Клик – сокращение для слова километр. (Здесь и далее – примечание переводчика.)
О дальнейшей судьбе прототипа и его создателей рассказывается в романе К. Андерсона «В поисках Силы».
Подробнее это описано в рассказе Т. Зана «Хаммертонг: история сестер Тонника» из сборника «Байки из кантины Мос-Айсли».
Одна из миссий в компьютерной игре Star Wars: Battlefront II.
Аркология – архитектурная концепция, представляющая собой синтез архитектуры и экологии.
РЕМСО (республиканский мобильный санитарный отряд) – полевой военный госпиталь времен Войн клонов.
Подробнее о приключениях Ули рассказывается в дилогии С. Перри и М. Ривза «Медстар».
«Большой зоопарк» – жаргонное название Галактического полирасового центра – расположенного на Алдераане медицинского центра, где работали не только с белковыми формами жизни, но также с галогеновыми и кремниевыми.
Терас-каси (в переводе на общий язык – «железная рука») – боевое искусство, позволяющее обороняться и нападать без использования оружия. Среди владевших им были и некоторые известные джедаи и ситхи времен Старой Республики.
Настическое движение – быстрый, обратимый ответ на ненаправленное воздействие (свет, прикосновение, гравитация) у растений; например, поворот цветка подсолнуха за солнцем.
В оригинале «Beings Holozine» – явная отсылка к известному американскому журналу «People» (www.people.com).
Намек на корпорацию «Сайбердайн», которая (в совершенно другой киновселенной) трудилась над созданием Терминаторов.