https://www.livelib.ru/series/2063071-shpargalka-repetitora-davaj-uroki-na-anglijskom-yazyke-i-zarabatyvaj-bolshe
https://www.livelib.ru/work/1005473740-shpargalka-repetitora-davaj-uroki-na-anglijskom-yazyke-i-zarabatyvaj-bolshe-chast-1-vstrecha-znakomstvo-proschanie-anatolij-verchinskij
https://www.livelib.ru/work/1006092328-shpargalka-repetitora-davaj-uroki-naanglijskom-yazyke-izarabatyvaj-bolshe-chast-2-provedenie-zanyatij-anatolij-verchinskij
https://www.livelib.ru/work/1006096303-shpargalka-repetitora-davaj-uroki-naanglijskom-yazyke-izarabatyvaj-bolshe-chast-3-obsuzhdeniya-i-diskussii-anatolij-verchinskij
https://www.livelib.ru/work/1006102084-shpargalka-repetitora-davaj-uroki-naanglijskom-yazyke-izarabatyvaj-bolshe-chast-4-vypolnenie-zadanij-i-testov-anatolij-verchinskij
https://www.livelib.ru/work/1006114954-shpargalka-repetitora-davaj-uroki-naanglijskom-yazyke-izarabatyvaj-bolshe-chast-5-otsenki-i-emotsii-anatolij-verchinskij
https://www.livelib.ru/work/1006128445-shpargalka-repetitora-davaj-uroki-naanglijskom-yazyke-izarabatyvaj-bolshe-chast-6-ostalnoe-anatolij-verchinskij
meet [mi: t] ← met [met]
time [taɪm] 1) время, эпоха; 2) приурочить ко времени; выбирать, засекать, устанавливать время; запоминается с помощью слов «тайм» (половина времени спортивной игры), «таймер» (timer), «тайм-аут» (time out – перерыв), «тайм-менеджмент» (time-management – управление временем)
week [wi: k] неделя (запоминается с помощью слова «уикэнд»; week end – конец недели))
wait [weɪt] ← wit [wɪt]
Из сериала «Новенькая», реж. Трент О'Доннелл и др.
hour [auə] ← our [’auə]
will [wɪl] ← ill [ɪl]
Из фильма «В чужой шкуре», реж. Жак Дере, 1966
В разговорной речи может опускаться.
four [fɔ: ] ← our [’auə]
four [fɔ: ] ← for [fɔ: ], [fə]
trip [trɪp] ← rip [rɪp]
trip [trɪp] ← tip [tɪp]
May [meɪ] май; запоминается с помощью слова «май»
your [jɔ: ], [jə] ← our [’auə]
your [jɔ: ], [jə] ← you [ju: ]
tom + or + row = tomorrow
• tom [tɔm] обыкновенный, простой человек
• or [ɔ: ] или, иначе
• row [rəu] ряд, линия
• tomorrow [tə’mɔrəu] завтра
friend [frend] ← fend [fend] ← end [end]
past [pɑ: st] ← pat [pæt]
about [ə’baut] ← out [aut]
when [(h) wen] ← hen [hen]
message [’mesɪʤ] ← sage [seɪʤ] ← age [eɪʤ]
mess + age = message
• mess [mes] беспорядок; путаница, неразбериха; грязь
• age [eɪʤ] возраст
• message [’mesɪʤ] сообщение, донесение; извещение, письмо
present [prez (ə) nt] ← sent [sent] ← set [set]
over [’ouvə] над; через; за; свыше; запоминается с помощью слов «пуловер» (pullover – тянуть через верх), овердрафт (overdraft – сверх плана, счёта, чека)
Из сериала «Элли МакБил», реж. Мэл Дэмски и др., 1997
Из фильма «Никогда не отчаивайся», реж. Эллиотт Наджент, 1939
whenever [(h) wen’evə] ← never [’nevə] ← ever [’evə] ← eve [i:v]
whenever [(h) wen’evə] ← when [(h) wen] ← hen [hen]
how [hau] 1) как, каким образом; 2) метод, способ; запоминается с помощью слова «ноу-хау» (know-how – знать как)
long [lɔŋ] ← log [lɔg]
minute [’mɪnɪt] ← mine [maɪn]
minute [’mɪnɪt] ← mute [mju: t]
minute [’mɪnɪt] ← nut [nʌt]
mi + nut + e = minute
• mi (лат.) ми (нота)
• nut [nʌt] орех
• minute [’mɪnɪt] минута
taxi [’tæksɪ] ← tax [tæks]
Из х/ф «Опасное пробуждение», реж. Тед Котчефф, 1971
Из фильма «Правдивая ложь», реж. Дж. Кэмерон, 1994
Из фильма «Самый опасный человек», реж. Антон Корбейн, 2014
Из фильма «Полуночный ковбой», реж. Джон Шлезингер, 1969
Из сериала «Беверли Хилз 90210: Новое поколение», реж. Стюарт Гиллард и др., 1990—2000
remember [rɪ’membə] ← member [’membə]
Из сериала «Холм одного дерева», реж. Грегори Прэндж и др., 2003—2012
want [wɔnt] ← ant [ænt]
gate [geɪt] ← ate [et], [eɪt]
best [best] лучший, наилучший; лучше всего; запоминается с помощью слова «бестселлер» (best seller – лучше всего продающаяся книга)
best [best] ← bet [bet]
road [rəud] ← rod [rɔd]
turn [tɜ: n] очередь, поворот, вращение, разворот; поворачивать, вращать, крутить, вертеть, повернуть, перевернуть; запоминается с помощью слова «турник», «турникет»
turn [tɜ: n] ← urn [ɜ:n]
other [«ʌðə] ← her [hɜ: ]
across [ə’krɔs] ← cross [krɔs]
bridge [brɪʤ] ← bride [braɪd] ← ride [raɪd] ← rid [rɪd]
light [laɪt] ← lit [lɪt]
apartment [ə’pɑ: tmənt] ← apart [ə’pɑ: t] ← part [pɑ: t] ← art [ɑ:t]
block [blɔk] ← lock [lɔk]
ahead [ə’hed] ← head [hed] ← had [hæd]
near [nɪə] ← ear [ɪə]
opposite [«ɔpəzɪt] ← site [saɪt] ← sit [sɪt]
behind [bɪ’haɪnd] ← bind [baɪnd] ← bin [bɪn]
often [ɔf (ə) n], [ɔft (ə) n] ← ten [ten]
of+ten=often
• of [ɔv] указывает на отношение принадлежности
• ten [ten] десять, десятка
• often [ɔf (ə) n], [ɔft (ə) n] часто, много раз
train [treɪn] ← rain [reɪn] ← ran [ræn]
table [teɪbl] ← able [eɪbl] ← ale [eɪl]
tab+able=table
• tab [tæb] этикетка, ярлык
• able [eɪbl] компетентный, знающий
• table [teɪbl] стол
drive [draɪv] водить, вести, управлять (машиной, поездом и т. п.) ((запоминается с помощью слова «тест-драйв» (test drive – поездка в целях проверки автомобиля), «драйвер» (driver – управляющая программа))
country [’kʌntrɪ] ← count [kaunt]
Из х/ф «Человек желаний», реж. Доминик Делуш, 1971
show [ʃəu] ← how [hau]
Из фильма «Иллюзионист», реж. Нил Бёргер, 2006
Из сериала «Тёмное дитя», реж. Винченцо Натали и др., 2013—2017
never [’nevə] ← ever [’evə] ← eve [i:v]
here [hɪə] ← her [hɜ: ]
ride [raɪd] ← rid [rɪd]
car [kɑ: ] автомобиль, машина; запоминается с помощью слова «картинг» (carting), «автокар» (autocar), «карета» (carriage, chariot))
more [mɔ: ] ← ore [ɔ: ]
recommend [,rekə’mend] ← mend [mend] ← end [end]
recommend [,rekə’mend] ← mend [mend] ← men [men]
direct [dɪ’rekt], [daɪ (ə) ’rekt] ← dire [’daɪə] ← die [daɪ]
first [fɜ: st] ← fist [fɪst] ← fit [fɪt]
in + to = into
• in [ɪn] в, внутри (предлог)
• to [tu: ] к, в (предлог)
• into [ɪntə], [ɪntu: ] в, во, на (предлог)
late [leɪt] ← ate [et, eit]
back [bæk] 1) задний; 2) назад; сзади, п; запоминается с помощью слова бэк-вокал (back vocal – пение на заднем плане)
place [pleɪs] ← lace [leɪs] ← ace [eɪs]
place [pleɪs] ← pace [peɪs] ← ace [eɪs]
money [’mʌnɪ] ← one [wʌn]
park [pɑ: k] 1) парк; 2) (по) ставить на стоянку (автомашину); запоминается с помощью слова «парк», «парковать»
park [pɑ: k] ← ark [ɑ:k]
park [pɑ: k] ← par [pɑ: ]
Из сериала «Мост», реж. Хендрик Георгссон и др., 2011—2018
around [ə’raund] ← round [raund] ← rod [rɔd]
front [frʌnt] 1) фронт; 2) фасад; 3) передний; запоминается с помощью слова «фронт», «фронтальный»
front [frʌnt] ← font [fɔnt]
Из фильма «Полицейский из Беверли-Хилз», реж. Мартин Брест, 1984
Из м/ф «Случай Ханы и Элис», реж. Сюндзи Иваи, 2015
listen [lɪs (ə) n] ← list [lɪst] ← lit [lɪt]
listen [lɪs (ə) n] ← ten [ten]
Из сериала «Рейк», реж. Черн Ноулан и др., 2014
way [weɪ] путь, дорога; направление; запоминается с помощью слова «трамвай» (tramway – от англ. tram (вагон) и way (путь))
that [ðæt] ← hat [hæt]
where [(h) wɛə] ← here [hɪə] ← her [hɜ: ]
stop [stɔp] 1) задержка, остановка; 2) останавливать (ся) (запоминается с помощью слова «стоп-линия», «автостоп», «стоп-кран», «стопор»)
rain [reɪn] ← ran [ræn]
Предположение о какой-то вероятности, возможном действии.
passive [’pæsɪv] ← pass [pɑ: s] ← ass [æs]
voice [vɔɪs] ← vice [vaɪs] ← ice [aɪs]
voice [vɔɪs] ← vice [vaɪs] ← vie [vaɪ]
coordinate [kəʊ'ɔ: dɪnɪt] гл. координировать, согласовывать
Из сериала «Рыцарь дорог», реж. Джей Чандрашекхар
acquaintance [ə’kweɪntəns] сущ. знакомство, ознакомление
technique [tek’ni: k] сущ. 1) техника, технология; метод, методика, способ, прием
Из х/ф «Форрест Гамп», Роберт Земекис, 1994,12+
Из х/ф «Форрест Гамп», Роберт Земекис, 1994,12+
Из х/ф «Побег из Шоушенка», реж. Фрэнк Дарабонт, 1994
Из х/ф «Спасатели Малибу», реж. Сет Гордон, 2017
Из х/ф «Реальная любовь», Ричард Кёртис, 2003
Из х/ф «Терминатор 2: Судный день», Джеймс Кэмерон, 1991
Из м/ф «Суперсемейка», реж. Брэд Бёрд, 2004
please [pli: z] ← ease [i:z]
Boris, also better known as Boris the Animal, is the main antagonist of the 2012 sci-fi comedy film Men in Black III.
Из х/ф «Люди в черном 3», реж. Барри Зонненфельд, 2012
Из х/ф «Сияние», реж. Стэнли Кубрик, 1980
really [’rɪəlɪ] действительно, в самом деле (запоминается с помощью слова «реально»)
really [’rɪəlɪ] ← rally [’rælɪ] ← ally [«ælaɪ] ← ally [«ælaɪ] ← all [ɔ:l]
recent [ri: snt] прил. недавний, последний, поздний
Из фильма «Граф Монте-Кристо», реж. Кевин Рейнольдс, 2002
many [’menɪ] ← any [’enɪ]
many [’menɪ] ← man [mæn]
they [ðeɪ] ← hey [heɪ]
their [ðeə] ← heir [ɛə] ← her [hɜ: ]
their [ðeə] ← the [ðə], [ðɪ]
every [’evrɪ] ← ever [’evə] ← eve [i:v]
every [’evrɪ] ← very [’verɪ]
difficult [’dɪfɪk (ə) lt] ← cult [kʌlt] ← cut [kʌt]
read [ri: d] ← red [red]
exchange [ɪks’ʧeɪnʤ] ← hang [hæŋ]
phone [fəun] ← hone [həun] ← one [wʌn]
telephone [’telɪfəun] ← phone [fəun] ← hone [həun] ← one [wʌn]
phone [fəun] 1) телефон; телефонная трубка; 2) звонить по телефону (запоминается с помощью слова «телефон» (telephone))
teacher [’ti: ʧə] ← ache [eɪk] ← ace [eɪs]
with [wɪð] ← wit [wɪt]
course [kɔ: s] курс, направление (запоминается с помощью слова «курс»)
par + rent = parent
• par [pɑ: ] нормальное состояние, норма, стандарт
• rent [rent] дыра, отверстие, прореха; прорезь; щель
• parent [pɛər (ə) nt] родитель; родительница
told [təuld] ← old [əuld]
live [lɪv] ← lie [laɪ]
life [laɪf] ← lie [laɪ]
Из фильма «12 лет рабства», реж. Стив МакКуин, 2013
love [lʌv] любовь, приязнь, симпатия; привязанность;
запоминается с помощью слова «ловела́с» – употребляется в транскрипции с французского, вопреки принятой транскрипции с английского, звучащей как Лавлэйс: от фамилии персонажа эпистолярного романа Сэмюэла Ричардсона «Кларисса» Lovelace, дословно означающего «любовное кружево» или «кружево любви» (lace – кружево)
learn [lɜ: n] ← earn [ɜ:n] ← ear [ɪə]
learn [lɜ: n] ← lean [li: n]
name [neɪm] 1. имя; кличка; название; 2. называть; запоминается с помощью слова «ник-нэйм» (nickname – прозвище)
Из сериала «Аббатство Даунтон, реж. Брайан Персивал и др., 2013
methodology – метод (лучше использовать данное слово, а не просто «method»)
feel [fi: l] ← eel [i:l]
feel [fi: l] ← fee [fi: ]
thing [θɪŋ] ← thin [θɪn] ← tin [tɪn]
pleasantry [’plezntrɪ] сущ. 1. любезность; любезная фраза; 2.шутка; шутливое замечание
politeness [pə’laɪtnɪs] сущ. вежливость, учтивость
accent [«æks (ə) nt] ← cent [sent]
fluent [’flu: ənt] ← lent [lent] ← let [let]
practice [’præktɪs] гл. 1) практиковать тренироваться; 2) заниматься
spell [spel] ← sell [sel] ← ell [el]
important [ɪm’pɔ: t (ə) nt] ← import [«ɪmpɔ: t] ← port [pɔ: t] ← pot [pɔt]
Hawaiian [hə: waɪən] 1. гаваец; 2. гавайский язык
prefer [prɪ’fɜ: ] ← refer [rɪ’fɜ: ]
improve [ɪm’pru: v] ← prove [pru: v] ← rove [rəuv]
seem [si: m] ← see [si: ]
grammar [’græmə] ← gram [græm] ← ram [ræm]
know [nəu] 1) знание; 2) (у) знать; уметь (запоминается с помощью слова «ноу-хау» (know-how – знать как))
speak [spi: k] говорить; разговаривать, сказать; произносить речь, выступать; запоминается с помощью слова «cпикер» (speaker – оратор)
speak [spi: k] ← peak [pi: k] ← pea [pi: ]
soon [su: n] ← son [sʌn]
so + on = soon
• so [səu] настолько, столь; так, до такой степени
• on [ɔn] на, у, около (предлог)
• soon [su: n] скоро, вскоре; быстро, в скором времени, в ближайшее время
fluently [’flu: əntlɪ] нареч. бегло; свободно
quite [kwaɪt] нареч. довольно, вполне, совершенно, полностью, достаточно, весьма, совсем, абсолютно, вовсе
confidently [’kɒnfɪdəntlɪ] нареч. уверенно
intensively [ɪn’tensɪvlɪ] нареч. интенсивно, активно, усиленно
enthusiasm [ɪn’tju: zɪæz (ə) m] сущ. энтузиазм, восторг, воодушевление
attitude [«ætɪtju: d] сущ. отношение, подход
contact [’kɔntækt] ← tact [tækt] ← act [ækt]
so + me = some
• so [səu] настолько, столь; так, до такой степени
• me [mi: ] косв. падеж I («я»)
• some [sʌm] кое-кто, некоторые; одни, другие
sentence [’sentən (t) s] ← sent [sent] ← set [set]
repeat [rɪ’pi: t] ← peat [pi: t] ← eat [i:t]
repeat [rɪ’pi: t] ← peat [pi: t] ← pat [pæt]
repeat [rɪ’pi: t] ← peat [pi: t] ← pet [pet]
practice [’præktɪs] ← price [praɪs] ← rice [raɪs] ← ice [aɪs]
ever [’evə] ← eve [i:v]
trouble [trʌbl] ← ruble [ru: bl] ← rub [rʌb]
almost [«ɔ: lməust] ← most [məust] ← mot [məu]
five [faɪv] ← fie [faɪ]
couple [kʌpl] ← coupe [’ku: peɪ] ← cope [kəup] ← cop [kɔp]
found [faund] ← fond [fɔnd]