Примечания

1

Говоря «трубач», Морриконе использует не принятое в итальянском «trombettista», а устаревшее и теперь изменившее значение слово «trombista».

2

Отторино Респиги (1879–1936) – итальянский композитор.

3

«Фонтаны Рима» (1916), «Пинии Рима» (1924) и «Римские празднества» (1928).

4

Заданная мелодия в одном из голосов полифонической композиции, на основе которой конструировалось многоголосное целое.

5

Нилла Пицци, Тедди Рено, Паоло Бачильери, Лючия Барсанти, Паоло Сардиско, Нуччия Бонджованни и Франко Болиньяри.

6

Итальянский политик, создатель и многолетний лидер Итальянской демократической социалистической партии, президент Италии с 29 декабря 1964 года по 29 декабря 1971 года.

7

Серджо Леоне взял этот псевдоним в память о своем отце Винченцо Леоне, работавшем в кинематографе под псевдонимом Роберто Роберти.

8

Изначально в фильме, сюжет которого разворачивается на борту корабля, колыбельную исполняла группа Peters Sisters (американское трио певиц контральто, в шестидесятые годы снискавшее популярность в Италии благодаря поддержке Ренато Рашеля).

9

«Ветер и огонь» (пер. с англ.).

10

На сорокопятке (грампластинка на 45 оборотов в минуту) Питера Тевиса вышли композиции «Пастища изобилия» и «Бесконечная ночь». В том же году была записана еще одна его пластинка с песнями «Мария» и «Да, сегодня вечером».

11

Морриконе использовал насвистывание Алессандрони в композициях для нескольких фильмов, среди которых «Агент 505. Западня в Бейруте» Манфреда Р. Колера (1966).

Загрузка...