Глава 7. M&M's


– Как прошло с Трэем? – спрашиваю я у Лайлы. Она позвонила два часа назад и предложила поужинать вместе. Учитывая, что планов у меня не было, я согласилась без колебаний.

– Энергично. – Лучшая подруга делает глоток содовой и отводит взгляд.

– Энергично? – повторяю я и кладу вилку на тарелку. – Звучит, будто… даже не знаю, будто ты говоришь о старике, у которого внезапно хватило сил трахнуть тебя.

Она качает головой.

– Секс был хорош. Просто… я от него устала. Вот и все.

Я отталкиваюсь от стола и откидываюсь на спинку кожаной скамьи.

– Почему?

– Мы встречаемся уже больше года и зашли в тупик. Больше ничего не меняется. Я и правда начинаю думаю, что мне лучше побыть одной, – признается Лайла и морщится, словно ощутила резкий болезненный укол.

– Мне жаль, что у тебя возникли такие чувства. Поступай как считаешь нужным, я поддержу тебя.

– Ну, я пока не хочу с ним расставаться. У нас было и много хороших моментов. Может, если мы с ним поговорим, все станет лучше.

– Вчера мне казалось, что вы безумно влюблены. Может, есть смысл попытаться. – Я улыбаюсь и наматываю прядь волос на палец.

– Кстати о вчерашнем вечере, – бормочет Лайла. – Грейс сказала, что Томпсон выгнал тебя с вечеринки.

Вечно забываю, что люди в нашем социальном кругу обожают болтать, прямо как в старшей школе. Напоминает улей. Все всё знают, и слухи распространяются как пожар. Этот парень превратил меня вчера в посмешище на глазах у кучи людей.

– Это так. – Я склоняю голову, и волосы падают на лицо, но я их сдуваю. – Я так разозлилась, что даже не подумала вернуться на вечеринку. И просто ушла.

– Ты не заслужила того, чтобы тебя выгоняли. Прости, что так произошло, Ава. Я правда думала, что дружба с моим братом вынудит Колтона отвалить.

Колтон. Он просто… Когда я увидела его в общежитии Дрейка, мне захотелось провалиться сквозь землю. Почему он? Это мог быть кто угодно. Даже Лайла. Но нет, объявился он и не придумал ничего лучше, кроме как вывести меня из себя. Снова. Глупая вселенная подстраивает наши встречи при любом удобном случае.

– Ты нашла дорогу обратно к общежитию? – спрашивает она, возвращая меня в реальность.

Кожа вдруг нагревается, и голову заполняют воспоминания о ее брате.

– Мне помог Дрейк, – бормочу я и вижу, как открывается ее рот от удивления. – Он видел, как поступил Томпсон, и хотел узнать, все ли у меня в порядке… а я не была в порядке. Я заблудилась и без его помощи наверняка блуждала бы по кампусу всю ночь.

– Ох, бедняжка. – Лайла накрываю мою руку своей и ласково улыбается. – Я так рада, что Дрейк тебя нашел. Ты для него как младшая сестра, так что представляю, как он разозлился на Колта.

У меня в горле едва не застревает тефтеля. Именно эту же чушь я городила придурку. Он семья. И эта «семья» трахала меня всю ночь, доводя до оргазма снова, и снова, и снова. Я с силой свожу бедра, осознавая, насколько намокла от одних только воспоминаний. Чертов Дрейк и его удивительный язык.

– Да, вы оба для меня как семья. – Я точно попаду в ад за мои секреты. – Дрейк обещал поговорить с ним, но сомневаюсь, что это на что-то повлияет.

– С Колтоном трудно иметь дело. Все это знают. – Она косится на настенные часы. – Но мы сейчас говорим о моем брате. Он терпеть не может, когда кто-то выделывается, и не теряется, если нужно поступить по совести.

– Ага. – Если она продолжит петь дифирамбы своему брату, я едва ли смогу побороть искушение поделиться нашими с ним приключениями.

Мне не нужны отношения с Дрейком. Он потрясающий, но не в моем вкусе. Хоть в сексе он изумительный и никто другой не умеет мне доставлять столько удовольствия. Вдруг, если я буду с ней честна, она не станет возражать против нашей с ним дружбы с привилегиями? «Эй, Лайла, можно мне иногда трахаться с твоим братом?» Даже вообразить себе подобный разговор не могу. Лучше перевести тему.

– А почему ты выбрала это место? Оно далековато от общежития.

– Просто так, – отвечает она, пока я поглощаю свой заказ. – Точнее, не просто так. – Лайла снова смотрит на часы. – Я кое-кого жду.

– В смысле?

– У хоккейной команды есть традиция. Они всегда приходят сюда на следующий день после вечеринки… чтобы обсудить всякое. Это отличная возможность нахвататься слухов.

– И почему ты не рассказала?

– Потому что ты бы отказалась сюда идти. – Она сверлит меня взглядом, и мое раздраженное выражение лица ее совсем не тревожит.

– Позвала бы Грейс. – Я отодвигаю тарелку.

– Не могу. – Лучшая подруга щурится, и ее лоб прорезают морщинки. – Она в настроении поныть.

– Мур послал ее куда подальше, да? – Я хватаю свой сок и делаю глоток. Как только я увидела его с соседкой Лайлы, то сразу поняла, что у нее ни одного шанса. Чувак просто нарцисс. Ему нравится хвастать папиными деньгами и своими выдающимися талантами в постели. Когда он глянул на меня, я ощутила себя куском мяса, обычной вещью. Терпеть не могу таких парней.

– Вроде того. Он для перепиха нашел другую девицу, из группы Дрейка. – Лайла опускает подбородок и придвигается ближе. – Я рада, что Грейс с ним не переспала. Он придурок, а она для него слишком хороша.

– С этим не поспоришь, – добавляю я. Томпсон тоже придурок, но у них разная энергетика. Мур намного хуже. Не понимаю, почему так думаю о парне, с которым не обмолвилась и словом.

– У его папаши есть деньги и власть, и он обожает пихать это людям в лицо при любой возможности. – Лайла облизывает губы, ей как будто не по себе. – И он абсолютно не уважает девушек. Считает, что мы годимся только для секса.

– Он еще более мерзкий, чем я думала.

– Я пыталась поговорить о нем с Грейс, но она заупрямилась как ослица. – Лайла фыркает. – У Колтона тоже довольно состоятельная семья, но так никогда и не скажешь.

Только я открываю рот, чтобы ответить, как в закусочную открываются двери, и внутрь входит группа парней. Хоккейная команда. Я тяжело вздыхаю и отвожу взгляд. Стоило убраться отсюда до их появления. Если смоюсь сейчас, то будет казаться, словно я убегаю из-за этого придурка.

– Лайла, – доносится до нас голос, и я его узнаю. Клэй.

– Привет, Клэй, – звонко здоровается Лайла и машет рукой. Понятия не имею, что у подруги на уме. – Так рада тебя видеть.

– И я тебя. – Он подходит ближе и скользит на скамью рядом с ней. – Привет, лучшая подружка.

– Привет. – Я ловлю его взгляд и вижу в них искру веселья. – Как прошла вечеринка?

– Вообще, неплохо. – Клэй улыбается, а его товарищи устраиваются в дальнем углу. Они сдвигают столики и расставляют стулья, чтобы поместились все. И во время этого никто не произносит ни слова. – Проснулся, а мой член находился в очень теплом рту.

– Фу! – вскрикивает Лайла и бьет его по предплечью. – Здесь нельзя говорить о своих ночных похождениях. Иди к своим друзьям, если хочешь похвастаться.

– Просто пытаюсь вынудить Аву передумать.

– Рассказы о том, как ты трахал какую-то девицу, явно не заставят меня передумать. – Я качаю головой и лезу в сумочку, а затем вытаскиваю пачку M&M's и кладу драже на стол. С моей любимой арахисовой пастой, хотя и с молочным шоколадом я тоже люблю. Но в моих глазах ничто не превзойдет классику. Я забрасываю одно драже себе в рот и замечаю на лице Клэя довольное выражение. – Что?

– Колт! – кричит он, и мои брови тут же сходятся на переносице. – Подойди-ка на секунду.

До меня доносятся шаги, и я готовлюсь к очередной перебранке. Не то чтобы они мне не нравились, но он выводит меня из себя слишком легко.

– Чего? – спрашивает он, пока я продолжаю смотреть Клэя. – Привет, Лайла.

– Привет, Колт. Как ты?

– Нормально. – Его ответ звучит грубо, хотя он и пытается вести себя мило. – Чего тебе, Роджерс? Ты разве не сядешь с нами?

– Погоди. – Клэй сияет, а губы его растягиваются в зловещей улыбке. – Все равно мы еще ждем Бенсона и Мура. Не так уж и плохо провести несколько минут в приятной компании.

– Сомнительное заявление, – бормочу я под нос, и Лайла хохочет.

– Ох, милая, ты разбиваешь мне сердце. – Клэй театрально приживает руку к груди. Он в некотором роде даже очаровательный.

– Роджерс, зачем ты меня звал? – требует ответа придурок, в его голосе слышится нескрываемое раздражение.

– Вот зачем. – Клэй тянется к моим M&M's, хватает пачку и показывает ее другу. – Разве это не твои любимые?

Я кошусь и замечаю, что Томпсон хмурится, забирает пачку драже из ладони друга и таращится на нее, как на ценное сокровище. Затем высыпает все ее содержимое на ладонь и в это мгновение напоминает счастливого и жизнерадостного ребенка. Я открываю рот и тут же его закрываю, походя на выброшенную из воды рыбу. Какая наглость.

– Эй. Они мои! – восклицаю я.

Он ловит мой взгляд, и на его лице появляется дурацкая ухмылка.

– Уже нет. – После этого он возвращается к своим друзьям.

Ну какого, мать его, хрена?

– И что это было? – Лайла не отрывает глаз от Колтона, в ее голосе слышится искреннее изумление.

– Томпсон обожает M&M's, – объясняет Клэй, переводя взгляд с меня на Лайлу и обратно. – Ящики его тумбы забиты ими. Он ничего не имеет против арахисовой пасты, но ему больше нравятся с молочным шоколадом. Классика.

Как и мне. Я прикусываю нижнюю губу, не понимая, какой из этого сделать вывод.

Моя лучшая подруга цыкает.

– Почему я этого не знала?

– Потому что ты не его подруга, – говорит Клэй, и тут открывается дверь. Я мгновенно ловлю взгляд Дрейка. Секунду он кажется удивленным, но затем расплывается в застенчивой улыбке. – О, пришел твой брат. – Клэй встает и напоследок осматривает меня и Лайлу. – Еще увидимся, дамы.

Он удаляется к товарищам, и его место у нашего столика занимает Дрейк. Кажется, Хадсон Мур сначала собирался пройти мимо, но в итоге решает присоединиться к брату Лайлы. Он оценивает сначала мое лицо, затем перемещает взгляд на мою грудь, и на его лице возникает самодовольная ухмылка. И все же он за все это время не издает ни звука.

– Привет, – обращается к нам Дрейк, не вытаскивая рук из карманов. Я киваю и продолжаю следить за ним. – Чем вы тут занимаетесь?

– Ну привет-привет, – напевает Лайла с озорным выражением лица. – Да просто пришли поужинать. А ты?

– Как будто я в это поверю. – Он дружелюбно смеется. – Хочешь послушать свежие сплетни?

– Может быть, – подтверждает она довольно, после чего обращает внимание на Мура. От ее взгляда не ускользает то, как он пялится на меня, поэтому моя подруга хмурится. – А-а… привет, Хадсон.

– Привет, Лайла, – отвечает он басом. – Представишь меня своей подруге? Вчера так и не удалось с ней познакомиться, потому что меня не отпускала твоя соседка…

– Я Ава, и мне неинтересно, – холодно заявляю я.

В его глазах вспыхивает ярость, но он быстро ее маскирует за фальшивым смехом.

– Ты понятия не имеешь, что теряешь.

Я прикладываю палец к нижней губе.

– Все равно нет.

Его лицо искажает гневная гримаса. Напоминает мне Драко Малфоя из фильмов о Гарри Поттере: платиновые волосы и голубые глаза, но, в отличие от Тома Фелтона, он напрочь лишен притягательности.

– Мур, если она говорит «нет», это значит «нет», – чеканит Дрейк сурово. – Уйди.

– Ну и ладно. – Он срывается с места и быстро шагает к приятелям.

«Спасибо», – благодарю я Дрейка одними губами, и он отвечает теплой улыбкой.

– Хорошо спалось?

Его глаза расширяются, а щеки заливает румянец. Ну разве он не милашка?

– Да, как только ты покинула мою кровать, я наконец смог поспать с комфортом.

– В каком смысле покинула твою кровать?! – вопит Лайла, приковывая взгляды всех посетителей.

Умеет же Дрейк подобрать слова. Черт подери.

– Я провела ночь в его комнате. Я увидела, как моя соседка уходила с вечеринки с каким-то парнем и мне совсем не хотелось слушать, как они занимаются сексом. Поэтому он разрешил поспать на его кровати, а сам спал в кресле-мешке. Твой брат настоящий джентльмен. – Я протягиваю ему руку помощи, потому что иначе он потопит нас обоих.

– Ох… – выдавливает она и бросает на нас взгляды, сверкая своей самой широкой улыбкой. Я ни за что на свете не расскажу ей о том, что переспала с ее братом. – Уверена, там было неудобно. – Выражение ее лица смягчается. – Но я благодарна. Ты позаботился о моей подруге, когда ей это было так нужно. Она мне очень дорога.

– Ну что ты. – Он пожимает плечами и облизывает губы. У него сейчас стоит? Выпуклость в области его паха становится все отчетливее. Дрейк, ну твою мать. – Мне пора. Еще увидимся.

– Пока, – прощаюсь я, чувствуя облегчение. Он едва нас не раскрыл.

– Пока. – Лайла больше на него не смотрит. Она переключает все внимание на хоккейную команду. Похоже, уйдем мы отсюда еще не скоро. – Дрейк?

– Что? – выкрикивает ее брат, почти устроившийся за столом товарищей.

– А ты сможешь подвезти нас обратно до общежития?

– Конечно.

Я впиваюсь пальцами в бедро и откидываюсь на кожаную спинку скамьи. Не представляю, что она задумала, но, по всей видимости, мы здесь застряли.

Загрузка...