Глава вторая

Под матрацем Гарольд прятал несколько любимых журналов, которые он доставал перед сном, чтобы подрочить, разглядывая фотографии обнажённых красоток. Вернувшись домой, после подглядывания за Каролиной Мастерс, Гарольд внезапно осознал, что ему не хочется вытаскивать из–под матраца его безнравственные сокровища.

Теперь, когда он увидел, как настоящая женщина мастурбирует, эротические фото уже не сильно его возбуждали. И обычная дрочка, без страха быть пойманным, тоже казалась ему какой–то пресной. Гарольд понял, это неожиданное происшествие полностью изменило его жизнь. Он дождаться не мог следующего вечера.

Приближались выпускные экзамены, и Гарольд тратил всё свободное время на подготовку. Но на следующий день, когда он, вернувшись со школы, уселся за учебники, у него никак не получалось сосредоточиться. Буквы и строчки расплывались перед глазами, а в голове, вместо формул и правил, танцевала, потряхивая сиськами и крутя задом, Каролина Мастерс. Кроме того, Гарольд постоянно поглядывал на часы, стараясь подогнать еле ползущее время.

Когда за окном стало темно, Гарольд сбежал по лестнице и направился к двери.

– Эй, куда ты пошёл?! Уже ведь стемнело, – спросил его отец, отрываясь от чтения газеты.

Гарольд прекрасно это знал, поэтому он и отправился на прогулку. Но, естественно, Гарольд не мог признаться отцу, что собирается подглядывать за раздевающимися женщинами.

– Решил немного пройтись, пап, – ответил он. – Подышу свежим воздухом, зайду к парочке друзей. Ничего особенного. Не волнуйся, я ненадолго.

– Нет, Гарольд, – проворчал отец. – Я не хочу, чтобы ты шлялся по улицам в такое время. Если хочешь общаться с друзьями, навещай их днём.

– Послушай отца, сынок, – сказала мать Гарольда. – В такое позднее время гуляют только хулиганы и бандиты. Мы не хотим, чтобы тебя избили или покалечили. И вообще, что это тебе в голову взбрело. Ты ведь никогда не гулял в такое время. Что–то случилось? Ты связался с дурной компанией?

Услышав волнение в голосе матери, Гарольд начал быстро соображать. Понимая, что если он начнёт спорить с родителями, чего никогда не делал, те переполошатся ещё сильней. И тогда потрясающее приключение закончится, не успев начаться.

– Ладно, – сказал Гарольд, и, потянувшись, зевнул. – Тогда я спать пойду.

– Правильно, сынок, – улыбнулась мать.

Поднявшись к себе в комнату, Гарольд достал из шкафа кучу старой одежды. Быстренько запихнув вещи под одеяло, создав полное впечатление, что в кровати кто–то лежит, он направился к окну. Ему не понадобилось много времени, чтобы спуститься по водосточной трубе на землю.

Быстренько дойдя до аллеи, проходящей возле дома Каролины, он обнаружил, что ни одно окно в её доме не светится.

«Либо она сегодня рано легла спать, либо ещё не вернулась домой», – подумал Гарольд.

– Блядь, – сердито выпалил он.

Расстроенный Гарольд начал прохаживаться по узким улочкам, надеясь, что удача вновь ему улыбнётся. Он отыскал несколько незашторенных окон, но ничего интересного в них не увидел. Несколько супружеских пар смотрели телевизор, пара читающих книги одиноких женщин. Короче, ничего интересного.

Гарольд уже собирался сдаться, когда увидел дом Евы Винтерс.

В прошлом году он несколько раз доставлял сюда заказанные покупки, и потому прекрасно знал хозяйку этого дома. В тот год, любимый супруг миссис Винтерс умер, и она переживала утрату так сильно, что сама не могла ходить в магазин. Подойдя к дому поближе, Гарольд заметил, что в спальне горит свет, а шторы не задёрнуты.

Перебравшись через маленький забор, он тихонько подкрался к большому кусту сирени, росшему в метре от окна. Осторожно раздвинув несколько веточек, и, посмотрев сквозь листья, Гарольд увидел Еву Винтерс. «Наконец–то удача мне улыбнулась», – подумал он.

Гарольд давно её не видел, и уже забыл, как она красива. Хотя Еве было сорок пять лет, он никогда не думал о ней, как о пожилой женщине. Высокая, с длинными тёмными волосами, роскошными формами и потрясающими ногами. Этим вечером, собираясь ложиться спать, она надела тёмный пеньюар. Восхитительные изгибы красивого тела чуть просвечивали сквозь кружевную ткань.

Но главной целью всех похотливых мужских взглядов, останавливающихся на Еве, была её большая грудь. Даже не большая, а просто огромная. Гарольд всерьёз считал, что это самые здоровенные сиськи в их городке. «Если мне повезёт, и Ева снимет лифчик, я смогу ими полюбоваться», – думал он.

С начинающим всё яростней колотиться сердцем и потеющими ладонями, Гарольд наблюдал, как Ева, расхаживая по спальне, вытаскивает заколки из волос. Обычно она собирала волосы в пучок на затылке, но Гарольд всегда считал, что ей больше идут распущенные волосы. После того, как последняя заколка оказалась вынута, Ева начала расчёсывать этот иссиня–чёрный водопад.

Наконец, отложив расчёску, она взялась за тонкий поясок, который плотно обвивал талию. Медленно развязав поясок, она позволила чёрным полам пеньюара разойтись, обнажив невероятно белоснежное тело. Почти такое же белоснежное, как её трусики и бюстгальтер. Позволив невесомому халатику соскользнуть с плеч и поймав его на лету, Ева направилась к шкафу. Роскошные ягодицы, вылезающие из–под маленьких трусиков, соблазнительно подрагивали при каждом шаге. Гарольд любовался ими, не в силах отвести взгляд.

Когда Ева, повесив пеньюар, повернулась к окну, у Гарольда отвисла челюсть. Белоснежная плоть грудей буквально лезла наружу из–под огромных чашек бюстгальтера, словно роскошные холмы пытались вырваться из слишком тесной тюрьмы. От такого невероятного зрелища инструмент Гарольда вытянулся и достиг каменной твёрдости всего за несколько секунд.

Не торопясь Ева подошла к большому трюмо. Пока она шла, Гарольд просто–напросто впивался взглядом в тяжело подрагивающие груди. Посмотрев в зеркало, Ева тяжело вздохнула. Если она была недовольна своей внешностью, Гарольд не представлял, какие изъяны она находит в себе. Он не видел ни одного.

Не отрывая взгляд от зеркала, Ева завела руку за спину и нащупала застёжку лифчика. Гарольд затаил дыхание. Когда она справилась с последним крючком, две широкие белоснежные полосы разлетелись в разные стороны, будто порвавшаяся резинка. Слегка наклонившись вперёд, Ева позволила бюстгальтеру соскользнуть по рукам, и, поймав, бросила его на комод.

Гарольд едва не застонал от удивления и возбуждения. Невероятная грудь оказалась даже больше, чем он представлял. Каждая сиська размером с дыню. Даже когда Ева избавилась от бюстгальтера, роскошная грудь почти не отвисла, продолжая возвышаться громадными молочными холмами. Тёмно–коричневые ареолы тоже оказались невероятно широкими, под стать громадным сиськам.

Пожирая взглядом роскошные холмы, Гарольд едва не выпрыгнул из штанов, когда услышал приближающиеся шаги. Быстро опустившись на корточки, он спрятался за кустом сирени. Осторожно наклонив одну из веток, Гарольд увидел, что по дорожке медленно идёт Сэм Крокер.

Гарольд не понимал, почему полицейский еле тащится, пока не заметил, что он тоже смотрит в окно спальни Евы Винтерс. Он не стал осуждать толстяка. «Какой нормальный мужчина отказался бы посмотреть на полуголую красотку с огромными сиськами».

– Матерь божья, – прохрипел Сэм. – О, господи.

Наверное, Еве что–то не понравилось в том, как выглядят её волосы, потому что она снова схватила расчёску. В тот момент, когда Ева вновь принялась расчёсываться, оба мужчины, молодой и старый, тихонько застонали. Резко проводя расчёской по волосам снова и снова, она заставляла громадные сиськи раскачиваться и трястись.

– Господи, – прохрипел Сэм, – зачем ты посылаешь мне такое искушение. Я только человек.

Оторвав взгляд от окна, толстый полицейский быстро пошёл по дорожке. Гарольд подумал, что у него бы так не получилось. Едва Сэм Крокер скрылся в темноте, Гарольд поднялся во весь рост, чтобы снова впиться взглядом в роскошную вдовушку, а вернее в её трясущиеся сиськи. Чем дольше он смотрел, тем сильней выгибалась в джинсах его дубина.

Наконец бросив расчёску на трюмо и поправив растрепавшуюся чёлку, Ева принялась разглядывать собственное отражение. Любуясь собой, она зацепила большими пальцами резинку трусиков и начала медленно их стягивать.

Наплевав на опасность, Гарольд решил подобраться поближе. Быстренько обойдя куст сирени, он опустился на колени у окна. Осторожно выглядывая из–за подоконника, Гарольд смотрел, как Ева стягивает трусики.

Вначале он не мог оторвать взгляд от постепенно обнажающихся ягодиц, но едва из–под резинки начали появляться кучерявые волосы, тут же упёрся взглядом в киску. Золотистый треугольник Каролины Мастерс показался ему маленьким и аккуратным, после того, как он посмотрел на джунгли Евы Винтерс. Чёрное руно покрывало почти весь низ белоснежного живота. В конце концов, трусики, соскользнув по красивым ногам, оказались на полу.

У Гарольда появилось безумное желание, потереться лицом об эти роскошные заросли. «Своим волосатым треугольником она точно довольна», – подумал он. И ошибся. Нахмурившись, Ева разглядывала кучерявую киску.

Неожиданно заверещал звонок.

Вздрогнув, Ева бросилась к шкафу, соблазнительно тряся громадными сиськами и задницей. Вытащив чёрный халатик, она быстро его набросила и завязала поясок. Надевать лифчик и трусики времени не было. Не успела она выскользнуть из комнаты, как в дверь позвонили ещё раз.

Гарольд сплюнул от досады. «Кто, блядь, заявился в такое время? И надо же было прийти, когда начиналось самое интересное», – сердито раздумывал он. Посчитав, что удача отвернулась от него, Гарольд подумывал пойти домой, но потом решил задержаться, чтобы выяснить, кто пришёл. Поскольку в спальне никого не было, он даже чуточку приподнял окно, желая узнать, с кем разговаривает Ева.

Услышав приближающиеся шаги, Гарольд быстро опустился на корточки. Явно чем–то взволнованная, Ева вошла в спальню. Следом за ней шёл Сэм Крокер, с фонариком в руке и тупой ухмылкой на лице. Пока Ева стояла к нему спиной, он буквально раздевал её глазами.

– Это нелепо, Сэм, – сказала она. – Если бы вор забрался в дом, я бы услышала.

– Мне кажется, ты слишком беспечна, Ева, – ответил Крокер. – Прошлой ночью, обходя квартал, я заметил подозрительную личность, отирающуюся у одного из домов. И поэтому сегодня я решил зайти ко всем одиноким женщинам. Профилактика преступления, сама понимаешь.

– Делай, что хочешь, – сказала Ева.

Сложив руки на груди и нетерпеливо постукивая ногой, она наблюдала за действиями полицейского. Раздвигая рукой вешалки с одеждой, Сэм светил фонариком в шкаф. Потом он улёгся на пол, и засунул голову под кровать. Когда полицейский поднялся на ноги, он тяжело дышал. Возраст и пивной живот давали о себе знать.

– Уф, кажется всё в порядке, – сказал Сэм, присаживаясь на кровать и вытирая платком пот с покрасневшего лица. – Нужно было убедиться. С тех пор, как ты осталась одна, я беспокоюсь о тебе, Ева. Надеюсь, у тебя всё хорошо.

Красивая вдовушка, похоже, поняла, к чему клонит Сэм. Она заметила его жадные взгляды, которые он бросал на её сиськи, и слегка наморщила нос, словно учуяла вонь.

– У меня всё хорошо, – холодно ответила она. – Если ты закончил… Знаешь, я собиралась ложиться.

Неохотно Крокер поднялся на ноги, бросив очередной взгляд на роскошные сиськи. Гарольд понял, что эта парочка просто старые знакомые, но точно не любовники. Толстяк воспользовался дурацким предлогом только для того, чтобы немного побыть рядом с Евой.

– Уверена, хм, что я ничем не могу тебе помочь? – сделал последнюю попытку Крокер.

– Нет. Мне ничего не нужно, – ответила Ева. – Мне не хочется быть невежливой, Сэм, но, пожалуйста, уходи. Я ужасно устала.

Крокер продолжал топтаться на месте, как будто подошвы его ботинок прилипли к полу, одновременно он пытался пронзить взглядом тонкий халатик. Наконец полицейский сделал пару шагов, только направился он не к двери, а к Еве. Он дышал так тяжело, что его пыхтение даже Гарольд услышал. Жирное лицо покраснело, а лоб покрылся бисеринками пота.

– Ева, – пробормотал Крокер, – больше года прошло со смерти Эдгара. Женщине нужен мужчина.

– Я же сказала, у меня всё в порядке, – сердито выпалила Ева. – Уходи, Сэм. Постыдись, ты уже не похотливый мальчишка.

– Плевать, – прохрипел Крокер.

Неожиданно он схватил Еву и, впившись пальцами в роскошные ягодицы, принялся жадно её целовать. Вскрикнув, вдова толкнула Крокера так сильно, что он, споткнувшись, буквально рухнул на кровать.

– Пожалей меня, Ева, – простонал Сэм. – Я ужасно тебя хочу. У меня никогда так не стоял. Погляди.

Растянувшись на кровати, Крокер расстегнул ширинку и вытащил член. Гарольда он не поразил. Всего пятнадцать сантиметров, и очень тонкий. Хотя это произвело эффект на Еву. Лицо у неё приобрело какой–то помидорный оттенок, а рот слегка приоткрылся.

– Иди ко мне, сладкая, – прохрипел Сэм. – Я могу хорошенько тебя выебать. Давай поможем друг другу.

Красивая вдовушка с дрожью оторвала взгляд от торчащей дубинки Крокера, словно это была ядовитая змея.

– Прекрати немедленно, Сэм, – выпалила она. – Если ты сейчас же не уберёшься из моего дома, я позвоню твоему начальнику. Полицейский не должен так себя вести.

Понимая, что словами ничего добиться не получится, Крокер, похрипывая, снова поднялся на ноги. Расстегнув ремень, он позволил широким брюкам свалиться с него, а затем избавился от трусов. Теперь Гарольд понял, почему Ева смотрела на мужчину с таким отвращением.

Сэм Крокер точно не был красавцем. Большой бледный живот свисал так низко, что почти закрывал торчащий член, который тоже не отличался особенной красотой. Яйца были такие маленькие, что их трудно было разглядеть.

Пыхтя и похрипывая, Крокер направился к Еве.

– Иди ко мне, детка, – хрипел он, – тебе понравится. Женщины не могут долго жить без ебли. Не волнуйся, сладкая, я хорошенько тебя выебу.

Ева начала пятиться от наступающего полицейского, но вскоре её спина встретилась со стеной. Тут же Сэм набросился на неё. Довольно похрипывая и постанывая, толстяк прижал красивую вдовушку к стене, и попытался задрать ей халатик.

Неожиданно колено Евы встретилось с животом Сэма. Тот, не ожидавший такого подвоха, удивлённо вскрикнул и шлёпнулся на задницу. Торчащий член резко дёрнулся, забрызгав каплями смазки его большой живот.

– Ну, детка, – захныкал Сэм, словно маленький мальчик. – Разве тебе меня не жалко? У меня сейчас яйца лопнут.

– Как тебе не стыдно, Крокер, – сказала Ева. – У тебя ведь жена есть, не забыл?

– Не понимаю, где были мои глаза, когда я решил жениться на этой ведьме, – проворчал Сэм, устало растянувшись на ковре. – Ты совсем другое дело, Ева. Я давно хотел тебя выебать. Очень давно. Ну, пожалуйста, сладкая.

– Даже не думай, – ответила Ева. – Но я прекрасно знаю мужчин. Знаю, какими животными они становятся, когда у них в яйцах кипит. Поэтому, чтобы ты побыстрей ушёл, так уж и быть, я избавлю тебя от страданий.

Ничего больше не объясняя, Ева подошла к лежащему на полу Сэму, и опустилась на колени рядом с ним. Поморщившись, она нехотя протянула руку и обхватила пальцами торчащий член.

– Эй?! – удивлённо прохрипел Сэм. – Что ты делаешь?

– Придётся немного поработать рукой, – холодно сказала Ева. – Мне неприятно этим заниматься, но что не сделаешь, чтобы побыстрей от тебя избавиться.

Её изящная ручка быстро заскользила вверх–вниз по твёрдому члену Сэма, показывая, что вдова говорила совершенно серьёзно.

Гарольд подвинулся ближе к окну. Его здоровенная дубина яростно подрагивала, истекая смазкой. «Господи, я бы всё отдал, чтобы Ева мне подрочила», – думал он, наблюдая эту странную сцену.

– Бляяяяяядь, – застонал Крокер.

Физиономия толстяка становилась красней, а похотливая улыбочка – шире. Головка члена пульсировала, выбрасывая потоки липкой смазки, которая тут же размазывалась по пальцам Евы. Ещё минуты не прошло, а Крокер уже тяжело пыхтел, как паровоз.

– Да, дрочи, сладенькая, – застонал Сэм. – Быстрей двигай рукой. Быстрей. Бляяядь, как хорошо.

Надрачивая похотливому толстяку, Ева не смотрела на его распухшую, истекающую смазкой дубинку, скользящую у неё между пальцев. Нет, всё это время её презрительный взгляд был нацелен на малиновое лицо Сэма Крокера.

Практически прижавшись носом к стеклу, Гарольд с тоской наблюдал за происходящим в спальне. Ему ужасно хотелось оказаться на месте толстого полицейского, чтобы красивая вдовушка надрачивала его здоровенный член. «Блядь, Крокер этого не заслуживает. И вообще, у него жена есть, а у меня – никого. Это не честно».

– Да, крошка, – прохрипел Сэм. – Быстрей. Ещё быстрей. Бляяяяяяяяядь!

Похотливый толстяк громко захрипел, дёрнул задом, и мутная струя, сорвавшись с распухшей до предела головки, шлёпнулась на его огромный живот. Увидев, что Сэм начал кончать, Ева брезгливо отдёрнула руку. Закачавшийся член выпустил ещё четыре мощных потока. Первая парочка шлёпнулась на ковёр, а вторая – потекла по стене.

– Господи, какая грязь, – с отвращением сказала Ева. – Надеюсь, ты доволен.

Глупо улыбаясь, Крокер поднялся на ноги и начал натягивать штаны.

– Конечно, доволен, сладкая, – ответил Сэм. – Очень неплохо для начала, но в следующий раз…

– Никакого следующего раза не будет, – выпалила Ева. – Я больше не открою тебе дверь, Сэм.

– Не сердись, сладкая, – усмехнулся толстяк.

– Вон! – выпалила Ева.

Схватив со столика тяжёлую пепельницу, она направилась к Сэму. Тот удалился так быстро, как только позволяло его тучное тело. Ева вышла из комнаты вслед за ним, и несколько секунд спустя Гарольд услышал, как хлопнула входная дверь.

Вернулась в спальню Ева дымясь от злости.

– Ублюдок, – прошептала она. – Животное. Господи, Эдгар, почему ты оставил меня. Нам было так хорошо.

Упав на кровать, Ева заплакала.

Гарольду было ужасно жалко красивую вдовушку. «Наверное, ей очень нравилось заниматься любовью с мужем. Ей точно не подходит такой слизняк, как Сэм Крокер. Да, жизнь очень несправедлива».

Как и в прошлую ночь, когда он подглядывал за Каролиной Мастерс, Гарольд подумал, что он с удовольствием бы помог Еве. «Я легко бы мог заставить миссис Винтерс кричать от удовольствия. Мой большой член просто идеально бы ей подошёл. Но разве сорокапятилетняя женщина захочет заниматься сексом с восемнадцатилетним парнем».

Минуту спустя Ева поднялась с кровати, вытирая глаза. Остановившись возле трюмо, она быстро расчесалась, а потом скинула халатик. Когда Ева направилась к шкафу, Гарольд с наслаждением разглядывал её роскошное тело.

Повесив халатик, она медленно пошла к кровати. Огромные сиськи слегка подрагивали, а тёмный треугольник поблескивал в ярком свете. Инструмент Гарольда мощно запульсировал, выпуская капли смазки. Ему ужасно хотелось выдумать какой–нибудь способ, чтобы забраться к Еве в постель.

Отбросив в сторону покрывало, красивая вдова, вздохнув, улеглась на кровать. Почти минуту она лежала без движения, а затем накрыла рукой густой треугольник. Лениво Ева стала водить пальцами по роскошным зарослям.

– Эдгар, – пробормотала она с тоской, – ты мне нужен. Господи, ужасно нужен. Стыдно в этом признаваться, но даже этот уродливый толстяк заставил меня возбудиться. Я ненавижу подобных ублюдков, но ты же знаешь, как мне нравилось… ебаться.

Произнеся последнее слово, Ева покраснела. Она продолжала водить пальцами по волосатому лобку, словно ожидала, что в комнате вот–вот появится призрак умершего мужа, чтобы хорошенько её трахнуть. Эдгар не появился. Ей снова придётся делать всё самой.

Возбуждение росло, накатывая волнами на мечтающую о мужской ласке вдову. Не выдержав, она просунула пару пальцев между ног. Гарольд, почувствовав, что сейчас он увидит самое главное, едва ли не прижался к стеклу носом. И не ошибся. Протяжно застонав, Ева широко раздвинула красивые ноги.

Загрузка...