Странная птичка

Среда, 11 июня

Цветок на шкафу после полива выглядит хорошо.

В каждом горшке из земли проклюнулся маленький зелёный стебелёк. Эти малыши тоже хотят много пить. К сожалению, я всё ещё не знаю, в каком горшке какой цветок.


Анни снова вернулась в школу, и я очень обрадовалась. Нам нужно было столько всего обсудить! Но первым делом мы с классом навестили улиток.

– Я назову тебя Теклой, – сказала я своей любимице.

– Те-е-екла! – глупо рассмеялся Эмиль. – Текла и Тильда, скользкая парочка!

Эмиль – самый ужасный в мире сосед по парте!

– Помолчи! – тихо зашипела я, как змея, чтобы фрау Воннемайер ничего не услышала.


Наконец прозвенел звонок на большую перемену. Быстро, словно газели, мы с Анни понеслись в наше любимое местечко во дворе. Там в самом углу растёт дерево. Его нижние ветки находятся очень высоко от земли, поэтому лазать по нему невозможно. Вот почему в этот угол редко кто заглядывает. Слева и справа растут кусты, за которыми начинается забор.

Я поскорее рассказала Анни о наших волшебных растениях:

– Если нам повезёт, уже завтра мы сможем отправиться спасать господина Бовиста.

Анни жевала кексы – нас угостил ими Никлас. У него сегодня был день рождения.

– Теперь нам нужно узнать, где находится логово лиса Гуннара, – сказала подруга, и крошки полетели на её платье с цветочным узором.

– Что, если мы спросим фрау Воннемайер, как добраться до Нойштадта? – предложила я. – Она точно не станет задавать лишние вопросы, в отличие от мамы с папой. И Финн с Йонасом ничего не узнают.

– Отличная идея! – одобрила мой план Анни. – Ты не будешь есть кекс?

Я покачала головой и отдала кекс подруге.

Когда раздался звонок на следующий урок, мы увидели Никласа. Не заметив меня и Анни, он бросился в кусты. Чуть откинувшись назад, я увидела, что он присел на корточки возле школьного забора, словно испуганный кролик. Я уже собиралась окликнуть его, как вдруг к нам подошли два мальчика постарше. Одного из них, Лукаса, я знала: он играл с Финном и Йонасом в футбол. А ещё мне было известно, что он часто задирается. Лучше обходить его стороной.

– Не видели мелкого Никласа? – спросил Лукас, нависнув надо мной и Анни.

– Нет, – ответила моя подруга.

Лукас недоверчиво посмотрел на нас.

– Не видели, – добавила я.

Он пнул камешек, и тот больно врезался мне в ногу. Лукас с другом развернулись и зашаркали к зданию школы.

Позади нас раздался шорох.

– Спасибо, – поблагодарил Никлас.

– Что им от тебя надо? – спросила Анни.

– Не знаю, – ответил мальчик и побежал к главному входу.

– Для таких, как этот Лукас, нужно по-настоящему страшное цветочное заклятие, – заметила Анни.

Я потёрла саднящую ногу.

– Или такое, чтобы превращало их в милашек.


Сразу после последнего урока мы отыскали в классе фрау Воннемайер.

– Нойштадт? – переспросила она и пошла к шкафу. У нашей учительницы в запасах есть всё: пластыри, стаканчики, пустые коробки для сыра… – Ха! Так и знала, что у меня найдётся карта! – Она расстелила большую карту на столе. – Ита-а-ак, – протянула фрау Воннемайер и провела указательным пальцем по многочисленным красным кляксам, синим линиям и зелёным пятнам. – Вот Нойштадт! – Палец остановился в центре карты.

– А где мы? – спросила я.

Фрау Воннемайер указала другим пальцем на красную точку у нижнего края листа.

– Как далеко! – заметила я.

– Если ехать на поезде, то близко, – возразила фрау Воннемайер. – Но что вы забыли в Нойштадте? Это как-то связано с праздником летнего солнцестояния, который там проходит?

– Да, – ответила Анни. – Именно туда мы и хотим попасть.

Фрау Воннемайер одолжила нам карту. Обратиться к ней за помощью было отличной идеей!


В тот же день мы с Анни договорились встретиться у сарая в три. Но когда я уже собиралась отправиться к условленному месту, в мою комнату ворвались Финн и Йонас. Они подошли прямо к подоконнику и стали разглядывать цветочные горшки.

– Ты уверена, что эти растения из школьного сада? – спросил Финн. – Может, всё-таки из теплицы старого господина Бовиста?

К сожалению, близнецы знали о самой теплице. Хорошо ещё, что им не было известно, что растения в ней волшебные. Мои братья думали, что господин Бовист выращивает обычные цветы для конкурсов садоводов.

– Во-первых, зачем господину Бовисту доверять мне свои цветы? – ответила я. – А во-вторых, я его уже давно не видела.

И это было чистой правдой.

Йонас почесал затылок, а Финн заявил:

– Мы будем следить за твоими цветами!

Но потом им надоело это расследование, и они ушли играть в футбол.

В коридоре я встретилась с мамой. Она хотела сделать со мной задания по музыке, чтобы я подготовилась к тесту.

– Мам, я уже договорилась позаниматься с Анни. Я как раз иду на встречу с ней.

– А где твоя тетрадь? – спросила мама. – Разве тебе не нужно взять её с собой?

Упс! Об этом я не подумала!


Наконец я с музыкальной тетрадью под мышкой добралась до сарая. Анни сидела на скамейке, а на её коленях лежала горка вишенок.

– Сегодня я не стану засовывать их в карманы, – пояснила она. – На жёлтом платье красные пятна будут слишком заметны!

Я помогла ей съесть ягоды, хотя не очень-то люблю вишню.

Первым делом, перебравшись через стену по шаткой лестнице, мы проверили тайник в дереве. Всё было в порядке. Книга в пакете не пострадала.

Руперт встретил нас в еловом лесу.

– Руперт, ты нас услышал? – спросила я и крепко-крепко обняла серого пёсика. Он поприветствовал меня, облизав моё лицо.

– Фу-у-у! – скривилась Анни.

Как и вчера, мы добрались до домика, и я дала Руперту его вонючий корм и свежую воду.

А когда мы с Анни и Рупертом уселись на залитые солнцем ступеньки, чтобы спланировать спасение господина Бовиста, внезапно раздались громкий треск, визг и рёв мотора. Руперт вскочил и навострил уши, шерсть у него на загривке встала дыбом. Из пасти вырвался низкий рык. Мы с Анни переглянулись. В этот момент зашуршал гравий.

К Анни первой вернулся дар речи:

– Машина!

– Прячемся! – прошептала я.

Пригнувшись, мы бросились к большой изгороди, окружающей маленькую цветочную лужайку, и спрятались в кустах.

– Где Руперт? – спросила я.

И тут я его увидела. Он стоял перед сказочным домиком, взволнованный и напряжённый, как натянутая тетива игрушечного лука Йонаса, и смотрел на подъездную дорожку. На ней появился чёрный автомобиль, мерцавший на июньской жаре.

– Это господин Бовист! – крикнула Анни и встала.

Я потянула её за руку, и она плюхнулась рядом со мной.

– Эй! – вскрикнула она.

– Тсс! – прошипела я и уставилась на машину, остановившуюся перед сказочным домиком.

Мы с Анни боялись пошевелиться. Руперт стоял по стойке «смирно». Через затемнённые окна машины мне не удавалось разглядеть водителя.

– Это точно машина господина Бовиста, – прошептала Анни.

– Однако Руперт не радуется, – тихо ответила я. – Значит, господина Бовиста там нет.

Внезапно дверца автомобиля открылась. Первое, что мы увидели, оказалось… птичьей клеткой! Большая, покрытая веснушками рука поставила её на гравий, а потом снова исчезла в машине. Но дверь осталась открытой.

Руперт поднял морду, принюхиваясь, а потом настороженно подошёл к клетке. И вдруг замахал хвостом, как безумный.

– Гав-гав-гав! – лаял он, словно смеялся.

– Ты видишь, что там за птица? – прошептала Анни.

– Нет, – ответила я. – Но, должно быть, очень маленькая. Почему Руперт так ей радуется?

Тут из машины появилась рыжая голова. Постепенно показался и весь Гуннар. Его локоны переливались красным, словно шерсть лисы. Он осторожно подошёл к Руперту, держа в руке сосиску. Руперт тут же её проглотил.

– Вот предатель! – шепнула Анни. – Хотя я бы тоже не отказалась от сосиски.

Я всё смотрела на клетку: внутри что-то прыгало. Коричневая птичка, на головке – белый лохматый гребешок…

Внезапно я с ног до головы покрылась мурашками.

– Анни! – выдохнула я. – В клетке сидит господин Бовист!

– Размером с гномика! – ахнула она.


Гуннар открыл дверь дома и исчез внутри вместе с клеткой. Руперт последовал за ним. Гигантский пёс всё пытался засунуть нос в наплечную сумку Гуннара.

– Там точно есть ещё кусок колбасы! – догадалась Анни.

Дверь захлопнулась.

– Что нам делать? – спросила я и вытянула ноги, которые безумно болели. В животе у меня снова зарычал медведь. В этот раз – немного испуганный.

– Это же ясно, – ответила Анни. – Схватим господина Бовиста и побежим к стене.

Она медленно поднялась на ноги и взглянула на домик.

Я встала рядом с ней:

– Уверена, Гуннар ищет магическую книгу и семена.

– Но он их не найдёт, – довольно заметила Анни.

– Тем более что он не сможет попасть в лабораторию, – объяснила я. – Ключ-то у меня!

Повисла тишина. Мы с Анни всё ждали и ждали, когда Гуннар выйдет из дома.

– Подкрадёмся через лужайку к двери, – предложила я. – Возможно, она ещё открыта. Тогда увидим, что делает внутри Гуннар.


Осторожно подкравшись к дому, мы не увидели Гуннара, зато разглядели клетку. Она стояла на кухонном столе, а внутри кругами, словно тигр в зоопарке, ходил маленький человечек. Перед столом лежал Руперт.

В голове у меня гудело, мысли путались, но оставался только один выход.

– Я проберусь к двери, – прошептала я Анни на ухо, – схвачу клетку, и мы убежим. Если Гуннар меня поймает, прячься и сиди тихо!

Подруга кивнула, глядя на меня большими глазами.

Сгорбившись, я прошла вдоль стены, присела у двери и прислушалась. Ничего. Очень осторожно я засунула голову в дверной проём. На меня смотрели лишь глаза Руперта, его длинный хвост радостно бил по полу.

– Тсс! – Я приложила указательный палец к губам.

– Матильда? – донёсся до меня тихий голос сверху.

– Господин Бовист! – ответила я еле слышно и осторожно выпрямилась.

Теперь я его хорошо видела. Он стоял, просунув крошечную голову между прутьями клетки. Его седые волосы торчали во все стороны, как после беспокойного сна.

– Я освобожу вас! – сказала я, но тут обнаружила на дверце клетки тяжёлый замок.

Господин Бовист взволнованно прошептал:

– Гуннар лежит на диване в гостиной и храпит!

Придётся забрать его вместе с клеткой.

И тут старый садовник произнёс:

– Привет, Аннемари!

Я развернулась.



Анни ухмыльнулась, а потом подошла и схватила с кухонного стола сумку Гуннара. Очень тихо и осторожно она достала упаковку колбасы и, попятившись, исчезла в кустах. Руперт последовал за ней.

– Матильда, проверь, есть ли в сумке маленькая бутылочка, – прошептал господин Бовист.

Я осторожно заглянула внутрь и нашла крохотную пузатую бутылочку из коричневого стекла.

– Спрячь её, и уходим! – скомандовал господин Бовист.

Положив бутылочку в карман юбки, я осторожно заглянула в гостиную. Гуннар лежал на обтянутом красной тканью диване. Его рука свисала на цветочный ковёр, а рыжая бородка дрожала от мощного храпа.

Господин Бовист в клетке захихикал:

– По ночам у него бессонница, поэтому он спит днём. И ничто не может помешать его сну.

Решив не терять больше времени, я схватила клетку и бросилась вон.

Загрузка...