Глава 3

Лэр Ноур-старший медленно наклонился. Подняв хлыст, задумчиво осмотрел мое несостоявшееся оружие, взвесил на ладони. Скупые расчетливые движения делали его похожим на хищника – дикого, опасного. Я инстинктивно отпрянула назад, чуть не поскользнувшись на навощенном паркете.

Под пристальным взглядом лэра старые страхи растворились без следа. Голодные лесные звери, потусторонние твари, мертвецы, чужаки, полиция, одиночество – все, чего я так боялась, оставшись одна в удаленном от человеческого жилья доме, растаяло как дым. С невероятной, почти болезненной четкостью я осознала: бояться надо было его.

Лэра Деймера Ноура.

Сжатые губы, сведенные брови. В глазах – холодная аристократическая синева. Ни капли легкомысленности, так свойственной Крассу, – лишь лаконичная строгость во всем, от коротких темных волос до дорогого классически скроенного костюма и золотых запонок. И, конечно, опасность, ощутимая каждой клеточкой тела.

Я тяжело сглотнула. Живот свело нервным спазмом, колени задрожали. Крепко вцепившись в перила, я хотела было спуститься – извиниться, объясниться, сказать хоть что-нибудь – но цепкий ледяной взгляд лэра буквально пригвоздил меня к месту.

Все, что природа смягчила в Красстене, в лэре Деймере было обострено до предела. Ноур-старший был красив – породистой красотой настоящего свейландца, чьи высокородные предки много веков назад объединили под своей рукой разрозненные племена восточной части полуострова Скьелле, – и это пугало до дрожи, до предательски вспотевших ладоней, до неровного сердечного ритма и подгибающихся коленей.

Рядом с ним я вдруг неожиданно остро ощутила, насколько же глупо я, наверное, выгляжу – в коротком легкомысленном халатике, со встрепанной прической нелепого цвета и бледными от страха губами. С трудом преодолев охватившую меня робость, я выдавила непослушными губами единственный вертевшийся на языке вопрос:

– Лэр Ноур… что вы тут делаете?

– Это мой дом, – прозвучал холодный ответ. – И тут я задаю вопросы. А это, – он перебросил из руки в руку хлыст, – было частью настенного декора, а не элементом постельных игрищ.

К щекам немедленно прилила краска.

– Я… я думала, вы мертвец, – запинаясь, пролепетала я. – Или тролль… Или… Или дух. Такки. Знаете, духи-такки очень похожи на наших домовых катти, но вот только если они прорвутся в дом, то тут же начнут вредить, да не просто, а с выдумкой. Перемешают бобы с гречкой, переклеят этикетки на банках с вареньем и притирками от радикулита, соберут складками ковер под лестницей или напишут на запотевшем стекле неприличное слово. У нас как-то завелись такие. Папа говорил, что зовут их Угги и Хьюгги и они приходятся мне родными братьями, но мы-то точно знали…

Окончательно растерявшись, я отвела взгляд и вдруг с ужасом и смущением заметила, что верхние пуговицы халатика предательски расстегнуты, бесстыдно открывая взору лэра край алого кружевного лифчика. Прикусив губу, я торопливо поправила одежду, чувствуя, как следят за моими дрожащими пальцами льдисто-синие глаза.

Наверное, мне стоило бы разразиться возмущенной тирадой, не позволять полузнакомому мужчине столь беззастенчиво разглядывать меня. И я никогда не считала себя нерешительной и робкой – мне случалось осаживать Красстена, когда тот переходил границы дозволенного, – но отчего-то рядом с лэром Деймером Ноуром я чувствовала себя глупой растерянной девчонкой, краснеющей и замирающей от одного только взгляда.

– Простите, я…

Проигнорировав меня, Лэр Ноур осмотрел дом, предсказуемо задержавшись на открытой дверце технического шкафа с лежащей на полу тряпкой, расплавленном замке и грязных следах. В синих глазах мелькнуло едва сдерживаемое раздражение.

– Так Красстен найдет в себе силы показаться на глаза? – мрачно поинтересовался лэр. – Я предпочел бы общаться с ним.

Вопрос застал меня врасплох.

– Простите, но… – пробормотала я, чувствуя, как стальные челюсти страха сдавливают горло, – нет.

– Что значит «нет»? – обманчиво мягко переспросил лэр Ноур. – Не найдет?

– Он… Красс… уехал. На встречу. С потенциальными инвесторами.

– На какую встречу?

– Которая проходит в закрытом загородном клубе в… не помню, простите. Но вы же должны сами знать. Там должны были быть достопочтенные лэры… – мне с трудом удалось вспомнить несколько имен, которые упоминал Красс, рассказывая о предстоящей презентации.

Губы лэра Ноура сжались в тонкую линию, на скулах проступили желваки. Странным обострившимся чутьем я почувствовала, что старший брат Красстена был зол. Очень зол.

– В таком случае, что здесь делаешь ты?

Конечно. Я чуть не застонала от отчаяния. Стоило догадаться, что Красс и не подумал поставить брата в известность о моем визите. Тараканы, паутина… а разъяренного мэра не хотите?

Я переплела пальцы в замок в тщетной попытке обрести уверенность.

– Красс… – лэр Ноур нахмурился, и я торопливо поправилась: – Красстен сказал, что я могу тут пожить. Всего-то несколько дней до его возвращения, не дольше. Он сказал… – внутри тяжелой волной поднялось дурное предчувствие, будто с каждым новым словом я только усугубляла положение. – Он сказал, что дом старый и заброшенный, стоит в глуши, зарастает паутиной и совершенно никому не нужен…

– Что значит «зарастает паутиной и совершенно никому не нужен»? – глаза лэра Деймера Ноура яростно сверкнули.

Воздух сгустился настолько, что, казалось, еще немного – и вокруг хозяина дома запляшут молнии. А затем обрушатся прямо на мою голову.

– Красстен сказал, домом никто не пользуется, – я предприняла последнюю жалкую попытку оправдаться. – Он говорил… – Лэр Ноур-старший нахмурился еще сильнее, и я, окончательно растерявшись, закончила дрожащим прерывающимся голосом: – Может, я могу пожить здесь недолго? Пожалуйста. Обещаю, я буду вести себя очень-очень-очень тихо. От меня и следов-то не останется…

Хозяин дома скептически приподнял брови. Взломанное заклинание защиты, расплавленный замок, застывший на двери уродливыми железными каплями, протекающий нагреватель, следы от туфель на дорогом паркете гостиной – похоже, гуляя у озера, я умудрилась угодить ногой в жидкую глину…

Я мысленно выругалась в порыве немого отчаяния.

Взгляд лэра Ноура был непроницаем, но мне показалось, будто он уже давно составил в уме смету причиненных убытков. Некстати вспомнился упомянутый Крассом боевик, с которым у нас когда-то было свидание, и стало ужасно жаль, что он все-таки оказался не некромантом. Знакомый некромант был бы сейчас очень кстати, ибо одной жизни на отработку всех долгов мне точно не хватит. А вот двух-трех… нет, лучше четырех – для верности.

Кажется, лэр Ноур пришел к такому же выводу: связываться со мной без некроманта было нецелесообразно.

– Вот что, моя дорогая, – отчеканил он. – Сейчас ты как можно скорее соберешь свои вещички и выйдешь за дверь. Тихо и без истерик – у меня и без тебя был не самый удачный день.

Я и рада была бы незамедлительно выполнить его приказ. Но… на улице стояла глухая ночь, станция железной дороги была неизвестно где, а единственное приличное платье сейчас лежало мокрой тряпкой в чужой ванной.

– Послушайте, лэр Ноур, – тихо сказала я, – мне очень-очень-очень жаль. Но мне совершенно некуда идти. Красстен говорил…

– Мне плевать, что наплел мой непутевый братец, – оборвал лэр. – И что значит «некуда»? А как же «милая уютная квартирка на Веннстраат в чудесном прибрежном районе Хелльфаста»?

А я-то полагала, причин для удивления на сегодня было уже достаточно…

– Какая квартирка? При чем здесь Веннстраат? Лэр Ноур, я…

Лэр Ноур, успевший в процессе инспекции дома добраться до обеденной зоны, сжал пальцами спинку стула. Раздался отчетливый треск.

– Квартира, – любезно пояснил он. – Хорошая, светлая, полностью обставленная квартира с двумя спальнями. Та самая, на годовую аренду которой я дал вам с Красстеном денег в начале лета.

– Каких денег?

– Ньеландских! – лэр Ноур скрипнул зубами. Последний глупый вопрос, похоже, переполнил чашу его терпения. – Ньеландских, разумеется!

Я с тихим ужасом осознала, из чьего именно кошелька взялись деньги, столь легкомысленно потраченные Красстеном на ингредиенты для «Жгучей страсти» и аренду университетской лаборатории. Напарник так долго и вдохновенно плел про выигранный грант, что я повелась. Поверила, решив не задавать лишних вопросов. И в итоге…

Звук жидкости, наполняющей бокал, отвлек меня от невеселых мыслей. Я подняла взгляд на лэра Ноура, внутренне готовясь к долгому и неприятному разговору.

И заледенела.

В руке хозяина дома был зажат бокал, полный насыщенно-красного… зелья.

Внутри стремительно нарастала паника. Язык, тяжелый и неповоротливый, прилип к небу, и я буквально заставила себя протолкнуть слова наружу в последней попытке остановить неизбежное.

Край бокала коснулся узких губ.

– Стойте, прошу вас, это не вино!

Глоток.

Поздно, поздно, слишком поздно.

Расширившимися глазами я, словно зачарованная, смотрела, как дернулся кадык на гладко выбритой шее, и лэр Деймер Ноур, почти выставивший меня на улицу в домашнем халате, медленно облизнул губы.

– Сладенько.

* * *

Язык лэра мягко скользнул по губам. Я жадно проследила за его движением, не отрывая взгляда. Казалось, будто лэр Деймер облизнулся напоказ, нарочно дразня меня, позволяя разглядеть – почувствовать – каждую мельчайшую деталь. Кончик языка коснулся кожи и плавно очертил контур губ – сначала нижней, затем верхней, оставляя влажный блестящий след. Медленно, чувственно. Безумно притягательно.

В горле мгновенно пересохло. Я с трудом сглотнула вязкую слюну и тоже облизнулась, почти бессознательно повторив движение лэра Ноура. Так, словно не я сама, а его губы сейчас прикоснулись к моим…

По телу прокатилась жаркая волна.

Со мной происходило что-то странное. Казалось, будто что-то новое, незнакомое, неведомое прежде пробуждалось сейчас внутри. Что-то, манящее и пугающее одновременно, что-то, обещающее и боль, и удовольствие в одном флаконе…

«Зелье, – с пугающей ясностью осознала я. – Это зелье».

Вопреки нашим ожиданиям, проклятое Крассово зелье все-таки действовало.

Я смотрела на мужчину перед собой – и видела как впервые. Лэр Деймер был… невероятно красив. Да, я замечала его внешнюю красоту и раньше, но никогда не пыталась заглянуть глубже. Ощутить скрытую под плотным сукном костюма спокойную силу, почувствовать уверенность и мощь его скупых расчетливых движений. И даже синие глаза, всегда казавшиеся мне двумя льдинками, способными лишь остудить чужой пыл или больно уколоть презрением, вовсе не были холодными и отстраненными. Они светились изнутри – умом, проницательностью и чем-то еще, чему я пока не могла подобрать названия. А зрачки, темные, бездонные, затягивали меня, как в омут, становились все больше, все ближе, ближе…

Ближе.

Я не сразу поняла, что это лэр медленно, шаг за шагом, приближался ко мне. Недопитая «Жгучая страсть» осталась стоять на столе, а сам хозяин дома шел вперед, не отводя от меня пристального взгляда. И во всем – в блеске синих глаз, нахмуренных бровях, теле, напряженном, точно взведенная пружина, – чувствовалась…

Угроза.

Его губы раскрылись, на мгновение показав ряд жемчужно-белых зубов, вытянулись и снова сомкнулись в жесткую линию. Лэр смотрел на меня требовательно, словно ожидая ответа.

– Что же? – как сквозь толщу воды донеслись до меня его слова. – Что?

Я крепко зажмурилась, стряхивая наваждение. Все, что говорил лэр Ноур, пролетало мимо ушей…

– Что это было? – повторил он, и судя по раздражению в голосе, уже не первый раз.

– Не понимаю, – растеряно пролепетала я. – Вы…

– Ты сказала, что это не вино. А что? Что ты дала мне? Отраву? Неужели сейчас потребуешь деньги за антидот?

– Какие деньги?

Лэр фыркнул.

– Ньеландские! Или нужны другие? Свейландские кронеры? Финнхеймские одинны? Деннские марки? Хочешь сорвать большой куш и бежать из страны? Что ж, похвально – жаль только, что бесполезно. Страны полуострова Скьелле преступникам убежища не предоставляют.

– Послушайте, – лэр Ноур был уже совсем рядом, и я инстинктивно попятилась, но лишь уперлась спиной в стену, – это все одна большая ошибка. Вы выпили не вино.

– И что же я выпил, Маритта?

Его голос, низкий, вибрирующий, отозвался внутри сладкой дрожью. По телу, обволакивая и лаская, пронеслась жаркая волна. И, следуя за ее движением, взгляд лэра Ноура скользнул по моему лицу, губам, шее, опускаясь все ниже и ниже.

Я почувствовала его даже сквозь тонкий шелк халата – горячий голодный взгляд…

Кровь прилила к щекам. Я крепко стиснула зубы, стараясь не думать, не фокусироваться на странных реакциях одурманенного тела. Зелье…

– Это алхимическое зелье. Зелье… зелье, – я запнулась, ощутив пристальный взгляд лэра Деймера, и едва не потеряла нить и без того спутанных мыслей, – зелье, вызывающее… желание. Страсть… жгучую.

Единым плавным движением лэр подался ко мне. Миг – и я оказалась прижата к стене сильным мужским телом.

– Страсть? – Его пальцы властно приподняли мое лицо за подбородок, вынуждая запрокинуть голову и посмотреть лэру Деймеру Ноуру в глаза. Глаза, такие ледяные еще несколько минут назад, теперь были совсем иными…

Там, в темной глубине зрачка, плескался голод. Сильный, едва сдерживаемый голод, на который мое обманутое проклятым зельем тело так охотно откликнулось тягучим жаром, мгновенно охватившим все мое существо, огнем стекаясь к низу живота.

– Жгучую страсть, да? Хотела приворожить моего братца? – злой голос, сочащийся презрением, привел меня в чувство. – Опоить, совратить, а потом обманом заставить жениться? Да? – лэр встряхнул меня за плечи, грубо, почти болезненно впиваясь жесткими пальцами в едва прикрытую тонким шелком кожу. – Думаешь, мало было в его жизни таких охотниц за деньгами? Бедных, но якобы гордых девиц с одним единственным достоинством. Фальшивой непорочностью, которую сыновья уважаемых лэров только и мечтают сорвать, теряя голову от навязанной страсти. А потом закон, безжалостный пережиток темного прошлого, вынуждает их жениться на таких вот бесчестных опороченных… побирушках. Вы хотите лишь одного, – процедил он сквозь сжатые зубы, – побрякушек и титула. И ты, Маритта Саами, даже ты…

Я не успела удивиться, откуда он знает мое полное имя. Жарко выдохнув, лэр Деймер скользнул рукой к моей шее, и пальцы сомкнулись на ней кольцом, словно ошейник… лишь на секунду. Почти сразу же голод одержал верх над злостью, и рука потянулась выше, к губам.

– Это ошибка, – прошептала я, сама не до конца понимая, что же имею в виду. – Все это ошибка.

Но лэр уже не слушал.

Подушечкой большого пальца он провел по чувствительной коже – так мягко и нежно, но одновременно властно, что я умолкла на полуслове, едва удержавшись от стона. Почти безотчетно захотелось, чуть подавшись вперед, обхватить его палец губами. Чуть сжать, втянуть глубже, дразня, а потом…

Зелье! Проклятое Крассово зелье, сводящее с ума, путающее мысли и чувства. Сопротивление отнимало у меня почти все силы. Но я хотя бы понимала рассудком, что все происходящее ненормально, неестественно, неправильно. А вот на лэра Деймера зелье, кажется, действовало гораздо сильнее…

– Да отпустите вы меня! – я рванулась из его рук. – Это все ошибка, слышите!

Отчаяние и паника придали сил – или, быть может, лэр, вопреки дурману «Жгучей страсти», сам не стал удерживать меня. Оттолкнув его, я бросилась к двери, желая лишь одного – как можно скорее убраться прочь из этого дома и, главное, от его хозяина, вызывавшего у меня опасные желания и непристойные мысли. В этот момент я не думала о том, что на дворе ночь, железнодорожная станция находится неизвестно где, а мой чемодан так и стоит в одной из спален. Нужно было уходить – прямо сейчас, пока я еще не успела…

Мне не удалось пробежать по двору и нескольких метров. Чужая магия плотным коконом оплела тело, лишая возможности двигаться. Я беспомощно дернулась в попытке вырваться на свободу, но путы держали крепко. Они не причиняли боли, скорее обнимая, чем сковывая, мягко и осторожно.

За спиной послышались размеренные шаги. Лэр Деймер шел неспешно, медленно – и чувство собственной беспомощности перед одурманенным магом, в один миг получившим надо мной полную и безраздельную власть, плетью хлестнуло по нервам. Я испуганно забилась в невидимой паутине, точно пойманная бабочка. К горлу подкатила паника, мышцы свело судорогой от страха, неизбежности надвигающейся угрозы и…

Предвкушения.

Было в этом что-то запретное – и вместе с тем особенно сладкое. Позволить лэру Деймеру делать со мной все, чего он пожелает. Касаться, гладить, сжимать. Ласкать или наказывать…

Шаги остановились. Я кожей почувствовала присутствие лэра рядом. Он стоял совсем близко – на расстоянии вытянутой руки, одного движения. Ничего не мешало ему, и я не была уверена, что стану сопротивляться. Что осмелюсь. Что захочу этого.

Но…

Обойдя меня кругом, лэр Деймер замер напротив, хмуро глядя мне в глаза, – достаточно далеко, чтобы я могла расслабиться… и расстроиться. Магия зелья в моей крови чуть притупилась, возвращая связность мыслям.

– Куда собралась? – ровным тихим голосом спросил лэр.

Вместо ответа я предприняла еще одну попытку вырваться. Тщетно. Лэр Ноур не спешил убирать магическую паутину, равнодушно наблюдая за моими мучениями.

– Вы же хотели, чтобы я ушла! – выкрикнула я. – Вот – я ухожу! Что же вам еще нужно?

Он окинул меня скептическим взглядом.

– На дворе ночь, Маритта. Так что…

Лэр шагнул ко мне.

Внутри разом всколыхнулись раздражение, страх и стыд за навеянные предательским зельем мысли. Что он сейчас протянет руку, дотронется…

– Не подходите! – мой голос сорвался. Слова выплеснулись наружу жгучей приливной волной. – Вы сами прогнали меня прочь! Вам было плевать, что до станции несколько километров, а я не знаю дороги! Плевать, что в лесу могут быть дикие звери, бешеные лоси, духи и тролль знает что еще – а я в одном только легком халате! Хотя, – усмешка переросла в истерический всхлип, – так ведь даже лучше. Голодные волки оценят вашу лэрскую заботу, когда убедятся, что жертву не нужно выдирать из четырех слоев невкусной одежды. Но вам ведь нет никакого дела! И поезда, наверное, ночью не ходят… И денег у меня с собой ни кронера… И зачем я только говорю это, когда по вашим очень кра… синим глазам видно, что вам все равно. Бездушный, холодный, циничный! Да вы и не человек вовсе, Деймер Ноур! Вы – мэр! До кончиков пальцев мэр! Отпустите немедленно – я ухожу! И пусть вам будет стыдно… хотя вам, конечно, не будет. Но, знаете, мне тоже плевать! Плевать и на вас, и на ваш дом, и на ваше… большое… самомнение.

Лэр Деймер вздохнул. Сейчас он не казался одурманенным – скорее, каким-то очень, очень усталым.

– Я собирался отвезти тебя в город, – проговорил он. – На мобиле.

– Откуда мне было знать? Вы же не потрудились сообщить, – лэр примирительно вскинул руки, но резкое движение вызвало лишь новый приступ паники. – Не двигайтесь! Не смейте ко мне подходить! Слышите?

– Хватит, Маритта!

Я хотела было добавить еще что-то обидное, но резкий окрик заставил меня осечься на полуслове.

– Заканчивай истерику, – приказал лэр, и я действительно замолчала, тяжело дыша. Под хмурым взглядом гневный запал прошел без следа. – У меня нет ни малейшего желания слушать твои выдумки. Моя норма нервических барышень и без того многократно превышена – в мэрии был приемный день. Я устал. Очень устал. И я не голодный волк, так что есть тебя не собираюсь. Надеюсь, достаточно, чтобы ты успокоилась и перестала пытаться убежать?

– А зачем тогда вы… трогали меня? – вопрос вырвался почти против воли. – Зачем прижимали к стенке, зачем прикасались, зачем смотрели… так…

Воспоминания, пронесшиеся в сознании, заставили меня покраснеть и отвести взгляд.

– А зачем ты подсунула мне зелье?

– Ничего я не подсовывала, – пробормотала я. – Оно просто стояло на столе. А вы взяли и выпили его. Сами. Это ошибка, я уже говорила, что это просто ошибка.

Лэр Деймер подался вперед, но заметив, как я снова дернулась в магической паутине, передумал и остался на месте.

– Ладно, – вздохнул он. – Не надо истерик. Я взял себя в руки, слышишь, я себя полностью контролирую. То, что случилось в гостиной… больше не повторится. Давай просто спокойно поговорим. Когда закончится действие этого зелья?

Я потупилась. Лэр молчал, ожидая ответа.

– Не знаю…

– Что значит «не знаю»?

– Оно… экспериментальное. Красс и я… мы не успели его толком протестировать.

– Что значит «экспериментальное»?

Забыв про данное обещание не приближаться, лэр Деймер шагнул ко мне. Я инстинктивно попыталась отшатнуться, но не смогла, скованная невидимыми путами.

– Отпустите, – беспомощно попросила я. – Пожалуйста.

Он был совсем близко. Его рука замерла напротив моего лица, и на мгновение показалось, что зелье вновь затуманило его разум, что он вот-вот снова прикоснется ко мне так уверенно и властно, что мне останется лишь покориться его силе…

Но лэр лишь раскрыл ладонь. На пальцах вспыхнули сияющие тонкие нити.

– Я отпущу тебя, – тихо проговорил он, поймав мой испуганный взгляд, – если пообещаешь не убегать. Ты мне нужна. Очень. Красстен уехал, и только ты одна знаешь, как остановить все… это… странное… действие. Пообещай, Маритта.

– Обещаю.

Легкая вспышка магии – и паутина осыпалась мне под ноги ворохом догорающих искр. Лэр Деймер отступил на шаг, не сводя с меня внимательного взгляда. Но я и сама уже не хотела убегать. Лэр был прав: возможно, мне удастся вспомнить формулу антидота и избавить нас обоих от влияния «Жгучей страсти». И это точно будет куда лучше, чем просто сбежать, оставив все, как есть, и тихо дожидаться спасения в лице Красстена. Я слишком хорошо знала цену его обещаниям.

Убедившись, что я не собираюсь делать глупостей, лэр Деймер кивнул на дом, приглашая меня внутрь.

– Сделай что-нибудь поесть, пока я разбираюсь с нагревателем, – попросил он. – Пожалуйста. И завари чай. Нормальный. Обычный. Без очередной экспериментальной отравы. Справишься?

С языка едва не сорвался обиженный ответ, но, повернувшись к лэру, я увидела в его глазах насмешливые искорки.

И просто кивнула.

Загрузка...