Тема урока: Наречия частоты действия.
В предыдущей тетради уже говорилось о том, что глаголы в простом настоящем времени часто сопровождаются наречиями частоты действия, из которых самыми употребительными являются слова always, often, usually, seldom, sometimes и never.
В утвердительных предложениях эти наречия обычно стоят перед глаголом:1
I always wash my hands before dinner. – Я всегда мою руки перед едой.
We seldom use this staircase. – Мы редко пользуемся этой лестницей.
I never argue with my wife. – Я никогда не спорю с женой.
I sometimes sleep on the couch. – Я иногда сплю на диване.
На частотность действия могут также указывать такие словосочетания как every day, every month, once a week (раз в неделю) from time to time (время от времени) и под. Эти словосочетания, по причине своей многословности, обычно стоят в конце предложения:
We meet every month. – Мы встречаемся каждый месяц.
I visit my dentist once a year. – Я посещаю моего стоматолога раз в год.
Such things happen from time to time. – Такие вещи случаются время от времени.
My wife nags at me all the time. – Моя жена постоянно меня пилит.
EXERCISE 68
Две старушки, решившие поиграть в детективов, обсуждают человека, поведение которого кажется им подозрительным. Передайте содержание их беседы по-английски.
A: He always wears sunglasses, even at night. Suspicious?
B: Very suspicious.
А: Он всегда носит солнечные очки, даже ночью. Подозрительно?
Б: Очень подозрительно.
1. «Он всегда носит солнечные очки, даже в плохую погоду (in bad weather). Подозрительно?» − «Очень подозрительно». 2. «Он всегда носит солнечные очки, даже в дождливую погоду (in rainy weather). Подозрительно?» − «Очень подозрительно». 3. «Он всегда носит солнечные очки на публике. Подозрительно?» − «Очень подозрительно». 4. «Он всегда носит это перстень с печаткой (signet ring) на пальце. Подозрительно?» − «Очень подозрительно». 5. «Он всегда оставляет (leave) свою машину за два квартала отсюда (two blocks away). Подозрительно?» − «Очень подозрительно». 6. «Он всегда имеет при себе эту старую шляпную коробку (hat box), когда (when) приходит сюда. Подозрительно?» − «Очень подозрительно». 7. «Он всегда имеет при себе эту старую обувную коробку (shoe box), когда приходит сюда. Подозрительно?» − «Очень подозрительно». 8. «Он всегда имеет при себе этот коричневый портфель (briefcase), когда приходит сюда. Подозрительно?» − «Очень подозрительно». 9. «Он всегда стучит три раза (three times). Подозрительно?» − «Очень подозрительно». 10. «Он всегда выигрывает (win). Подозрительно?» − «Очень подозрительно».
Ключ. 1. “He always wears sunglasses, even in bad weather. Suspicious?” “Very suspicious.” 2. “He always wears sunglasses, even in rainy weather. Suspicious?” “Very suspicious.” 3. “He always wears very dark glasses in public. Suspicious?” “Very suspicious.” 4. “He always wears that signet ring on his finger. Suspicious?” “Very suspicious.” (Также верно: “He always has that signet ring on his finger.”) 5. “He always leaves his car two blocks away. Suspicious?” “Very suspicious.” (Здесь block – квартал города.) 6. “He always has that old hat box with him when he comes here. Suspicious?” “Very suspicious.” 7. “He always has that old shoe box with him when he comes here. Suspicious?” “Very suspicious.” 8. “He always has that brown briefcase with him when he comes here. Suspicious?” “Very suspicious.” 9. “He always knocks three times. Suspicious?” “Very suspicious.” 10. “He always wins. Suspicious?” “Very suspicious.”
Обратите внимание на порядок слов в словосочетаниях типа signet ring, hat box, shoe box. Они состоят из двух существительных, при этом первое служит определением ко второму:
Какая коробка? Шляпная.
Какое кольцо? С печаткой.
Сравните также:
kitchen door – дверь, ведущая в кухню
house door – дверь, ведущая в дом; входная дверь, парадная дверь
Поменять слова местами в этих словосочетаниях нельзя без изменения смысла. Сравните:
1. vegetable garden – огород
garden vegetables – овощи, растущие в огороде
2. police detective – полицейский детектив, сыщик
detective police – сыскная полиция
3. shop window – витрина магазина
window shopping – рассматривание витрин магазинов без намерения купить что-либо