Глава 5. Террористы убиты. Заложники тоже. «Лингвист»

Counter-terrorist win!


[прошлая пятница, ночь]

Не спасли. Таков неутешительный итог. Мраккультисты, считающие себя единственно правильным добром, были уничтожены. Это мало утешало, ведь спасать предполагалось хоть и бывших, а друзей. Теперь они все мертвы. Алина мертва. Он не спас ее. Сколько они не виделись? 7 лет? И после 7 лет вся их встреча свелаcь к тому, что они едва успели посмотреть друг другу в глаза, прежде чем этот урод ее убил!

Юрий курил папиросу. Крепкие. То, что надо. Отхлебнул из фляги вискарь. «Омск» стоял рядом, понурив голову. Он не успел среагировать. Его выстрел пришелся на долю секунды позже, чем удар ножа оборвал жизнь дорогой Юрию бывшей соратницы. В следующее мгновение пуля влетела в голову мраккультисту, утаскивая оба тела в «варп»-портал, который моментально захлопнулся. Шансов на спасение не было ни у кого из двоих.

[«Омск»]: Хреново, Юр?

[«Лингвист»]: Хреново, друг.

[«Омск»]: Помянем что ли?

[«Лингвист»]: Давай.

«Омск», бритый гигант ростом более двух метров, смутно напоминающий то ли Варвара из Дьяблы, то ли Кратоса из «Бог войны», присел рядом на бетонную плиту. Достал флягу. Выпили, не чокаясь.

[«Лингвист»]: Старых товарищей все меньше…

[«Омск»]: Кого еще ищем?

[«Лингвист»]: Бердана и Реныча. Остальные или уже Управлением курируются или мертвы.

[«Омск»]: Ты уверен, что они в Москве?

[«Лингвист»]: Следы обоих вели сюда. И Алины тоже.

[«Омск»]: По-хорошему надо бы Кейна попросить Бердана твоего найти. Вампир вампира легче найдет. Знаешь, сколько их тут. Больше половины российских вампиров в МСК и окрестностях живут. В толпе затеряться проще.

[«Лингвист»]: Кейн сейчас занят. К сожалению. Да и в Россию ему проблематично сунуться. Учитывая последние политические события.

[«Омск»]: Ну, я же тут.

[«Лингвист»]: У тебя есть личный интерес. Ты спизженное у тебя мраккультистами ищешь. У Кейна интереса тут сейчас нет. Один заблудший низкоуровневый вампир его не шибко интересует.

[«Омск»]: Ой, ли низкоуровневый! Он когда нормальным человеком был, какого уровня был? Гамма-минус?

[«Лингвист»]: Угу. Как и Алина.

[«Омск»]: Ну, а вампиризм позволяет некоторые ограничения обходить, как и оборотничество. Другое дело, что Кейн отступников не переваривает, это да. Я, честно говоря, не очень одобряю твою зацикленность на спасении старых товарищей. Кто хотел – остался со своими до конца, а не драпал хрен знает куда. И уж тем более не приставлял пистолет к затылку товарища.

[«Лингвист»]: С козырей зашел. Крыть нечем.

[«Омск»]: Да, ладно, я тебя понимаю. Думаешь, я до отвала башки не влюблялся? Купидон – тот еще мелкий пидор, любит заставлять влюбляться в тех, кто потом вырвет тебе сердце. Ты только теперь с ума не сходи, ладно?

[«Лингвист»]: Куда теперь эту пустоту в душе девать не понимаю. Вроде и история эта наконец закончена, а что делать с таким финалом не понятно.

[«Омск»]: Жить дальше, Юр. Что же еще? Я же смог. Чем ты лучше?

[«Лингвист»]: Тем, что смертный?

[«Омск»]: Это ты-то смертный?

[«Лингвист»]: А че нет разве?

[«Омск»]: Да, хуй тебя знает, Юр. Ты с собой после своего первого посещения «Варпа» «темного попутчика» притащил. Но ты уже и сам до этого допер поди. Как ты, наверно, теперь уже понимаешь в твоем тогдашнем чудесном спасении не одна лишь Алина «виновата». И этот твой попутчик подрос с тех времен.

[«Лингвист»]: Тоже вопросик, конечно.

[«Омск»]: Ну, сколько ты ему в своей душе места дашь, от этого зависит. То ли ты человеком станешь, то ли демонхостом. То ли просто крышей поедешь. У твоего попутчика «запах» непонятный. Он не из наших, не из хтоничных. Надо бы нам с тобой как-нибудь в глубинный «Варп» занырнуть к старине Власу. Он-то точно всех знает.

[«Лингвист»]: Мне иногда кажется, что ты за мной приглядываешь.

[«Омск»]: Ты не так далек от истины, к слову. Нужно понять, кто в тебе пролез в реальный мир, и насколько Оно опасно. Если Оно неразумное, то ты это контролировать может и сможешь. Если не сможешь…

Он достал особую пулю для своего гигантского револьвера. Жест был красноречив.

[«Лингвист»]: «Это для твоего же блага»?

[«Омск»]: Ага.

Подошел молодой сотрудник Управления. Как и положено сотруднику Управления – крайне непримечательной внешности гражданин в штатском. Как он умудрился не запачкать свой серый костюм в этой грязищи и пылище – решительно непонятно.

[Иванов]: Коллеги, пройдемте. Мы кое-что нашли. Личные вещи убитых пленников. Я подумал они для вас могут представлять ценность.

[«Лингвист»]: Ну, пойдем поглядим.

«Артефакты» были сложены в ящик на «складе» культистов. Вещи Алины Юрий узнал сразу. Тот самый свитер, толко порванный в нескольких местах, запачканный копотью и залитым кровью рукавом. Переломленная пополам зачарованная шашка. Заклинивший из-за попавшей в него пули Стечкин. Старый потертый АКМ с пистолетной рукояткой и пламегасителем от ПК – «Красный дракон», как она его ласково называла. Оплетенные красной шерстяной нитью дешевые бусинки… Сердце екнуло. Это его подарок, и она их сохранила.

[«Лингвист»]: Заберу?

[Иванов]: Забирайте. Нам они без надобности. Нас больше целые артефакты культистов интересуют. Посмотрите?

[«Лингвист»]: Да, пойдемте.

Ничего особенно. В основном пси-батарейки. Ритуальные ножи. Несколько зачарованных против нежити коротких мечей. Зачарованные пули. Зачарованные против всякой нечисти и хтони автоматы и пистолеты. Неплохой улов. После небольшой очистки кармы – можно оперативников вооружать. Культисты были хоть и поехавшие, но считали, что они «за добро», а потому полагали, что им «все можно». Жертвоприношения, пытки, казни… Весь набор. Юрий когда-то давно было зарекался, что ничем таким никогда не будет заниматься…

«Ага, и поэтому пошел по пути некроманта в свое время, да, Юр? Допрашивал покойников, да, Юр? Себе хоть не ври!» – это подал голос «темный попутчик».

«Омск» повернулся к Юрию как будто услышал эти слова, бровь поползла вверх.

[«Лингвист»]: Что?

[«Омск»]: Не-не, ничего. Слишком громко думаешь.

Другая группа сотрудников Управления тем временем упаковывала тела в пластиковые мешки.

Загрузка...