В стране восходящего солнца, на земле духов древних,
Раскинулись пейзажи, словно картины тканные.
С мирными холмами и кипучими горами,
Стихами пропетыми о древней Японии, знаменем дивным.
О, география! Ты единорогов таинственный стадо,
Величественных рек полна и родниковых истоков.
Расцветает ландшафт в цветочном тумане утренних часов,
И пробуждается жизнь на небе, в воде и в полях, в лесах.
Седые воды Хоккайдо жарким летом покрываются розовыми лепестками,
А водопады Ниигата гремят своими голосами грозными.
Стоцветными красками открыты сады в Токио на рассвете,
А заснеженная Фудзияма вдохновеньем живет.
Фудзияма – гора великой силы, явление вселенское,
Неугасимый свет во тьме, знамение переносное.
Спокойствие кладет свою руку на глубины земли,
И мятежные души находят убежище во Внутреннем Море.
О, пруд! В тебе плавают трехцветные рыбы солнечного дня,
На плечах усталых рыбаков спокойствие и надежда.
Гуси Мирано пролетают над берегом поунылым,
А замок Химэджи возвышается на холме неуклюжем.
География Японии, ты таишь в себе чудеса милые,
От садов Киото до санатория Хаконе.
Пейзажи твои, словно картины мудрых зодчих и художников,
Величественны и непостижимы, словно сказки живых истории.