Перевод Я. Пробштейна (здесь и далее – примечания переводчика).
Перевод В. Недошивина, В. Иванова.
Международный аэропорт Брэдли расположен в графстве Хартфорд, штат Коннектикут, на полпути между городами Хартфорд и Спрингфилд. Известен также как аэропорт Хартфорд-Брэдли.
Orthodox Union – одно из самых крупных объединений, связанных с поддержкой еврейской культуры в США.
Фильм «Image Before My Eyes», 1981 г.
Сантиморган – единица измерения в генетике.
ОНП – однонуклеотидный полиморфизм.
36-й президент США, с 1963 по 1969 год.
Иешива в Нью-Йорке, одна из старейших в городе.
Благотворительная организация в сфере образования, поддерживающая еврейские школы.
Любавичские хасиды, или хабад, являются наиболее крупным течением хасидизма нашего времени. Центр находится в Нью-Йорке.
Здесь и далее речь идет об экстракорпоральном оплодотворении. Этот термин наиболее корректен в медицинских кругах.
Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою.
Сокр. от «Пенсильвания».
Один игрок дает список слов, из которых составляют фразу. Получившийся рассказ читают вслух.
Перевод Д. П. Еремина.