Барлыбаев Х. А., доктор экономических наук, доктор философских наук, профессор РАНХиГС при Президенте Российской Федерации, ведущий научный сотрудник Института философии Российской академии наук ЯЗЫКОЗНАНИЕ КАК ФАКТОР ГОСУДАРСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

Башкирец с трудом шагнул через порог (он был в колодке) и, сняв высокую свою шапку, остановился у дверей. Я взглянул на него и содрогнулся. Никогда не забуду этого человека. Ему казалось лет за семьдесят. У него не было ни носа ни ушей. Голова его была выбрита; вместо бороды торчало несколько седых волос; он был малого росту, тощ и сгорблен; но узенькие глаза его сверкали еще огнем. – «Эхе!» – сказал комендант, узнав, по страшным его приметам, одного из бунтовщиков, наказанных в 1741 году. – «Да ты видно старый волк, побывал в наших капканах. Ты знать не впервой уже бунтуешь, коли у тебя так гладко выстрогана башка. Подойди-ка поближе; говори, кто тебя подослал?»

…Когда ж один из инвалидов взял его руки и, положив их себе около шеи, поднял старика на свои плечи, а Юлай взял плеть и замахнулся: тогда башкирец застонал слабым, умоляющим голосом и, кивая головою, открыл рот, в котором вместо языка шевелился короткий обрубок.

А. С. Пушкин. Капитанская дочка

Обрисовав эту жуткую картину, великий поэт пророчески добавил: «Молодой человек! если записки мои попадутся в твои руки, вспомни, что лучшие и прочнейшие изменения суть те, которые происходят от улучшения нравов, без всяких насильственных потрясений». Сегодня общественные нравы совершенно иные, но такого, же характера проблемы остались. В те времена борцам за народную свободу царский режим отрезал уши, носы и языки, чтобы они больше не стремились и не призывали народ к свободной, достойной жизни.

Нынче возникла угроза, аллегорически и метафорически выражаясь, остаться с «отрезанным языком» многим российским народам. И этому способствует, как ни парадоксально, опять-таки государство. Общеизвестен факт, что престиж языков малочисленных народов приближается к нулю, особенно среди молодого поколения, большинство представителей которого языка своего народа не знает. Эти языки практически не употребляются в общественной жизни, сокращается их применение даже в быту. К ним пренебрежительно относятся не только представители некоренных национальностей регионов, но и многие члены самих титульных наций, в том числе государственные служащие. Изучению родных языков во многих учебных заведениях национальных республик время не отводится, а в некоторых выделяется по остаточному принципу. Короче говоря, похоже, языки малочисленных народов России скоро окончательно умрут, что в соответствии с принципами ООН явится одним из самых крупных потерь современной мировой цивилизации и культуры. Требуются серьезные усилия, чтобы этого не произошло преждевременно и противоестественным, болезненным путем.

Ныне поругиваемое либералами советское государство в свое время проделало гигантскую работу по созданию письменности, системы образования, современной литературы, искусства и культурной среды, сохранению и развитию языков ранее бесправных российских народов. У них появились выдающиеся писатели и поэты, такие, как Муса Джалиль, Расул Гамзатов, Мустай Карим, Константин Иванов, Кайсын Кулиев, Давид Кугультинов, и многие другие, владевшие умами своих народов и служившие им путеводной звездой. Подобные имена сегодня у этих народов, к несчастью, отсутствуют, что является одной из причин обостряющихся межнациональных проблем. Они по сей день живут на культурной базе достижений советского периода.

При этом очевидно, что общественный прогресс не стоит на месте. Наряду с возрастанием общецивилизационных тенденций социокультурного развития наций и народностей усиливается прогрессивный императив их самоидентификации, стремление развитию своей культуры, искусства, языка и других атрибутов национальной жизни. Если эти явления увязывать с глобализационными процессами, то они охватываются закономерностями глокализации, представляющей собой единство гомогенизации и гетерогенизации общественных процессов в мире и регионах, усиления их унификации при одновременно растущем многообразии. Поскольку национальные республики РФ вовлечены в процесс глокализации, то все их жители – и русские, и нерусские, – также подвержены социальной гомогенизации и гетерогенизации, то есть, должны осваивать одновременно как общемировые, так и местные нормы общественной жизни. Без освоения закономерностей современной глобализации не может вести нормальную жизнедеятельность ни один человек, сообщество людей или государство. Закономерности современной глокализации трактуют мультилингвизм – знание каждым человеком минимум трех, а при желании, необходимости и возможности – и более языков. Только такой человек может считать себя культурным и цивилизованным современным человеком. Отказ от реализации указанных закономерностей неизбежно ведет к отставанию от истории, к уходу на ее обочину, более того, к социальным катаклизмам.

Постсоветское Российское государство не только почти ничего не делает в указанном направлении, но и само способствует вымиранию языков. Одними законами осуждая разжигателей межнациональной розни, государство сегодня, не осуществляя нормальную национальную политику, как следует, не решая межнациональные и национальные проблемы, а также в последнее время всячески ограничивая возможности изучения региональной компоненты и национальных языков в учебных заведениях, само разжигает межнациональную рознь. Возможно, в этом нет какого-то «злого умысла» как в прежние времена. Скорее всего, нет надлежащего внимания к проблеме, и имеет место некомпетентность государства и его служащих. Поэтому им нужно напоминать об их прямых обязанностях и давать азы знаний в данной области.

Преимущественно декларативными являются законы, принятые в последнее время Государственной Думой по этим проблемам, а также недавно разработанная Советом по межнациональным отношениям при Президенте РФ «Стратегия государственной национальной политики Российской Федерации». В указанных декларациях ничего не говорится о необходимых мерах по защите, развитию и изучению языков нерусских коренных народов страны.

Власти закрывают глаза на эти очевидные проблемы, не желая видеть и решать их подобно ребенку, говорящему: я закрою глаза, и вы исчезнете.

В изложенных условиях странными выглядят утверждения о якобы существующих угрозах целостности России из-за «сепаратизма» национальных республик, а также «ущерба» русской культуре и языку из-за изучения в них регионального компонента, местной истории, культуры и языка. Очевидно, наиболее опасными угрозами Российскому государству сегодня являются глубокая социальная пропасть в структуре населения, бегство капиталов и умов из страны, алкоголизм, наркомания, коррупция, нравственная деградация, некомпетентное управление государственными делами, устаревшая экономическая система и пр. Среди угроз, очевидно, имеются и сепаратистские тенденции, но они играют мизерную роль в сравнении с вышеназванными угрозами. Если сепаратизм и имеется, то вызывается пренебрежительным отношением к социокультурным потребностям малых народов со стороны государства и общества, а также оскорбительным отношением к ним со стороны отдельных кругов. Такое отношение само является угрозой целостности России, против которой должны бороться прежде всего прогрессивные представители самого русского народа.

Сегодня проблема языка приобретает серьезное государственное значение. Об этом свидетельствуют известные неурядицы в области языковой политики во многих странах мира. В том числе и с русским языком в некоторых странах СНГ и Прибалтики, а также в национальных республиках России в связи с обучением и использованием местных языков. Более того, проблема языкознания становится фактором национально-государственной безопасности. Для доказательства этого утверждения в качестве примера достаточно обратиться к анализу причин трагических событий вокруг Чеченской Республики на финише ХХ века. Представим себе такую фантастическую картину. Еще с советских времен или хотя бы в условиях новой России все русские жители Чечни сносно научились говорить по-чеченски, уважали чеченскую культуру, в школах все дети изучали чеченский язык, а все государственные служащие русской национальности на требуемом квалификационном уровне знали местный язык и могли общаться на нем. Произошли бы в такой ситуации две разрушительные войны федерального центра со своим регионом? Ответ очевиден. При изложенной ситуации чеченцы своих русских сограждан считали бы братьями, не было бы никакого сепаратизма и войны за отделение Чечни от России. Здесь весьма уместны приведенные выше слова великого русского поэта «…лучшие и прочнейшие изменения суть те, которые происходят от улучшения нравов, без всяких насильственных потрясений».

Отсутствие надлежащего уважительного отношения к языку, культуре и духовному миру чеченского народа в течение многих лет создали почву для взаимной неприязни и сепаратизма, в конечном счете, породили две позорные войны с множеством жертв и потерь. Неуместен вопрос, кто в этой войне победил. Пожалуй, проиграли обе стороны. При множестве убитых и искалеченных людей, уничтоженных материальных ценностей, никто ничего не «приобрел». Положение Российского государства ухудшилось, оно сегодня тратит громадные средства на восстановление Чечни, что практически равноценно выплате побежденной стороной победителю своеобразной репарации. Чечня потеряла многих своих русских граждан убитыми и уехавшими, что отрицательно сказалось на экономическом и общественно-политическом развитии республики. Русских совсем нет в чеченском правительстве, что само по себе не смертельно для целостности Российского государства. Если чеченцы разумно управляют своей республикой, то от этого хорошо всем. Р. Кадыров ведет заседания правительства на чеченском языке, что, в принципе, не зазорно, но было бы неплохо, если бы в заседаниях принимали участие русские члены правительства с хорошим знанием чеченского языка. Чеченские юноши не призываются в российскую армию. Чечня сегодня, несмотря на все тщету трагических событий, скорее, де-факто является независимой и оторванной от остальной части страны территорией, живущей по собственным правилам. Возросло отчуждение от России не только чеченского, но и других российских народов, особенно кавказских. Потребуются многие десятилетия, чтобы залечить вновь образовавшиеся раны. Приведенные ниже данные о количестве оставшихся русских в Чечне сегодня столь красноречивы, что не нуждаются ни в каких комментариях[2].

Из изложенного вытекают риторические вопросы. Какая деятельность менее затратна и более выгодна для российского государства: воевать со своим народом или организовать изучение немногочисленными русскоязычными людьми регионов (их в России всего около 10 млн из общего числа жителей республик в 22 млн человек и русских в стране – около 120 млн. При этом сегодняшних взрослых активно вовлекать в этот процесс не представляется возможным, следует начинать со школьной скамьи, с тем, чтобы через десятилетия добиться удовлетворительного состояния в этом деле) местного языка, культуры и традиций национальных республик вместе с их коренным населением? Или иначе, какая из указанных затрат государства более эффективна для обеспечения его собственной безопасности? Неужели государство не может заинтересовать и обязать небольшую часть своих граждан и служащих русской национальности, живущих и работающих в национальных республиках, изучать местные языки и тем самым укреплять собственную безопасность? Зачем нужно федеральному центру и московским журналистам поощрять межнациональное бескультурье и сеять межнациональную рознь у отдельных жителей в национальных республиках путем потакания их пренебрежительному, ленивому отношению к изучению местного языка и даже усилившейся в последнее время их борьбе против такого изучения? Неужели вместо этого ему предпочтительнее ущемлять интересы и даже воевать со своими же гражданами нерусской национальности?

Уважительное отношение и знание представителями русского народа в национальных республиках местного языка благородно, конструктивно и полезно для них же. Ибо они жили бы в интересной для всех единой культурной и духовной среде вместе с коренным населением региона. Знание отдельных языков позволяет приобщиться к значительной части мировой культуры. Например, зная балкарский, башкирский, татарский и другие тюркские языки, можно понимать информацию из всего тюркского и мусульманского мира, например, приобщиться к узбекскому, турецкому, казахскому и другим языкам. Как доказывают специалисты, многоязычие развивает умственные способности человека, и даже уменьшает риски от отдельных заболеваний, в частности, от болезни Альцгеймера. Кроме того, многоязычие цементирует государственную безопасность России, ибо усиливает духовную интеграцию народов, не оставляет места для сепаратистских устремлений. Эти вопросы и ответы на них касаются не только Чечни, но и положения дел во всех российских национальных республиках.

Одним из проявлений недальновидной государственной национальной политики было недавнее устранение преподавания в учебных заведениях так называемой региональной компоненты, в том числе и местного языка. В последнее время этот вопрос, связанный с включением в школьные программы преподавания языка титульных наций, приобрел остро дискуссионный и в какой-то мере конфликтный характер, особенно в общественной жизни Башкортостана и Татарстана. Чтобы оценить степень остроты вопроса, достаточно взглянуть на заголовки публикаций в газетах, интернетовских сайтах и других источниках в Республике Башкортостан: «Рустэм Хамитов: кто не хочет учить язык, заставлять не будем!», «Башкирский: учить или не учить?», «Нежелающим учить башкирский язык придется уехать?» и т. д. Вопрос обсуждался на уровне встреч Президента РФ с общественностью, в телепередачах, происходят пикеты и демонстрации по этому поводу.

Между тем социологические исследования показывают, что подавляющая часть людей русской национальности положительно относятся к изучению местных языков. В частности, включение в школьные программы изучения башкирского языка у основной массы жителей Башкортостана никакой нездоровой реакции не вызывает. Напротив, очень многие одобрительно относятся к этому начинанию. Причины неприятия данной инициативы и протесты против нее от небольшой доли населения можно объяснить остатками пережитков бытового национализма, очень частым ошибочным пониманием отдельных людей того, как нужно воспитывать своих детей и какое образование следует им давать. Отдельные, наиболее одиозные личности, пытающиеся приобрести «политическое лицо», полуоткрыто или скрытно нагнетая страсти вокруг этих вопросов, без сомнения, страдают синдромом «славы Герострата». Незначительное число этих людей, очевидная несостоятельность их доводов позволяет, чтобы на них особого внимания не обращалось.

Важным условием решения изложенных задач является проведение соответствующей федеральной языковой государственной политики. Государство надлежащим образом сможет выполнять свои задачи по организации межнациональной общественной жизни в национальной республике, если его служащие будут знать язык коренной, титульной национальности. То есть, все члены правительства, министры, депутаты республиканского парламента и местных советов, главы городских, районных и сельских администраций, государственные и муниципальные служащие всех уровней, руководители высших и средних учебных заведений, сотрудники правоохранительных органов и лечебных учреждений должны хотя бы на минимальном уровне знать оба государственных языка республики. Иными словами, это условие должно стать важным квалификационным требованием для всех государственных служащих в республиках. Это требование равноценно тому, каким является необходимость знания английского, умения работать на компьютере и соблюдения дресс-кода при приеме на работу в отдельные компании. Способность к знанию языка, кроме его практической необходимости, должна служить своего рода индикатором интеллекта сотрудника, его способности к выполнению и других своих должностных обязанностей. Выполнение этих критериев следует соответствующим образом оценивать и контролировать. Государственные служащие должны уметь общаться с местным населением на его языке, оформлять документы на обоих государственных языках, выступать по радио и телевидению, писать статьи на нем в печатных изданиях и т. п. Тогда и только тогда, и только при таком условии можно привить уважение к местным языкам, обеспечить его дальнейшее развитие, спасти от исчезновения. При этом речь не идет об ущемлении чьих-то интересов по национальному признаку. Очевидно, никто не будет возражать, если при обладании высокими профессиональными качествами и хорошем знании местного языка в государственных органах большинство могут иметь и представители русской национальности.

Контроль за выполнением этого квалификационного требования должны осуществлять, естественно, те должностные лица и органы, которые осуществляют подбор и назначение соответствующих кадров. В случае с главами субъектов Российской Федерации ими являются Президент России и его администрация, а в случае с министрами правительств этих субъектов – федеральные министры и их ведомства. На уровне субъектов федерации такое квалификационное требование к госслужащим должно реализовываться главами субъектов, административными органами, ответственными за кадровую политику. Все эти положения должны быть законодательно закреплены, подзаконные акты должны предусмотреть порядок организации изучения языков путем организации различных курсов, создания экзаменационных комиссий, проведения экзаменов и т. п.

Звучат антигуманно и оскорбительно утверждения, что государственный язык национальной республики недоразвит, бесполезен и не нужен сегодня и в будущем, как это делают отдельные лица, представители СМИ и даже госслужащие. По законам современной демократии, принципам равноправия и справедливости, в национальных республиках и русскому языку, и языку титульной национальности для изучения в школах должно выделяться равное количество часов. Пока же это соотношение явно не в пользу, а во вред местному языку. Приоритетная необходимость и обязательность изучения и знания русского языка и литературы по всей России является аксиомой, бессмысленно даже ставить такой вопрос и обсуждать его, он не требует никаких доказательств, как это пытаются делать «сторонники» русского языка и односторонние противники изучения местных языков, придумавшие надуманный лозунг «мы за русский язык». Ведь очевидно, только дремучий невежда-россиянин может быть противником изучения русского языка. Без такого знания россиянин любой национальности вообще не в состоянии жить нормальной человеческой жизнью. Речь должна идти о том, что не следует противопоставлять разные языки против друг друга, об оказании должного внимания и русскому, и национальным языкам и литературе в республиках, за счет изменения структуры изучаемых школьных предметов в целом. И этот вопрос нужно решать без политизации и нагнетания страстей вокруг него, при взаимно уважительном и доброжелательном отношении людей при его обсуждении и решении.

Во-первых, сегодня в национальных республиках имеет место кипучая общественно-культурная жизнь, пронизанная ментальностью и языком коренных народов. В этой обстановке выглядит не цивилизованно и странно то, что местное русскоязычное население остается чуждым интеллектуально-духовной жизни братского народа, с которым давно живет бок и бок. Разве цивилизованно и демократично, что коренное население варится в собственном «культурно-языковом» соку, а представители братского русского народа живут от всего этого за «духовной китайской стеной»?! Возникает закономерный вопрос: почему русскому в той или иной республике историю и культуру древней Греции знать нужно, а историю и культуру своей родной республики знать не обязательно? Или экономисту, обучившемуся в высшем учебном заведении, надо было изучать многие темы линейной алгебры, которые ему никогда в жизни не понадобились, а изучать государственный язык республики не было необходимости? Немало людей в школе и после нее с превеликим усердием изучает иностранные языки, не будучи уверенным, понадобятся ли они когда-нибудь, в то же время, игнорируя язык местного дружественного народа. Такая необходимость имеет не меньшее значение, чем ныне дискутирующаяся необходимость знания русского языка гастарбайтерами и другими мигрантами в России.

Во-вторых, организация изучения государственного языка является задачей государства, призванного обеспечить достижение указанных выше целей. Оно обязано создавать в регионе межнациональное согласие, толерантность и дружелюбие в отношениях между людьми разных национальностей. Эту задачу оно может решать через пропагандистскую работу, законодательную деятельность, правоохранительные меры и т. п. Не последнюю роль в этом процессе играет организация изучения языка титульной нации в дошкольных, школьных учреждениях, других учебных заведениях, а также в иных формах.

В системе образования насущной задачей является обновление структуры предметов и изучаемых в них тем для того, чтобы дать учащимся знания о культуре и языке своей малой родины, а также полученные знания соответствовали будущим потребностям человека как профессионала и как многосторонне развитой личности. Именно последнее обстоятельство требует того, чтобы человек изучал гуманитарные предметы, знал языки, литературу, искусство и многое другое. Еще И. Гете писал: «Кто не знает чужих языков, не знает ничего о своем». Это особенно важно там, где существует определенная социально-психологическая и национально-культурная среда, которая существует в национальных республиках.

Здесь следует добиваться осознания родителями того, что по законодательству обязательное среднее образование предполагает изучения без исключения всех предметов, входящих в государственные школьные программы. Вряд ли найдется родитель, который скажет: «Мой ребенок не будет учить физику, там много всяких законов, знание которых в жизни не нужно». И вряд ли можно ему сказать, что если не хотите учить физику, заставлять не будем. На самом деле, применить знание всех физических законов человеку, очевидно, в жизни не придется, но общие основы физической науки должен знать каждый образованный человек. Точно также с местным языком. В совершенстве знать его многим вряд ли удастся, но любой человек нередко может очутиться в неизбежной ситуации, когда понимание языка титульной нации может оказаться полезным, как в практическом отношении, так и с точки зрения общекультурного и духовного развития ребенка. Отказ родителей от изучения их ребенком предмета по языку означает, что они нацеливают его на нарушение законодательства. Тем самым они внедряют своему ребенку ущербное мировоззрение. Более того, провокационные действия отдельных родителей по настраиванию своего еще недостаточно зрелого ребенка против изучения местного языка подпадает под статью закона о возбуждении межнациональной розни и подлежит соответствующей реакции со стороны правоохранительных органов. То же самое относится к любым формам такого рода выступлений, включая коллективные письма, митинги, теле- и радиопередачи, выступления в печати, по интернету и т. п. Иначе наблюдается парадоксальная картина: людей, ратующих за равноправное изучение местного и русского языков, нередко объявляют националистами и обвиняют в разжигании межнациональной розни, а отдельные личности, требующие полной отмены изучения местного государственного языка, вроде бы не являются националистами и их ни в чем не обвиняют. Так кто же из них националист, а кто – нет?! Тот, кто за равноправие или тот, кто против него? Тот, кто за изучение только одного русского языка и против – местного, или тот, кто за хорошее знание и русского, и местного государственных языков в республиках?!

Имеется категория должностных лиц, реальное отношение которых к местному языку и порождает вопрос: кто больше всех несет ответственность за решение этой проблемы? В их число входят люди, которые сами по долгу службы и общественному положению должны знать язык и создавать условия для его полноценной реализации. К ним относятся, как отмечалось, первые лица и вся государственная, деловая и интеллектуальная элита регионов, депутаты парламентов субъектов РФ, члены правительства, чиновники разных уровней, главы и служащие районов, муниципальных образований. Прежде всего, местным языком как государственным в совершенстве должен владеть глава региона. Он должен выступать на родном языке на публике, по телевидению или радио, писать статьи в местных изданиях. Если у него есть способности работать во главе региона, то среди них должна присутствовать и не такая уж сложная способность к освоению местного государственного языка. Имея должностную обязанность в совершенстве владеть государственными языками, он должен способствовать их развитию, на деле подавая личный пример правильного осуществления языковой политики. Многие руководители национальных республик – субъектов Российской Федерации хорошо владеют своими родными языками. Среди них главы Дагестана (Р. Абдулатипов), Татарстана (Р. Миниханов), Якутии (Е. Борисов), Калмыкии (А. Орлов), Чечни (Р. Кадыров) и многих других республик. То же самое демонстрируют большинство работников государственных учреждений во многих республиках. Примечательный, хотя и символический, пример уважительного отношения к языку титульной нации продемонстрировал Президент РФ В. Путин, недавно пересказав значительную часть своего выступления на одном из торжественных мероприятий в Казани на татарском языке.

При анализе этих проблем следует иметь в виду и историческую роль русского народа во взаимоотношениях с братскими народами. Русские, ввиду многочисленности и специфических исторических обстоятельств, занимают особое положение в системе российской государственности как основная государствообразующая нация. В принципе, каждый человек, имеющий российское гражданство и не лишенный избирательных прав, является государствообразующим гражданином, и, следовательно, каждая российская национальная общность в соответствии со своими конституционными, законодательными правами и обязанностями обладает своеобразными государствообразующими функциями. Среди них русский народ как ведущий государствообразующий субъект Российской Федерации несет особую ответственность и обязательства за состояние страны. Одним из важных пунктов такой ответственности является солидарное отношение представителей этого народа к нуждам и интересам малых братских народов России, активное и деятельное участие в сохранении и развитии их культуры, языка и традиций. С другой стороны, представители малых народов уже в течение многих веков являются и продолжают быть неотъемлемой частью русской культуры, общественной, экономической, научной, культурной, литературной, языковой и иных форм жизнедеятельности русского народа. Развитие русской культуры и языка отвечает кровным интересам этих народов в равной степени, как их собственной культуры и языка. Более того, хорошее знание русского языка сегодня в практическом отношении им даже нужно в первую очередь, нежели родного. Указанные выше угрозы российской государственности, русской культуре и языку несут лишения не только русскому, но и в равной степени нерусским россиянам. Более того, они могут пострадать больше от негативных последствий глобализации, поскольку в большей мере являются носителями традиционалистской идентичности по сравнению с русскими, обладающими известной долей модернистского, индустриального, и даже постмодернистского менталитета. В свете изложенного неконструктивно делить указанные проблемы на «наши» и «не наши». Развитие и изучение и русского, и местных языков является общим делом и русских и коренных жителей национальных республик.

Дальнейшее развитие братского совместного проживания российских народов предполагает углубление их взаимопонимания. А оно невозможно без изучения и знания языков друг друга. Изучение местных языков и литературы в национальных республиках, их включение в перечень обязательных предметов обучения во всех учебных заведениях с выделением на это равного количества часов наряду с русским языком и литературой отвечает кровным интересам обеспечения безопасности, целостности и процветания российского государства.

Загрузка...