Толоконный лоб – дурак. Толокном называли зерновую муку, которую не мололи на мельнице, а толкли – разбивали в корыте толкушкой (толстой деревянной палкой).
Взыскаться – искать.
Исправно – хорошо и старательно.
Щёлк – щелчок.
Полба – пшеница.
Розь – рознь, разница.
Авось – может быть, а вдруг. Понадеяться на авось – понадеяться на удачу.
Накладно – невыгодно, дорого.
Подворье – дом и постройки рядом с ним.
Проворье – ловкость, сноровка.
До́ светла – выражение «от светла до светла» означает «от зари до зари» или «от рассвета до заката». Балда успевал все дела сделать до вечерней зари, до захода солнца.
Облупить яйцо – почистить от скорлупы.
Попадья – жена попа, священника.
Поповна – дочь попа.
Попёнок – сын попа.
Тятя – отец, папа.
Нянчиться – ухаживать, кормить, переодевать, воспитывать.
Дитятя – ребёнок.
Приголубить – ласково относиться к кому-то, говорить добрые слова.
Повадливый – склонный к чему-то, настроенный на что-то.
Заказать службу – приказать что-то сделать.
Невмочь – не по силам. Поп с женой хотят дать Балде задание, которое он не сможет выполнить.
Точь-в-точь – именно так, как приказано, выполнить со всеми тонкостями.
Расплата – оплата за труд.
Оброк – помещики с крепостных крестьян брали дань – продукты или деньги – за то, что крестьяне пользовались принадлежащей помещикам землёй.
Недоимка – долг.
Мóрщить море – поднимать на море бурю.
Корчить – заставлять сгибаться от боли.