Было около пяти часов утра. Тэнг Ву понял это по ожившим коридорам храма – Шаолинь проснулся ото сна, в нем закипела жизнь.
Тэнг стоял, устремив пристальный, недвижимый взгляд на золотую статую Будды, с высоты шести метров улыбающегося своей безмятежной, просветленной улыбкой, и словно излучая свет, который на деле был первыми солнечными лучами, проникшими через глянцевые оконные стекла зала.
Тэнг встретил рассвет, медитируя, и теперь ожидал, пока зал наполнится его собратьями по клану Порхающего Пламени. Они не заставили себя долго ждать. Вскоре высокие сосновые двери беззвучно отворились, поколебав дымные струйки расставленных вдоль стен на бронзовых столбах благовоний, и в зал храма вошли несколько монахов. Впереди всех шел почтенного возраста монах с густыми седыми бровями, с седой и длинной, но тонкой бородой.
– Тэнг Ву. Ты снова пренебрегаешь сном? Даже сам Будда в тебя не вдохнет жизненную энергию, если ты не будешь спать. – Глава клана говорил, не смотря на Тэнга Ву. Поравнявшись с ним, он бросил на него один-единственный мимолетный взгляд и, дойдя до центра помещения, грациозно принял позу лотоса на красной плюшевой подушке для сидения.
– Учитель Шуи, я спал достаточно, – в полуобороте через плечо отвечал Тэнг. Остальные также заняли свои места, образовав полукруг, посередине которого на правах главы клана восседал мастер Шуи. И только Тэнг Ву, будто клякса на картине, нарушал симметрию и гармонию, продолжая стоять где-то сбоку.
– Круги у тебя под глазами говорят об обратном. Присядь же, прошу тебя, брат.
Тэнг Ву повернулся к Шуи и, выразив почтение своему мастеру поклоном, прошел и занял последнее пустое место в полукруге.
– Перед тем как перейти к главной теме нашего собрания, я хочу обратиться к брату Тэнгу, – сказал Шуи. – Брат мой, требую от тебя честного ответа на мой вопрос. Требую, чтобы ты поклялся в искренности своего сердца в присутствии своих братьев, – Шуи выдержал паузу, устремив строгий взгляд на Тэнга Ву.
– Конечно, учитель. Клянусь.
– Тэнг, готов ли ты выступать на Турнире шести континентов, забыв на время его проведения обо всем остальном: сомнениях, страхах? Недосыпах? – Мастер Шуи сделал акцент на последнем слове.
– Учитель. Я готов. Клянусь! – и после паузы добавил:
– То, что со мной приключилось, лишь усилило мое стремление победить. Мне не помешают новые магические способности, когда я вернусь к поиску ответов о своем страшном видении. Клянусь, учитель!
Шуи буровил его взглядом своих на удивление живых голубых глаз. При всем желании он не мог до конца поверить человеку, столь пренебрежительно и часто сотрясающему небеса клятвами.
– Брат мой, получив главный приз за победу на Турнире – новые магические способности, в довесок ты получишь и новую ответственность перед целым миром! – После недолгой паузы доверие к старому другу все же перевесило чашу весов. – Но я принимаю твой ответ, ведь я тебе верю. А вы? – Шуи обратился ко всем остальным членам клана.
– Да-да, конечно, Тэнг Ву, мы с тобой, – послышалось повсеместное гудение.
– Хорошо. Тогда приступим к тому, ради чего мы здесь собрались. Итак!
– Позвольте слово, учитель Шуи! – Все обратили взоры в сторону говорившего.
Поднявшись с места, бритоголовый, приземистый монах бесцеремонно принялся тыкать указательным пальцем на Тэнга, сопровождая этот неприятный жест обличительной речью.
– При всем уважении, учитель, я считаю, что Тэнг Ву не имеет права представлять наш клан на Турнире. Он морально неустойчив, слаб и вообще нарушает режим тренировок! А ведь вы нас учили смирению и самодисциплине! – Он самоуверенно вышел в центр полукруга и взглянул теперь на Тэнга. – Да к тому же с такой прической ему только в дом престарелых ехать, а не в турнирах участвовать!
Всю эту тираду Тэнг выслушивал, силясь сохранять спокойствие. Однако сочетание таких противоположных и тонких чувств, как усилие и спокойствие, только породило искру в облитом бензином сердце Тэнга, и после последних слов дерзкого монаха он молниеносно вскочил, и уже через долю секунды его кулак летел в солнечное сплетение обидчика.
Тот каким-то чудом успел среагировать, выставив блок двумя руками и опешив от неожиданности, но он тут же сориентировался и, отбив последующую атаку Тэнга, пошел в контрнаступление. Все вокруг что-то закричали, кто-то вскочил со своих мест, но никто не вмешивался в конфликт. Учитель Шуи закатил глаза, видимо, изрядно утомленный враждой этих двоих – Тэнг Ву и Бо были лучшими в клане и постоянно соперничали за роль лидера. Хотя все и так знали, кто из них лидер.
Тем временем атака Бо не увенчалась успехом, и он снова был в роли оборонявшегося. Тэнг Ву, направив свою агрессию в гармоничное русло боя, беспристрастно и стремительно сплетал удары в серии и, подпрыгнув и зависнув в воздухе, отправил Бо ударом ноги на рандеву с каменным полом. Победоносно нависнув над поверженным, Тэнг Ву, сам того не ожидая, издал гневный тигриный рык, от которого все вокруг затихли. По залу прокатилось гулкое эхо. Зрачки Тэнга, залитые яростью, пожелтели, он глубоко дышал, на вдохе и выдохе издавая звериные клокочущие звуки. Все вокруг затихли. Бо замер. Он даже не дышал. Тут учитель Шуи вскочил с места.
– Тэнг! Тэнг Ву! Немедленно успокойся! Подумай о матери!
Воистину, слова обладают великой силой! Услышав одни, Тэнг взорвался. Услышав последнюю фразу, произнесенную своим наставником, гнев отступил. Зрачки обрели прежний темно-карий цвет, грозное рычание хищника сменило обычное человеческое дыхание. Сделав глубокий вдох, Тэнг бросил презрительный взгляд на Бо, все еще лежавшего на полу, и, развернувшись к нему спиной, спокойно прошел на свое место. Бо помогли подняться, и тот, в свою очередь, сел обратно на подушку, обретя не только дар речи, но и прежнее пренебрежение к Тэнгу, нервно отряхивая одежду и недобро глядя на него.
– Бо, не гони волну! – высказался кто-то.
– Да сядь уже, пока еще больше не огреб!
– Заткнись!
– Тишина! – рявкнул Шуи. Снова раздалось эхо, а затем утихло, унеся с собой возбуждение толпы. Струйки дыма благовоний снова поколебались.
Все рефлекторно повернулись к Шуи.
– Прошу прощения, учитель, – сказал Бо. Мастер Шуи коротко кивнул и перевел взгляд на Тэнга. Тот сидел в позе лотоса, скрестив перед собой пальцы рук в медитативном жесте и закрыв глаза.
– Брат мой. Несмотря на недостойное поведение, Бо, по сути, прав, – Тэнг медленно открыл глаза, не веря своим ушам. – Твой гнев, наверное, единственный соперник, который сильнее тебя в этой комнате. Он – твой самый сильный враг! Не считая меня, конечно! И пока твой гнев управляет тобой, ты не сможешь управлять своей жизнью. А в свете последних событий я вынужден констатировать, что ты окончательно утратил внутреннюю гармонию и свободу от своей неистовой ярости! Тэнг Ву, ты не готов к Турниру! Бо! Ты будешь представлять наш клан вместо Тэнга!
Глаза Тэнга Ву округлились. Его лицо исказили судороги все того же гнева, с огромным трудом сдерживаемого от такой несправедливости! Но ни при каких обстоятельствах он не мог обрушить его на мастера Шуи, человека, заменившего ему отца. Ему оставалось только тонуть в нем, как в болотной трясине, задыхаясь от испарений собственной злобы. Он вскочил с места и быстро зашагал в сторону выхода. Сидящие на его пути собратья поспешно пропустили его, разорвав полукруг. Бо ухмылялся. Подойдя к дверям, Тэнг на короткое мгновение замер, снова издав короткий тигриный рык, толкнул дверь и вышел из зала. Массивные сосновые двери с грохотом отворились. На правой створке, от страшного толчка чуть не сорвавшейся с петель, осталось пять глубоких полос от когтей крупного кошачьего.