Сноски

1

Цит. по: Эллинские поэты VII–III вв. до н. э. Эпос. Элегия. Ямбы. Мелика. М.: Ладомир, 1999. Сверено с изданием 1963 г. Перевод В. В. Вересаева. Прим. перев.

2

Цит. по предисловию к роману: Шелли М. Франкенштейн, или Современный Прометей. М.: АСТ, 2015. Прим. перев.

3

Цит. по: Оруэлл Дж. 1984. М.: АСТ, 2013. Прим. перев.

4

Здесь и далее цитаты из Библии приводятся в синодальном переводе. Прим. перев.

5

Кантонский, или гуанчжоуский, диалект – один из юэских говоров, появившийся в Кантоне (так по-французски называется Гуанчжоу, город в Китае). Прим. ред.

6

Битники, бит-поколение (иногда употребляют термин «разбитое поколение») – группа американских литераторов, совершивших ревизию (или даже революцию) американских нравов (как в литературе, так и в жизни). Формирование бит-поколения началось в начале 1940-х, закат пришелся на 1960-е, когда большинство битников восприняли идеи и стиль хиппи. Прим. перев.

7

Дженис Джоплин (1943–1970) – американская рок-певица, считается одной из величайших вокалисток. Джон Белуши (1949–1982) – американский актер, певец и сценарист. Крис Фарли (1964–1997) – американский актер. Филип Сеймур Хоффман (1967–2014) – американский актер и режиссер. Прим. перев.

8

Агентство в составе Министерства юстиции США, занимающееся исполнением федерального законодательства о наркотиках. Прим. науч. ред.

Загрузка...