Глава 4 На седьмом году запрета на брак ни один юноша и ни одна девушка в Чосоне не могли вступить в брак


Семь лет спустя

– Разве нужно заходить так далеко? – спросила главная придворная дама Чхве, схватив за рукав евнуха Сечжана, который собирался войти в королевские покои с подносом чая.

– Да, нужно.

Залитое тусклым светом лицо евнуха было исполнено решимости.

– Подлить дурманящее зелье в чай Его Величества – преступление, невыразимое по своей тяжести. Сколько лет мы служим Его Величеству?

– Я должен это сделать, даже если мне отрежут язык и обвинят в измене.

– Но… дегустатор чая… Ах, неважно.

– Не волнуйтесь. Это ради блага государства Чосон.

Что же они планируют? Неужто отравить короля, которому служат? Что же они подмешали в чай?

Внезапно придворная дама огляделась по сторонам.

– Где же дитя, которое готовили к этому дню?

– Подойди!

Сечжан тихо подозвал девушку, которая скрывалась в тени. Она была одета как дворцовая служанка.

– Меня зовут Чоран.

Главная придворная дама удивленно посмотрела на девушку. Людская молва воздавала ей должное. Другой такой красавицы в Чосоне не сыскать. Фигура с плавными изгибами, манящий взгляд, изогнутые в соблазнительной улыбке губы…

– Ни одна девушка в Чосоне не сравнится с Чоран в искусстве обольщения. С ее помощью мы точно сможем осуществить наш план!

Конечно, ведь они подлили в чай таинственный эликсир из империи Цинь, который назывался «виагра» и был таким сильным афродизиаком, что с его помощью, если верить слухам, даже старику на смертном одре под силу зачать ребенка.

– Но ведь Его Величество – не обычный человек, верно?

А вдруг эликсир на него не подействует?

– Если сегодня мы снова потерпим неудачу, то можно будет с уверенностью сказать, что Его Величество либо импотент, либо равнодушен к женщинам.

Выражение лица евнуха стало еще более решительным. Со вспотевшими от напряжения ладонями они с главной придворной дамой отодвинули дверь в королевские покои и вошли внутрь. Увидев короля Чосона, Чоран на мгновение замешкалась.

«Что?.. Неужели этот мужчина – Его Величество?!»

Она уставилась на мужчину, непринужденно сидящего возле мерцающего светильника. «Быть может, это спустившийся с небес бог?» Красота представшего перед ней короля Хона была слишком божественной, чтобы быть земной. Брови вразлет, глубоко посаженные глаза, правильные, словно вылепленные скульптором, нос и скулы, таинственная привлекательность и ленивый взгляд, который он устремил на новоявленную служанку… От одного его вида перехватывало дыхание.

– Кто эта девушка? – спросил король мягким глубоким голосом.

– Суна заболела, поэтому сегодня ее заменяет недавно назначенная придворная дама Чоран. Ваше Величество, сегодня мы подготовили для вас чай, который поможет вам справиться с бессонницей.

– Неужели?

Король посмотрел прямо на Чоран, отчего ее дыхание участилось еще больше. Какой же красивый! Подумать только – король Чосона, способный покорить сердца тысяч женщин, оказался без супруги и наследников. Просто невероятно!

– Чего ты так уставилась?

– П-прошу меня простить…

Стараясь унять дрожь в руках, Чоран осторожно налила чай. Ничего не заподозрив, Хон без колебаний выпил его, полагая, что это поможет ему заснуть. Главная придворная дама и Сечжан пристально наблюдали за ним, ожидая, когда эликсир подействует. Только бы он подействовал, только бы подействовал…

– Чай очень горячий. Я выпил всего чашку, а меня уже бросило в жар.

О, если эликсир подействовал, то дело, считай, в шляпе! Чоран незамедлительно подлила чаю в опустевшую чашку. И снова Хон без всяких подозрений отпил из нее. Готово. Говорят, всего одной чашки достаточно, чтобы заставить мужчину пылать. Что же будет после двух чашек? Сечжан сделал Чоран знак переходить к следующей части плана.

– В таком случае позвольте мне помочь Вашему Величеству раздеться.

– Что ты сказала? – король Хон нахмурился, однако рассерженным не выглядел. В конце концов, он уже семь лет не подпускал к себе ни одну женщину. Даже не верится! Чоран плавно приблизилась и начала развязывать пояс на одеждах короля. Король громко вздохнул. Когда Чоран коснулась обнаженной кожи и обдала его ухо своим дыханием, он ощутил прилив жара. Что это за чувство, которое он не испытывал уже семь лет? Кровь бурлила как у дикого зверя, готового к нападению. Вскоре король остался по пояс обнаженным. Широкие плечи, крепкие предплечья, худощавый, но мускулистый торс и точеная талия. Тело, способное пробудить желание в любой женщины.

– Мы оставим вас.

Главная придворная дама направилась к двери и дернула за рукав евнуха Сечжана, давая понять, что им пора. Сечжан неохотно последовал за ней, однако король, казалось, этого даже не заметил. Взгляд его, ни на мгновение не дрогнув, оставался прикован к стоящей перед ним Чоран.

– Сегодня необычайно жарко.

Чоран плавно развязала пояс на своем одеянии и соблазнительно сбросила халат. Воздух наполнился опьяняющим ароматом мускуса и жара тела.

– Кажется, из-за жары у меня кружится голова.

Хон испытывал непрекращающееся головокружение. Казалось, он вот-вот потеряет сознание. Чоран подошла к нему и нежно погладила по щеке. Вскоре их губы оказались на расстоянии выдоха. Когда мужчина оказывается так близко, игра окончена. Да, надо продолжать в том же духе, и дело в шляпе. Сегодня вечером соблазнение увенчается успехом!

– Чаён… – прикрыв глаза, пробормотал король.

Это было имя наследной принцессы, которая умерла семь лет назад. Неужели он до сих пор не забыл ее? Застигнутая врасплох, Чоран на мгновение замешкалась, но не растерялась. Она прислонилась к стене рядом с мерцающим светильником и начала развязывать свое нижнее платье.

– Да, думайте обо мне как о Чаён.

В ту секунду, когда оставшаяся одежда должна была упасть, обнажив Чоран, послышалось:

– Кто смеет произносить это имя?!

Голос короля Хона был холоднее льда. «Неужто действие снадобья ослабело?!» Не успела Чоран опомниться, как у нее перед глазами мелькнул кинжал.

– А-а-а-а-а!

Кинжал вонзился в стену, задев лишь аккуратно заплетенные волосы девушки. Если бы он немного отклонился в сторону, то впился бы ей в шею. «Я чуть не умерла!» Отсеченные лезвием волосы упали, и Чоран в ужасе рухнула на пол.

– Сечжан! Куда ты запропастился?!

Евнух и главная придворная дама притаились за дверью, наблюдая за происходящим. Сердца их оборвались. «Я пропал!» Дверь отодвинулась в сторону. Одетая в одно исподнее Чоран воспользовалась моментом и выбежала из королевских покоев, а Сечжан, дрожа как лист, упал на колени.

– Кто это придумал?

– Я, ваш слуга. Накажите меня! Прикажите казнить меня!

Столик полетел в стену, и Сечжан услышал, как у него над головой разбилась посуда. Король Хон требовательно спросил, разъяренный, как зверь:

– Как ты посмел?! Отвечай!

Перед лицом ярости короля Хона, которая, казалось, сокрушала все на своем пути, Сечжан с мольбой вскричал:

– Прошу, подумайте о том, чтобы жениться вновь!

Итак, через семь лет после описываемых ранее событий наследный принц Хон взошел на трон и стал королем Чосона. Однако он был королем без королевы. Хон питал глубокое отвращение к мысли о том, чтобы соединить свою жизнь с женщиной, – его преследовал страх, что любая женщина, которую он полюбит, будет обречена. В безмолвных стенах дворца притаились убийцы с черными прорезями вместо улыбок, готовые к новым злодействам. Всякий раз, когда приходило время выбрать наследную принцессу, Хон хитроумно придумывал препятствия, чтобы этому помешать. Даже после коронации ничего не изменилось. Не обращая внимания на отчаянные мольбы придворных, Хон использовал свое положение, чтобы приостановить смотрины. В глубине души он видел в этом желание отомстить за безвременную кончину наследной принцессы Ан, в которой винил дворцовых заговорщиков. Таким образом, Хон стал настоящим тираном – королем, который не женится, не имеет наследников и пренебрегает государственными делами. Он никому не доверял и никого не подпускал близко.

Общественное беспокойство оказалось делом более досадным, нежели дворцовые интриги. На седьмой год запрета на вступление в брак Чосон погрузился в полнейший хаос. В эпоху, когда свободная любовь под запретом, а брак был обязательным условием для романтических отношений, запрет имел огромные последствия. Запрет на браки, первоначально распространявшийся на девушек в возрасте от тринадцати до восемнадцати лет, был дополнен, чтобы охватить женщин до двадцати пяти лет. При таких ограничениях закономерно возникал вопрос: что делать мужчинам? Более того, союзы рабов и изгоев, считавшихся недочеловеками, также были запрещены. Все с нетерпением желали, чтобы король поскорее выбрал королеву, однако запрет на браки продолжался целых семь лет. Любовь юношей и девушек зависела от окончания запрета на брак. Отчаяние охватило людей. Практика похищения невест получила широкое распространение, породив сомнительную профессию «похитителя невест».

Женщины угрожали лишить себя жизни, если их не выдадут замуж. Многие влюбленные бежали в империю Цинь. Дома с дурной репутацией полнились мужчинами, ищущими удовлетворения своих плотских желаний. Несмотря на запрет на браки, рождаемость росла – любовь между юношами и девушками, вопреки законам королевства, разгоралась все сильнее. Быть может, разгадка крылась в духе противоречия – или же всплеск рождаемости случился по той причине, по которой происходит во время войны. Поскольку дети младше десяти лет не подлежали переписи, улицы заполнились малышами. Внести ребенка в семейный реестр могли только те родители, которые состояли в браке дольше семи лет, из-за чего бездомных детей становилось все больше и больше. Один почтенный старец, который за свои восемьдесят лет жизни пережил засухи, наводнения, войны и чуму, сказал, что не было для жителей Чосона времени более темного, чем время запрета на брак. Вот чем он был, этот запрет – бедствием, хуже чумы.

– Похоже, тебе надоело жить!

Дрожа, Сечжан смотрел, как король Хон стремительно выхватывает длинный меч. Неужели это конец, неужели сегодня ему суждено умереть?! Сердце Сечжана сжалось до размеров фасолины, однако в следующую секунду кто-то отразил меч короля своим. Кто бы это мог быть? На самом деле король Хон вовсе не собирался никого убивать, его дерзкий поступок был призван вселить в евнуха страх.

– Давно не виделись, Ваше Величество.

Высокий, стройный, с теплыми глазами на дружелюбном лице и острым взглядом воина – это был Ли Синвон. Его называли величайшим гением Чосона, однако он выбрал военную стезю и стал офицером шестого ранга в Королевском сыскном ведомстве.

– Оставьте нас.

В воздухе все еще висело напряжение. Меч короля Хона и не вытащенный из ножен меч Синвона оставались скрещены. Свернувшихся как жуки Сечжана и придворную даму накрыла волна беспокойства – вдруг встреча перерастет в настоящий поединок на мечах?

– Ты стал смелее, раз отважился мне противостоять.

– Не пора ли забыть о свергнутой королеве и найти новую?

О свергнутой королеве? После этих слов из-под меча Хона вырвались искры. Синвон с легкостью отразил удар, даже не вытаскивая из ножен свой меч.

– Неужели ты не понимаешь моей боли? Я не могу быть близок ни с одной женщиной…

Следующий удар был полон горечи и разочарования. Синвон отразил и его.

– Прежде всего вы должны подумать о страданиях своего народа! Мы живем в эпоху, когда брак стал преступлением, и брачующихся уже семь лет как заключают под стражу, хотя для человека нет ничего естественнее, чем искать себе пару! Появились даже брачные мошенники, которые нарушают порядок в стране, обещая влюбленным найти лазейки для вступления в брак. Пришло время выбрать новую королеву.

Синвон горячо надеялся на то, что какая-нибудь девушка сможет заинтересовать короля и положить конец запрету на вступление в брак.

– Ты думаешь, что женишься, когда будет отменен запрет на браки? На той девушке, что была твоей невестой?

У Синвона перехватило дыхание. Он и представить себе не мог, что король Хон вспомнит ту историю.

– На той девушке, на которой ты чуть не женился семь лет назад. Ты ведь тоже ее не забыл, признайся!

Синвон выронил меч, который с глухим стуком упал на пол. Он не мог отрицать этого, не мог сказать, что забыл свою невесту и что она больше ничего для него не значит. Словно прочитав его мысли, король Хон продолжил:

– Вот почему ты единственный, кто может меня понять. Даже если весь мир будет называть меня безумным тираном, ты будешь стоять со мной до конца. Верно?

Король Хон хотел верить в то, что Ли Синвон всегда будет рядом с ним. В конце концов, они оба не могли забыть своих возлюбленных, чувства к которым жили в их сердцах.

– Я верю в твою преданность. Делай, что должен. – Король Хон убрал меч в ножны и холодно сказал: – Привлеки к ответственности тех, кто нарушает закон.

Во времена смуты и горестей, в эпоху запрета на брак, нашелся человек, который умудрился найти себя на неожиданном поприще. Кто смеялся, пока вокруг плакали? Некая Соран. В эпоху запрета на брак она путешествовала по стране, предсказывая судьбы. Это была не кто иная, как Е Хёнсон, оставившая столицу семь лет тому назад.

– Ханьян, твоя сестра вернулась!

Спустя семь лет эта девушка не обладала скромностью благородной девицы, которой пристало носить башмачки с цветочным узором. Ее лицо, прежде напоминавшее сочный персик, теперь источало упорство камыша, а в каждом движении чувствовалась живость дикой природы. Она выдавала себя за гадалку, но на самом деле была мошенницей, незаконно помогавшей людям вступать в брак в обход запрета. По закону жениться было невозможно, поэтому желающих вступить в брак незаконно оказывалось предостаточно.

Будучи гадалкой, не обладающей даром предвидения, Соран полагалась исключительно на свою наблюдательность, которая помогала ей заглядывать в сердца людей. Людей легко было одурачить ее искусной и убедительной игрой. Соран не делала туманных, непонятных предсказаний, подобных тем, что можно найти в философских книгах, и не заявляла о своих духовных силах, а предлагала практическое решение, умудряясь взглянуть на любую проблему под другим углом. Одним возлюбленным, неспособным противостоять своим чувствам, она помогала раздобыть поддельные свидетельства о том, что те поженились семь лет назад, другим – сбежать в империю Цинь, а для третьих играла роль посыльного, передавая между ними любовные письма и обещая им совместное будущее после того, как закончится запрет на браки. Она даже подбирала внебрачным детям новых приемных родителей. Соран любила соединять людей, которые не могли быть вместе. Она хотела исполнять желания отчаявшихся влюбленных, пусть даже нарушая закон.

Умение понимать и удовлетворять желания людей позволило Соран выжить и даже обогатиться, в то время как все остальные гадалки голодали. Удовлетворение от зарабатывания денег поддерживало в ней бодрость духа на протяжении долгих семи лет. За время своих странствий Соран скопила кругленькую сумму и решила вернуться в Ханьян, потому что у старца Кэи развилось слабоумие, и он больше не мог вести кочевую жизнь.

– Тяжело тебе пришлось, да, дедушка? Непросто путешествовать с ребенком, который тебе чужой по крови…

Вернувшись в столицу, Соран первым делом отправилась в Инсадон на поиски здания, которое подходило для ее замыслов. Девушка собиралась открыть чайный домик в тихом месте, где Кэи сможет осесть и давать предсказания. Ее внимание привлекло двухэтажное здание, в котором раньше располагалась лапшичная. Снаружи было довольно людно, а внутри царила тихая атмосфера, которая идеально подходила для того, чтобы спокойно насладиться чашечкой чая.

«Здесь дедушка проведет оставшиеся ему годы».

Соран решила назвать чайный домик «Адальтан», что переводится как «Место, искушенное в любви», потому что собиралась делать здесь предсказания парам, разлученным запретом на брак, и тайно помогать им соединиться. Она немедленно внесла залог посреднику, который показал ей здание, велела Кэи подготовить чайный домик к открытию и отправилась на рыночную площадь. Ей хотелось окунуться в атмосферу столицы, в которую она вернулась после столь долгого времени.

«Наконец-то я вернулась!»

В ее улыбке, похожей на полумесяц, ощущалось странное волнение. Она вернулась в родной город совсем не в том расположении духа, в котором уезжала отсюда семь лет назад.

«До чего же здорово вернуться домой с триумфом!»

Никто в Ханьяне не поприветствовал ее, однако она решила думать о своем возвращении как о триумфальном. Стоя посреди рыночной площади, она от души рассмеялась:

– Я славно проведу здесь время!

Однако не успела она закончить фразу, как мимо на лошади пронесся чиновник из Королевского сыскного ведомства. Пыль, поднятая лошадью, заставила Соран закашляться, и она с негодованием уставилась чиновнику вслед. По иронии судьбы, человек, который проехал мимо нее, был не кто иной, как Ли Синвон.

Человек, который чуть не стал ее мужем, теперь был одет в форму сотрудника Королевского сыскного ведомства. Вопреки ожиданиям отца и остальных родственников, Синвон поступил на военную службу. Движимый тоской по исчезнувшей невесте, он хотел стать сотрудником Королевского сыскного ведомства, поскольку эта должность позволила бы ему проводить свои расследования. Причиной, по которой он не стал обвинять госпожу Со в подмене, была слабая надежда на то, что Хёнсон однажды вернется домой. Однако даже эта слабая надежда за семь лет превратилась в прах.

Надежда – чувство не всегда светлое и доброе. Слабая надежда на то, что Хёнсон еще жива, была больше похожа на клеймо, оставляющее после себя лишь сожаления и боль, столь же мучительную, как пытка. Прежде веселый и задорный, со временем Синвон стал сдержанным и спокойным, возможно, в попытке не показывать своего горя. Его преследовало неизбывное одиночество. Он казался сильным и серьезным, а во взгляде его была заключена любовь к одной-единственной женщине.

На рыночной площади Синвон на мгновение ощутил призрачный аромат цветущей груши и неосознанно обернулся, однако его взгляд задерживался только на женщинах с покрытой головой, поскольку он и представить не мог, что благородная девушка из знатного рода, такая как госпожа Е, станет уличной гадалкой.

– Господин Ли, мы остановили тайную свадебную церемонию в долине Букчон, – доложил подоспевший Чунсок, мелкий чиновник Королевского сыскного ведомства.

Задачей Синвона было брать под стражу тех, кто незаконно вступал в брак, тем самым нарушая королевский указ. Ему не было чуждо желание жениться во что бы то ни стало, однако указ есть указ, и он должен исполняться.

– Сколько лет вон той женщине?

– Что, простите?

– Тебе не кажется, будто ей около двадцати пяти?

– Нет, господин. На вид около восемнадцати.

Похоже, он задал бессмысленный вопрос, на мгновение поддавшись аромату цветущей груши.

– Неважно. Где находится место преступления? Отправляемся туда.

– Почему вы, человек, который за свою жизнь сделал предложение руки и сердца только одной женщине, теперь спрашиваете о другой? Неужто вы снова начали интересоваться женщинами?

– Замолчи. Ты забыл о нашем долге? Сейчас не время предаваться чувствам.

– Не время? Взгляните на дома терпимости – они так набиты, что лопаются по швам. О, раз уж об этом речь зашла, может, мне заказать столик в каком-нибудь уединенном месте? Как мужчине жить без женщины? Укрыться в складках юбки куртизанки – значит на мгновение освободиться от бесчисленных печалей этого мира…

– Чунсок, ты слишком легкомысленный. Говорят, шаловливому щенку поможет только славная взбучка.

– Нет, вовсе нет. Отправляемся немедленно! Вперед, на место преступления!

В эпоху, когда брак стал преступлением, шаги Синвона были тяжелы от обязанности взять под стражу брачующихся, пусть даже для человека нет ничего естественнее, чем искать себе пару. Он направился в сторону долины Букчон, намереваясь выслушать обстоятельства жениха и невесты и, если удастся, проявить к ним милосердие.

Взошла полная луна – совсем как в ту ночь, когда наследная принцесса покинула его. Луна всегда растет или убывает, однако каждый раз, когда она становится идеально круглой, сердце короля Ли Хона неизменно наполняется тоской. В такие ночи он ставит на столик две чашки вина и погружается в размышления. С беспокойством наблюдая за королем, главная придворная дама сказала евнуху Сечжану:

– Зачем вы принесли такое крепкое вино? Я боюсь, что если Его Величество будет пить так безрассудно, то пострадает!

– Разве вы не слышали, что сегодня из-за резких слов короля у придворной дамы Суны случился припадок и она упала в обморок? Кхм-кхм. Скорее всего, завтра утром Его Величество будет страдать от похмелья.

Поступок Сечжана заставил всегда спокойную придворную даму удивленно расширить глаза.

– Подумать только, подданный короля… Вы молодец.

– А?

Сечжан и главная придворная дама как никто другой понимали причины перепадов настроения короля, однако они не могли просто стоять и смотреть, как король вымещает свое раздражение на дворцовых служанках. Поэтому Сечжан прибег к маленькой и робкой мести, угостив короля вином, которое приведет к длительному и болезненному похмелью.

– Рана, нанесенная женщиной, должна быть исцелена женщиной.

– Какая женщина захочет приблизиться к королю? Нужно быть не в своем уме, чтобы выйти замуж за такого тирана!

– Запрет на браки закончится только тогда, когда король возьмет себе супругу.

Главная придворная дама цинично рассмеялась:

– В конце концов, для нас он не закончится никогда, верно?

Для дворцовых слуг сама жизнь – брачный запрет. И Сечжану, и главной придворной даме было уже далеко за сорок. Горести тех, кто вынужден оставаться безбрачным за пределами дворца, и тех, кто добровольно остается безбрачным внутри его стен, ничем не отличаются друг от друга. Они многое бы отдали, чтобы увидеть лицо любимого человека!

– Такое существование обречено.

Сечжон щелкнул языком и пустым взглядом уставился на луну.

Лицо, скрытое за веером, таинственный тон, полная загадочности аура…

– Такое существование обречено.

Парочка, выбиравшая на рынке шелк, удивленно оглянулась. Слова эти были сказаны провидицей, которая сидела на коленях в углу. Парочка подошла к ней и села напротив.

– Вас соединяет красная нить, которая означает, что вам судьбой предназначено быть вместе. Что же делать? Теперь, когда браки запрещены, эта нить запуталась.

Провидица слегка опустила веер, показывая свое лицо. Она оказалась прекрасной девушкой двадцати четырех лет. Вопреки таинственному тону, у нее была на удивление милая улыбка. Четко очерченные черты лица, озорной взгляд, милые щечки и губки. Лицо ее было свежим, как только что сорванный персик.

– Кто… кто вы?

– Е Соран, хозяйка чайного домика «Адальтан», где каждый может узнать свою судьбу. Я неофициальная сваха, довольно известная в Ханьяне.

Неужели эта девушка – та самая брачная шарлатанка, о которой ходят слухи?!

– Заходите, выпейте по чашечке чая. Я выслушаю вашу историю и шаг за шагом распутаю нить между вами.

Неужели так она заманивает клиентов?! Осознав, что происходит, девушка резко встала и сердито сказала:

– Этот человек – мой старший брат! Как может нам судьбой быть предназначено заключить брачные узы?!

Старший брат? Брачные узы? Слова девушки мгновенно привлекли внимание прохожих. О нет! Если Соран ошиблась, то пойдут слухи о том, что в ее чайном домике делают ложные предсказания!

– Кхм-кхм… – Позади взволнованной Соран появился старик, похожий сразу и на мужчину, и на женщину. Это был старец Кэи. – Эти двое – не родные брат и сестра.

«А? Это что еще за клише?» – подумала Соран.

Властный голос Кэи взбудоражил толпу. Все зашептались, но, увидев, как юноша и девушка вздрогнули и отступили, решили, что его слова могут оказаться правдой.

– Вы росли порознь, но, повзрослев, оказались под одной крышей. Вот почему вы, юная госпожа, видите в старшем брате мужчину. А вы, благородный господин, отправляйтесь домой и проверьте семейный реестр девушки, которую считаете своей младшей сестрой. Вы думали, что у вас один отец, но это не так. Теперь вам двоим предстоит распутать узел, что был запутан.

Ошеломленная шокирующей правдой, «сестра» прикрыла рот рукой и бросилась прочь.

– Подожди! – голос побежавшего за ней «брата» был полон такого облегчения, словно все его тревоги чудесным образом разрешились.

– Если у вас будут вопросы, возвращайтесь в «Адальтан»! – весело помахала на прощание Соран.

Старец Кэи схватил ее за ухо и потянул внутрь.

– Ах ты негодница! Я же говорил: не выдумывай небылицы, пока мы в Ханьяне! У тебя же нет никаких духовных сил!

– Моя интуиция и сообразительность куда точнее любых духовных сил! Мы выживали благодаря моим способностям, так почему теперь ты ругаешься?!

– Сейчас мы в столице, а значит, больше не можем быть бродячими мошенниками. Иначе нарвемся на серьезные неприятности!

Неужели слова могут превратиться в быль?! Неприятности уже на пороге! Чиновники из Королевского сыскного ведомства ворвались в «Адальтан»!

– Отпустите меня! – сказал старец Кэи, которого схватили. – Что здесь происходит?

– Нам доложили, что здесь находится человек, которого обвиняют в брачном мошенничестве. Вы взяты под стражу!

– Кто обвиняет? Неужели те ненастоящие брат и сестра?!

Ее вот-вот схватят! Тут в дело вступила смекалка. «Я должна бежать!» Соран бросилась прочь, с ловкостью белки уворачиваясь от чиновников. Пытаясь схватить ее, те столкнулись и упали. Воцарилась суматоха. Ускользнув, Соран выбежала на задний двор и перепрыгнула через забор. Но с другой стороны забора кто-то стоял!

– А?

Соран увидела его слишком поздно и теперь падала прямо на незнакомого мужчину! Однако в следующее мгновение она уже оказалась в его объятиях.

Казалось, время остановилось. Соран подняла глаза и увидела лицо мужчины, который ее поймал. Необычайно красивое лицо.

– Вы целы?

Это был романтический момент, который портило только одно. Этот наряд… Чиновник королевского сыскного ведомства?! Неужели она только что бросилась в объятия закона?!

Она обречена!

Загрузка...