этот проклятый остров двигался как-то неправильно, по-особенному.

Морено кивнул ей с сочувствием, и у Джинни окончательно созрело понимание: она влипла.

– Никто не сможет улететь отсюда, пока дон Скарца творит своё колдовство.

– Что ещё за дон Скарца? – пробормотала она, пытаясь осмыслить эту новую опасность.

Мало того, что она со всей дури влетела в логово контрабандистов, так теперь ещё ей угрожает какой-то колдун?! Джинни со свирепым отчаянием снова посмотрела на небо.

– Это хозяин острова, – подсказал молчавший до этого сеньор Кабреро.

– Увы, если ты попал сюда, то выбраться будет непросто, – усмехнулся Морено, и в его голосе слышалась горечь.

Загрузка...