Шелковичный червь[5]

Случилось как-то, что одно государство напало на другое. Правитель, которому приходилось отбиваться, был сильно встревожен. Он понимал: если удача к нему не повернется, враги одержат верх. Однажды ночью при лунном свете он, мрачный и задумчивый, в волнении расхаживал по саду.

Дочь знала, что он обеспокоен. Она разыскала отца в саду и сказала:

– Что печалит вас, отчего вы так грустите?

– Дочь моя, – ответил государь, – что ты делаешь здесь в поздний час? Тебе надо спать.

Он укорял ее ласково, ведь она была его единственным ребенком и отличалась не только красотой, но и умом. Все подданные ее любили и почитали.

– Не беспокойтесь обо мне, отец. Прошу, поведайте, что вас тревожит.

– Тебе незачем об этом знать, – сказал государь. – Если ты начнешь думать о моих горестях, мне будет еще тяжелее.

– Я ведь уже не дитя, отец. Я знаю, что идет война. Поведайте мне свои печали, и, может быть, я вам помогу.

Помолчал государь, а потом произнес:

– Ну что ж, лучше я сам тебе расскажу, чем ты услышишь сплетни при дворе. Знай, что дела у нас идут скверно. Каждый день тысячи воинов гибнут на поле боя. Если не принять меры как можно скорее, государство не спасти.

К его удивлению, принцесса сказала:

– Отец, все это мне известно. Меня ведь заботит не только мое рукоделие. Думается, я знаю, как поправить дело.

– Неужели? – воскликнул государь.

– Наше государство не должно пасть, – продолжала принцесса. – Я готова пожертвовать собой ради блага подданных, отец. Велите своим полководцам огласить завтра перед войском указ. Скажите, что я выйду замуж за того, кто отрубит голову вражескому военачальнику. Я охотно стану женой храбреца. Вы понимаете, зачем это нужно, отец? Враги падут духом, если их предводитель погибнет, и победа будет на нашей стороне.

– Ты сама не знаешь, что говоришь, – возразил отец. – Предложить себя в жены человеку, который убьет вражеского военачальника, – это очень великодушно, но твой муж ведь станет и моим преемником на троне!

– Батюшка! Тот, кому хватит смелости убить вражеского полководца, наверняка окажется достойным человеком. Он будет для меня хорошим мужем, а для страны – добродетельным государем.

Правитель был растроган самоотверженностью дочери.

– Что ж, – сказал он, – быть может, ты и права. Давай испробуем это, дочь моя. Ты и впрямь уже не дитя.

На следующее утро государь велел огласить во всех уголках страны свой указ: принцесса выйдет за того, кто принесет голову вражеского военачальника, и ее муж унаследует трон.

Однако министры с ним не согласились.

– Ваше величество, – сказали они, – мужа для принцессы следует тщательно подобрать. Он ведь займет трон после вас. К этому делу нужно подойти обдуманно и благоразумно.

– Таково желание моей дочери, и я с ней согласен, – объявил король. – Огласите указ, как я велю.

Загрузка...