Примечания

1

У лютеран должность кюстера появилась в XVI веке и совмещалась с должностью учителя в приходской школе, а иногда и органиста. В России, согласно уставу евангелическо-лютеранской церкви, кюстеры именуются также служителями церкви и служат по найму, но к духовенству не причисляются (прим. пер.).

2

ЧК – тайная полиция службы государственной безопасности, позднее переименована в ГПУ, НКВД, КГБ.

3

Карелия – автономная республика на северо-западе России, граничащая с Финляндией.

4

Геймталь – Heimtal, по-русски до 1961 г. селение называлось Старая Буда, с 1961 г. – Ясеневка (прим. пер.).

5

Крым – полуостров на Чёрном море.

6

Верста – старинная русская мера длины, 1066,7 м.

7

АССРнП – Автономная ССР Немцев Поволжья.

8

„In einem Zug Stalins Pfeife“ – “одна затяжка Сталинской трубки”, обозначает принятие Сталиным бездумно быстрых решений о судьбе целых народов.

9

Аул – небольшое казахское поселение.

10

«Mölkauer Gemeinde Blatt» – «Общественный листок Молькау» (прим. пер.).

Загрузка...