Глава шестая

Я провела большим пальцем по экрану и ответила шефу.

– Что-то срочное, Эйдан? – спросила я. – Вы никогда не писали мне, а тут целых шесть сообщений, и теперь звоните. Что-то стряслось?

– Привет, путешественница, – отозвался Эйдан. Его голос звучал бодро, но не был ли он немного напря- женным? Я не могла сказать точно. – Как проходит поездка?

Я подумала о Дарби и ее шесте.

– М-м-м… интересно, очень интересно. Но вы не ответили на мой вопрос. Что случилось?

Я села на край кровати и убрала спадавшие на глаза волосы.

– Ничего, – ответил Эйдан. – Я просто хотел связаться с тобой до того, как тебе позвонит кто-либо еще.

Я замерла. Мое сердце бешено заколотилось. Что-то случилось с кем-то на работе? Так вот почему Джейсон писал мне эсэмэски? Что-то случилось с кем-то из моей команды?

– Все в порядке?

– Все в полном порядке, – сказал Эйдан. – Просто…

– Просто что?

Я почувствовала, как в животе у меня все сжалось. Я знала, что мне не следует так волноваться. Формаль-но я была в отпуске, но все же. Я постаралась сделать так, чтобы мой голос звучал нормально, когда я произнесла:

– Все ли в порядке с Severin Robotics?

– Я рад, что ты спросила, – сказал Эйдан. – Эй, давай перейдем в видеорежим. Я предпочитаю видеть людей, когда с ними разговариваю.

Я в смятении опустила глаза. На мне не было косметики, на голове творилось черт знает что, и я все еще была в своей коровьей пижаме. Я быстро ущипнула себя за щеки, расчесала пальцами волосы, схватила синий плед, брошенный у края кровати, и накинула его на плечи словно шаль. Я убедилась, что у меня горит подсветка и что освещение в комнате не слишком яркое, прежде чем переключиться на видеосвязь.

– А вот и она! – большое бородатое лицо Эйдана улыбнулось мне.

Я улыбнулась в ответ, несмотря на то что чувствовала себя некомфортно, общаясь с ним в пижаме. Мне очень нравился Эйдан, хоть мы и были с ним совсем непохожи. Насколько я могла разглядеть, он звонил из офиса, в окне за его спиной можно было разглядеть знакомые здания. Я ощутила острый приступ тоски по дому, который тут же подавила.

– Здравствуйте, Эйдан, – сказала я. – Итак, что там у вас происходит?

– Вообще-то, ничего такого. Разве босс не может просто так проверить, как там дела у одного из его любимых сотрудников? – спросил он.

Его взгляд скользнул в сторону. Ой-ой. Я выпрямилась.

– Эйдан, что вы хотели мне сказать, прежде чем я поговорю с кем-нибудь еще?

– Я принял решение насчет сделки по Severin Robo-tics, – ответил он. – Я знаю, что мы говорили о том, чтобы Джулия курировала ее, но, так как это будет очень крупная сумма, я думаю, нам нужен кто-то более опытный.

– Не соглашусь с вами. Джулия более чем готова к этой сделке. Она была со мной на каждом этапе планирования и исполнения. Кто еще, если не она?

Я замерла. В животе у меня засверлило чувство страха. Я поднесла телефон к лицу, пытаясь разглядеть выражение лица Эйдана. В его глазах было чувство вины. Я могла только догадываться, что он думает, глядя на меня. Он должен был понять, насколько сильно я расстроена.

– Вы же не сделали этого? – спросила я.

– Не сделал чего?

– Вы ведь не передали Найтли эту кампанию.

Эйдан не ответил, и все стало понятно без слов. Я вскочила на ноги. Плед упал с моих плеч, когда я стала расхаживать по комнате. Я опустила руку с телефоном вниз, и Эйдан получил фантастический вид на прекрасный деревянный пол моего коттеджа. Но мне было все равно. Мне нужна была минута, чтобы собраться с мыслями.

Месяцы и недели работы пролетали у меня в голове. Встречи, предложения, попытки пробиться через лю- дей Северина напрямую к нему, пока безуспешные, – все это я делала для того, чтобы убедить его подумать о крупном пожертвовании в размере 10 миллионов долларов в пользу «Американского онкологического общества». Я работала на износ ради этой сделки.

Я подняла телефон и посмотрела на Эйдана, он, казалось, медитировал, пока я осмысляла информационную бомбу, которую он только что на меня сбросил.

– Как вы могли? – спросила я. Эйдан открыл рот, чтобы заговорить, но я не дала ему шанса. – У него нет квалификации, – сказала я, – у него нет необходимых навыков. Вы могли бы поставить на эту роль кого угодно, но выбрали именно его. Это какая-то привилегия для белых мужчин?

– Челси, ты же меня достаточно хорошо знаешь.

Его тон был укоризненным, и я знала, что я заслужила его. У Эйдана не было расовых и гендерных предрассудков, и он всегда продвигал лишь тех, кто это заслужил. Именно поэтому я не могла понять, как он мог передать руководство этой кампанией Джейсону. По моему не очень-то скромному мнению, Джейсону для этого не хватало квалификации.

– Вы правы, – вымолвила я. – Прошу прощения.

– Честно говоря, потому что Джейсон – единственный сотрудник того же уровня, что и ты. Кроме того, у него есть талант заставлять сработаться вместе тех людей, которые обычно этого сделать не могут, – сказал Эйдан. – Это очень крупная сделка, и она потребует максимум усилий от каждого. Джейсон умеет управлять людьми так, как не может Джулия. Она слишком осторожна. Мне нужен лидер, а вы с Джейсоном – лучшее, что у меня есть, и ты сейчас в Европе.

– Я не согласна. Здесь нужен тот, кто вникает во все и ориентирован на задачу, – возразила я. – Это не Джейсон. Он может только вбрасывать идеи.

– Челс… – Эйдан попытался прервать меня.

– Нет, я серьезно, – продолжила я. – Он настоя- щий Том Сойер. Из достоверных источников я знаю, что он заставляет Лиз из бухгалтерии составлять для него числовые таблицы, потому что математика слишком сложна для него. Николь из отдела маркетинга добавляет туда красивые графики, а его правая рука Блейк собирает все это воедино. Все, что делает Найтли, – это ставит на отчетах свое имя и с шиком преподносит их начальству.

– Челс… – снова попытался Эйдан.

– Эйдан, я уверяю вас, что такой подход не сработает с Северином, – сказала я. – Этот человек – признанный гений. У Найтли есть внешность и обаяние, и обычно это работает, но Северин сразу же его раскусит, и тогда…

– Челси! – наконец перебил меня Эйдан. – Достаточно.

Он выглядел огорченным, и я почувствовала, как у меня внутри все опустилось. Ох-ох.

– Он сейчас там, вместе с вами, не так ли? – спросила я.

Эйдан наклонился к компьютеру и развернул мо- нитор так, чтобы он был обращен в сторону стола для посетителей. Джейсон ухмыльнулся мне, погрозив пальцем.

– Том Сойер, да? – спросил он и, склонив голову набок, протянул: – А я всегда думал, что больше похож на Гекльберри Финна.

– Пожалуйста, поверни меня обратно к Эйдану, – попросила я. Я отказалась извиняться, хотя мое лицо пылало и я была совершенно подавлена. Ну, по крайней мере, он упомянул только об оскорблениях.

– Что это? Ты опять назвала меня красавчиком? Или я все-таки обаятельный? – Джейсон приложил ладонь к уху, как будто не расслышал. – Я не мог ничего разобрать сквозь твои стиснутые зубы.

Он с минуту изучал меня.

– Черт, Мартин, ты выглядишь ужасно, – прищурившись, добавил он. – Это что у тебя… – он плотно сжал губы, но это не сработало, и через секунду плотину прорвало и он расхохотался. – Серьезно? Пижама с коровой? Нет, ну в тебе и так-то секса не больше, чем в холодных макаронах, но это уже слишком даже для тебя.

– Полегчало? – спросила я. – Можешь оскорблять меня сколько угодно. Обидно, наверное, услышать о себе правду?

– Правду? – его глаза расширились, а затем сузились. – Если я умею делегировать задачи, а ты – нет, это не значит, что я работаю меньше, чем ты. Я просто лучше распоряжаюсь своим временем.

– Ну, если «счастливый час» в баре в пятницу – это твоя самая важная встреча на неделе, то, думаю, так и есть.

– Вот только не надо меня осуждать просто потому, что у меня есть личная жизнь, а у тебя – нет, – сказал он. – Тебе стоит попробовать. Возможно, ты перестанешь быть такой…

– Джейсон! Челси! – перебил Эйдан. – Достаточно.

Монитор повернулся, и я снова увидела Эйдана. Глаза у него были дикие, а лицо покраснело – от Эйдана с его дзенским спокойствием и позитивным подходом я такого не ждала.

В другое время я бы сказала, что мне жаль. Но передать Найтли мою кампанию? Я не собиралась извиняться за то, что сказала. И когда этот идиот все испортит, я не буду об этом жалеть. Нет, я не буду жалеть; я буду в ярости!

– Хорошо, – Эйдан ущипнул себя за переносицу. – Я понимаю, что вы не всегда сходитесь во взглядах, но нужно помнить, что мы все в одной команде и это самое большое корпоративное пожертвование, на которое мы когда-либо могли рассчитывать. Десять миллионов. Это может создать прецедент, и я не хочу все потерять, потому что вы двое не можете взять себя в руки и работать вместе.

Я выпустила с трудом сдерживаемый вздох и услышала, что то же самое сделал и Найтли на заднем плане. Эйдан тоже вздохнул.

– Послушайте, я прошу вас обоих как профессионалов отложить свои личные чувства в сторону, пока мы не закроем эту сделку. Я бы вмешался и сделал все сам, но сейчас я просто не могу.

Что-то не то было в его тоне. Я почувствовала, как волосы у меня на затылке встали дыбом. Эйдан никогда ни от чего не отступал. Он управлял корпоративными пожертвованиями и фандрайзинговыми кампаниями в течение многих лет, привлекая миллионы там, где другой не выпросил бы и цента. Это было на него непохоже.

– В чем дело, Эйдан? – спросила я. – Вы можете сказать мне, и никто больше об этом не узнает – вы это знаете.

– Я тоже никому не скажу, – согласился Джейсон.

Монитор компьютера снова повернулся, и теперь я могла видеть и Эйдана, и Джейсона. Я взглянула на Джейсона и заметила, что сегодня он был одет в темно-серую рубашку, отчего его глаза приобрели штормовой оттенок серого. Впрочем, какая разница. Он не смотрел на меня, однако хмуро и довольно напряженно смотрел на Эйдана, что заставляло меня еще больше нервничать.

– Я расскажу вам обоим. Правда в том, что… у меня диагностировали рак легких второй стадии – чертовы сигареты, которые я курил в юности, дали о себе знать, – и я просто не знаю, как все сложится в ближайшие несколько месяцев. Поэтому я прошу вас двоих взяться за это дело вместе – ради меня.

На мгновение воцарилась тишина, пока мы переваривали эту новость. Я была потрясена настолько, что лишилась дара речи. Думаю, то же самое произошло и с Джейсоном. Он пришел в себя первым.

– Можете на меня рассчитывать, – сказал он. – Я сделаю все, что потребуется.

Я уставилась на лицо своего босса и учителя на крошечном экране моего телефона. У Эйдана был рак легких. Второй стадии. Это означало, что опухоль проникла либо в грудную полость, либо в лимфатические узлы. Это нехорошо. Но это только вторая стадия. Это лучше, чем третья и четвертая, верно? Все еще поддается лечению, ее еще можно победить.

– Дыши, Челси, – сказал Эйдан.

Я даже не подозревала, что все это время сидела не дыша.

– Как давно вы об этом узнали? – спросила я. В принципе, это не имело особого значения, но если бы шеф сказал мне об этом в своем офисе в тот день, когда я пыталась уволиться, я бы, скорее всего, не ушла. Знал ли он об этом тогда?

– Несколько недель назад, – ответил он. Значит, он знал и все-таки отпустил меня. – И да, ирония в том, что я работаю в АОО и у меня диагностировали рак.

Я изучала его лицо. Может, он похудел? Да, это так. Как же я не заметила? Борода. За этой растительностью трудно было оценить его состояние.

– Могу я рассчитывать на тебя, Челси? – спросил Эйдан. – Ты продолжишь работать с Джейсоном в качестве консультанта?

– Конечно. Я всегда готова помочь, если это необходимо, – ответила я.

– Спасибо, – Эйдан выдохнул, не скрывая своего облегчения. Он улыбнулся мне, а потом Джейсону.

– И кто знает, может быть, вы двое научитесь получать удовольствие от совместной работы.

Я взглянула на Джейсона. На его лице отразилось такое же сомнение, как и на моем. О, мы сделаем это для Эйдана, и это будет потрясающе, потому что я чертовски уверена в предстоящем успехе, но ни один из нас не собирался наслаждаться процессом.

– Я получил файлы по Северину от Джулии, – сказал Джейсон. – Я просмотрю их сегодня вечером, а завтра мы поговорим об этом. У меня есть несколько вопросов о том, как ты оцениваешь доходность инвестиций.

Я открыла рот, чтобы спросить, какие именно вопросы могут возникнуть, если все было тщательно учтено в этих самых документах, но промолчала. Вместо этого я кивнула и произнесла:

– Отлично. Поговорим с тобой завтра… Гекльберри.

Надо отдать должное Найтли, он рассмеялся. Это был хороший смех, глубокий и звучный. Затем он подмигнул мне и, как обычно, с важным видом поднялся со своего места. Прежде чем выйти из кабинета, он пожал Эйдану руку и попросил дать знать, если ему что-нибудь понадобится. Эйдан подождал, пока за ним закроется дверь, и повернул монитор так, чтобы остались только он и я.

– Джейсон отлично подойдет для этой работы, – сказал он. – Вот увидишь.

Я сомневалась в этом, но не собиралась ничего говорить, особенно теперь, когда знала, что Эйдан болен. Сейчас самым важным для меня было снять все заботы с Эйдана, чтобы лишний раз его не тревожить.

– Я уверена, что все будет хорошо. Мы справимся, не волнуйтесь.

– Спасибо, Челси. Я знал, что могу на тебя рассчитывать, – сказал он. – Так, значит, пижама с коро- вой, да?

– Не начинайте. Это подарок от сестры, и она очень удобная.

Он рассмеялся, и от этого звука у меня заныло в груди.

– Эйдан, вы же сказали бы мне, если бы мне нужно было немедленно вернуться домой, не так ли?

Он ласково улыбнулся:

– Конечно, я бы так и сделал.

Я тяжело на него посмотрела.

– Я обещаю тебе. А теперь пойди выпей пинту пива в пабе или, еще лучше, рюмку виски, попади в какую- нибудь передрягу и снова найди свой смех. Я скучаю по тебе.

– Но я ведь уехала всего несколько дней назад, – сказала я.

– Да, но без тебя в офисе все по-другому, – голос у него был сердитый. – Так что найди себя и сразу домой, хорошо?

Я улыбнулась:

– Окей.

Мы закончили наш разговор, и я бросила телефон на кровать. Я закрыла лицо рукой, пытаясь осознать новость о болезни Эйдана. К горлу подступил ком, глаза наполнились слезами, но я отказывалась плакать. Я загнала свои чувства как можно глубже. С ним все будет в порядке. Это была ранняя стадия болезни. И Эйдан не был идиотом. Он получит самый лучший уход и будет бороться с болезнью всеми силами.

Я прошлась по своему маленькому коттеджу и подошла к окну с видом на холмы. Я отодвинула плотную белую хлопчатобумажную занавеску с декоративными вырезами и заметила, что сильный дождь прекратился, но с неба свисал густой туман. Холмы зеленым морем тянулись до самого горизонта, и где-то там осталась девушка, которой я когда-то была. Я просто должна была найти ее – как можно скорее.

В данный момент это казалось невозможным. Новости Эйдана потрясли меня, и я начала волноваться. Что, если Эйдану на самом деле хуже, чем он говорил? Что, если его лечение не сработает? Что, если я не успею вернуться к нему вовремя? Что, если я буду скитаться по Европе, когда он будет нуждаться во мне? Что, если он умрет, как умерла моя мать?

От этой мысли у меня перехватило дыхание. Она слишком сильно напомнила мне о доме.

Меня душили рыдания. Какой же я была идиоткой, что приехала сюда. Мне нужно было вернуться в Бостон и помочь Эйдану пережить следующие несколько месяцев. Потом я всегда смогу сюда приехать. Конечно, это означало, что мне придется смириться с поспешным браком отца и лишиться возможности воссоединиться со своим прежним счастливым «Я». Смогу ли я это сделать? Возможно. Был ли это правильный выбор? Я не знала.

Зазвонил телефон, но я хотела проигнорировать звонок. Я была не в том состоянии, чтобы с кем-то сейчас разговаривать. Но, возможно, Эйдан забыл мне что-то сказать. Я поспешила в другую часть коттеджа и схватила телефон с кровати. Нажав зеленый значок видеовызова и ожидая Эйдана, я не заметила, что номер был незнакомый, пока раздражающе красивое лицо Джейсона Найтли не заполнило мой экран. Прекрасно.

– Мартин, – сказал он.

– Найтли, – ответила я, сразу же почувствовав раздражение. – Что случилось? Есть еще какое-то оскорбление, которое ты забыл мне нанести?

– И это говорит женщина, которая назвала меня Томом Сойером.

– Ты назвал меня сексуальной, как вчерашние макароны.

Он печально мне улыбнулся. Это придало ему очаровательный вид. Затем он почесал коротко подстриженную бородку, прикрывающую подбородок, что сделало его еще более очаровательным.

– Могу предположить, что это было сказано… не совсем корректно, – проговорил он. Его взгляд встретился с моим, и мне стало интересно, о чем он думает. – Честно говоря, я звоню, чтобы узнать, все ли с тобой в порядке после новостей Эйдана. Итак, все в порядке?

Я покосилась на свой телефон. Джейсон Найтли обо мне беспокоится? Я тронута.

Я медленно опустилась на край кровати. Мое сердцебиение немного замедлилось, что не могло не радовать. И все же я насторожилась: так о чем же он думает?

– Ну да, конечно, – он отвернулся, посмотрел в окно своего кабинета и снова повернулся ко мне. Его глаза встретились с моими, и я заметила, что он чем-то обеспокоен. – Я знаю, что Эйдан – твой наставник, как и мой, и я просто… черт, я немного переживаю из-за новостей, и я подумал, что, может быть, ты тоже переживаешь.

Я была удивлена. Не ожидала от Джейсона такой откровенности. Он всегда казался похожим на тех парней, которые буквально хоронят все свои настоящие эмоции глубоко под землей, желательно где-то на глубине двух метров и с увесистым надгробием сверху.

– Я беспокоюсь, – сказала я. – Я имею в виду, что рак легких – один из самых страшных.

– Но у него только вторая стадия.

– Это лучше, чем третья или четвертая.

– Но хуже, чем первая.

– Так и есть. Я думала отменить свою поездку и вернуться, но подозреваю, что Эйдан не сказал мне об этом перед отъездом, потому что не хотел, чтобы я меняла свои планы из-за него. Я чувствую сомнения по этому поводу.

– Думаю, тебе не стоит сомневаться, – сказал он. – Я имею в виду, что это же Эйдан, наш закоренелый пожиратель салата. Он должен пережить нас всех.

Я улыбнулась:

– Он всегда казался мне какой-то силой природы.

Мы оба на мгновение замолчали. Я была полна мыслей об Эйдане и подозревала, что Джейсон тоже.

– Ты поэтому мне писал? – спросила я. – Чтобы поговорить насчет кампании?

– Я подумал, что следует предупредить тебя, но теперь, когда я знаю, что ты считаешь меня красивым и обаятельным…

– Заткнись, – прорычала я. Произнеся это, я бы- ла благодарна тусклому освещению, которое, как я надеялась, скрыло румянец, проступивший на моих щеках.

Он усмехнулся, и между нами повисло неловкое молчание, становившееся все более неловким с каждой секундой. Мне не хотелось показывать, что я волнуюсь, и я подозревала, что Найтли тоже этого не хотел.

– Я присмотрю за ним, – уверил он. Это был первый раз на моей памяти, когда он предложил мне что-то сделать. – Если в его состоянии что-то изменится, я немедленно дам тебе знать. Подожди, а где именно ты находишься?

Должна признать, я была приятно удивлена его благоразумием.

– Спасибо, – сказала я. – Я снимаю коттедж в Финнс-Холлоу, в Ирландии.

– Ирландия, говоришь?

– Да.

Я наклонилась, чтобы схватить одеяло, которое упало на пол. Затем бросила покрывало на кровать и свободной рукой отодвинула волосы с лица. Я посмотрела на телефон и увидела, что Джейсон наблюдает за мной. Выражение его глаз было мне незнакомо.

– Эй, Мартин, я никогда раньше не видел тебя с распущенными волосами. Тебе следует почаще так делать.

Я раздраженно приподняла бровь. Потом он скажет мне, что я должна больше улыбаться.

– Какое имеет значение, с какой прической я хожу? Я тебе больше нравлюсь с распущенными волосами?

Его губы дернулись, как будто он пытался сдержать улыбку.

– Хм, вообще-то, нет. Ты все так же привлекательна, как дикая кошка, но я должен сказать тебе, Мартин, распущенные волосы…

– Распущенные волосы – это что? – я нахмурилась.

– …это чертовски сексуально, – продолжил Джейсон. Он помахал мне пальцами и подмигнул: – До завтра.

Звонок завершился, и я уставилась на свой телефон. Ну и осел.

Ладно, это было не совсем честно. Он вел себя прилично и позвонил мне, чтобы узнать, все ли со мной в порядке после новостей Эйдана. Так что, возможно, он не был стопроцентным ослом, скорее 75-процентным, а остальные 25 процентов занимал тайник в его душе, где хранились его сострадание и сочувствие. Если повезет, то в ближайшие несколько месяцев мне придется иметь дело только с этими двадцатью пятью процентами. В то же время я планировала полностью игнорировать ту часть меня, которой капельку льстило, что он заметил мои волосы и назвал меня сексуальной.

Я потянулась, пытаясь размять мышцы, и задумалась о том, не пойти ли мне к Дарби, чтобы покрутиться на шесте. Сама мысль об этом заставила меня улыбнуться.

Выспавшись, я стала соображать лучше, и теперь, после этого неожиданного звонка и новостей, которые вывалил на меня Эйдан, я чувствовала, что пора перейти к действиям. Я должна была найти Колина Донована, посмотреть в его красивые голубые глаза и понять, помню ли я, каково это – снова испытывать все эти чувства… даже те, что меня пугали.

Загрузка...