Перевод стихотворения Эмине Ман аллăмра икĕ шурă тутăр…

Эмине – первая чувашская поэтесса, красавица, жившая в начале XIX века.


У меня в руках два белых платка…



У меня в руках два белых платка.

На двоих – две канарейки.

И песня моя слезами звонка.

Что ж не птица я, не чародейка?!



Ах, милый мой, нам на этом свете

Не суждено, не писано быть вместе!


2023

Загрузка...