Примечания

1

Термин, введенный в обращение психологом Робин Норвуд. – Здесь и далее примеч. ред., если не указано иное.

2

Lovoo – социальная сеть знакомств.

3

«Форт Боярд» – известная телеигра, где участники проходят различные испытания, чтобы выиграть ключи и получить сокровища форта.

4

Прекрасная (итал.), восхитительная (англ.), изумительная (англ.).

5

Брецель – булочка диаметром около 10—15 см в форме кренделя.

6

Слова из песни Владимира Высоцкого «Прощание с горами».

7

Здесь: образ.

8

Неаполь (итал.).

9

Цитата из стихотворения Сергея Есенина «Гой ты, Русь, моя родная».

10

Большое спасибо вам! (итал.)

11

Здравствуйте (итал.).

12

Витториано – монументальный комплекс в честь первого короля объединенной Италии Виктора Эммануила II.

13

Красивая, красивая! (итал.)

14

Кёнигсзе – озеро на юго-востоке Баварии.

15

Тукс – горнолыжный курорт. – Примеч. автора.

16

Нойшванштайн – романтический замок баварского короля Людвига II, одно из самых популярных среди туристов мест на юге Германии.

17

Широко применяемая программа для устранения психологической и физической зависимости.

18

Вантаа – город в Финляндии.

19

Волшебная игра, которая может мгновенно перемещать игроков во времени и пространстве.

20

Телеканал о путешествиях.

21

Дуомо – здесь: Миланский собор.

22

Галерея Виктора Эммануила II – крытая торговая галерея в центре Милана, один из первых в Европе пассажей.

23

Игра закончена (англ.).

24

Мерил Стрип – американская киноактриса, признанная одной из величайших актрис современности.

25

Нисуаз – французский салат из свежих овощей, вареных яиц, анчоусов и оливкового масла.

26

Буйабес – рыбный суп, характерный для средиземноморского побережья Франции.

Загрузка...