Примечания

1

Это авторское предисловие было написано к новой редакции повести-сказки, вышедшей в 1955 году. Л. И. Лагин несколько переработал и дополнил первоначальный вариант своей книги под влиянием господствовавшей тогда в нашей стране советской идеологии.

2

Пионе́р – участник добровольной детской коммунистической организации в СССР (1922–1991). В её рядах состояли почти все школьники 9—14 лет. Отличительными символами пионера были красный галстук и пионерский значок.

3

Шайтаны и ифриты – джинны, духи, часто злые, враждебные Аллаху и людям.

4

ОСВО́Д – Общество содействия развитию водного транспорта и охраны жизни людей на водных путях СССР (1931–1943), позднее Общество спасания на водах.

5

Локтей шестьсот – семьсот – то есть около 300–350 метров. Ло́коть – старинная линейная мера длины, равная приблизительно 0,5 м.

6

Пи́квик Сэмюэл – главный герой романа Ч. Диккенса «Посмертные записки Пиквикского клуба» (1836–1837), богатый джентльмен, основатель клуба путешествующих по Англии и наблюдающих «человеческую природу».

Загрузка...