Ежегодная англоязычная литературная премия в области научной фантастики.
Три ангела – Сеной, Сансена и Самангелоф – преградили дорогу Лилит и настоятельно потребовали прекратить бесчинства («Алфавит Бен Сиры»).
Кинофильм режиссера Микеланджело Антониони.
Черт, дерьмо, дерьмо, бред (фр.).
Булочница (итал.).
Новая икона стиля, на которую хочется равняться по всем параметрам.
Одно из имен супруги бога Шивы.
Супруга бога Шивы.
Советский художественный фильм режиссера Василия Пичула.
Так французы называли сифилис, в Италии именовавшийся «французской болезнью».
Gris (фр.) – «серый».
Надутая, цаца (фр.).
Маленькая стерва (фр.).
И папа и мама. Даже дядя (фр.).
Соплячка (фр.).
Ад не такой раскаленный, каким его представляют (нем.).
Каждый – кузнец своего счастья (фр.).
Кельнская вода (фр.).
П.-Ж. Беранже, «Резвушка». Перевод В. Дмитриева.
П.-Ж. Беранже, «Нищая». Музыка А. Алябьева.
Промблемы, одни промблемы и загвоздки (фр. с искажениями).
П.-Ж. Беранже, «Бабушка».
Ж. Верн, «Мастер Захариус».
Восточный вокзал.
Особого рода балы в Париже, посещаемые женщинами легкого поведения.
В знаменитом «Мулен Руж» канкан был исполнен впервые на открытии кабаре танцовщицей Селест Могадо.
Французский кинофильм, режиссер Эдуард Молинаро.
В. Луговской, «Как человек плыл с Одиссеем».
Прекрасный вид (итал.).