• on the following day – на следующий день
Я завтра весь день занят. – I’m busy all day tomorrow.
В какой день (в какие дни) и время недели Вы обычно доступны? – Which day (s) and time9 of the week10 are you generally available?
Согласно расписанию, поезд прибывает в 6.30. – According to the timetable, the train gets in at 6.30.
Я возвращаюсь домой к семи часам. – I get home by seven o’clock.
Приходите в субботу или воскресенье, в любой день можно. – Come on Saturday or Sunday, either day is OK.
Подождите всего один час. – Just wait11 for one hour.12
Спасибо, что напомнили. – Thank you for reminding me.
Я приду к вам завтра. – I’ll come to see you tomorrow.
Вы приедете в 7.30. – You will13 arrive at 7:30.14
Сегодня я вас увижу? – Вполне возможно, что я приду сегодня вечером. – Will I be seeing you tonight? – It’s possible that I will come tonight.
Приходите ко мне завтра. – Спасибо. – Я буду ждать вас в шесть. – Come to my place tomorrow. – Thank you. – I’ll be waiting for you at six.
Вы будете вовремя? – Нет, я не успеваю вовремя. Я буду там в половину пятого. — Will you be on time? – No, I will not be on time. I’ll be there at half (past15) four16.
Я вернусь из своей поездки где-то в мае. — Буду ждать вашего прибытия. – I will return from my trip17 sometime in May18. – I’ll be waiting for your19 arrival.
Я встречаюсь со своим… завтра. – I am seeing my… tomorrow20.
Я собираюсь встретиться с вами завтра. – I gonna meet you tomorrow.
Увидимся завтра утром. — I gonna see you tomorrow morning.
Мы встречаемся в кафе, а потом идём в… – We are seeing at the cafe, then going to…
Мы собираемся встретиться в шесть часов. Я ожидаю, что вы будете там. – We are going to meet at six o’clock. I expect you to be there.
Что вы делаете сегодня вечером? – Я встречаюсь с друзьями в восемь. – What are you doing tonight? — I am seeing my friends21 at eight.
Я как раз думал о вас, когда получил это сообщение. — I was thinking about23 you when24 I got this message25.
Я прождал больше часа. — I have been waiting for over27 one hour.28
Я могу поставить вас и вашего друга на 15.30. – I can push you in and your gentleman at 3:30.29
В какое время я должен прийти? – Я бы предпочел, чтобы вы пришли завтра. – At what time should I come in? – I’d rather you come tomorrow.
Вы можете приходить, когда захотите. — You may come whenever30 you like.
Я хотел бы подтвердить нашу встречу. — I’d like to confirm our meeting.
Я был бы рад вас видеть в… — I would be happy to see you at…
Я должен быть там вовремя. — I must be there in time.
Вы должны быть здесь вовремя. Я не могу ждать вас. – You must be here in time. I can’t wait for you.
Когда вы хотели бы встретиться? – Давайте встретимся завтра. – When would you like to meet up? – Let’s meet up tomorrow.
Future Indefinite (Simple) Tense
Будущее неопределенное (простое) время
Не приходите ко мне домой в шесть часов. У меня будет урок русского языка. – Don’t come to my house at six o’clock. I’ll be having an Russian lesson.
Вы будете заняты завтра? – Will you be busy tomorrow?