Гео. Р. Фокс
Когда я намеревался записать это историческое событие, в котором я принимал некоторое участие, я чуть не проглядел свои альбомы для вырезок. О, я признаю, что обладание альбомом для вырезок в наш век, когда времени и необходимости для таких подборок больше не нет, отмечает владельца как безнадежно устаревшего. Но я их больше не делаю. За исключением трех статей, вырезанных в этом, 2038 году, мои альбомы для вырезок были заполнены до того, как мне исполнилось двадцать лет. Поскольку мне сейчас сто двадцатый год, совершенно очевидно, что с тех пор, как я вставил последнюю вырезку, прошло сто лет.
Мой первый альбом для вырезок был начат под влиянием моего дедушки. Когда я был еще мальчиком, он познакомил меня с книгами подобного вида, которые вел его отец, Джедидайя Приндл, который был одним из пионеров в тогдашнем новом штате Висконсин, поселившись в дикой местности долины реки Фокс в 1849 году.
Для дедушки Приндла книга его отца, в которой описывались события прошлого, которое дедушка считал золотым веком, была настоящим сокровищем. И я видел это его глазами. Подражая, я вырезал и вклеивал газетные листы, тогда это было бесцельно, сейчас бесценно.
Когда мой друг, редактор Джернсек, единственный среди издателей, открыл для моей истории колонку в своем журнале Визиулэуд, я был в приподнятом настроении, но в то же время беспокоился.
– Джернсек, – сказал я ему, – мой рассказ почти невероятен и, что еще хуже, отсутствуют подтверждающие документы.
– Рэндалл Приндл, я верю вам, – ответил он спокойным тоном.
– Даже если бы я сомневался, все равно никто никогда не скажет, что этот великий журнал, основанный моим дедом, будет глух для научных заявлений, хотя фактические доказательства отсутствуют, если это утверждение согласуется с научными знаниями того времени и может рассматриваться скорее как вероятность, чем как возможность.
После этого выражения уверенности я стал ломать голову в поисках доказательств. Почти отчаявшись, я уже собирался сдаться, когда из глубин своей памяти вытащил мысль о своих альбомах для вырезок. Проверить! Там я нашел то, что искал или, по крайней мере, ссылки из новостных колонок и научных журналов тех лет, которые указывают на истинность начала моей истории. Теперь я могу оправдать веру Джернсека в моей правдивости.
Первая вырезка относится к 1925 году. Ее я вклеил через несколько лет после того, как статья была напечатана. Из нескольких статей, посвященных одной и той же теме, эта из моего альбома вырезок взята из Журнала Наука, официального издания Американского общества научного развития. Вес этой организации стоит за ее высказываниями.
"БУДЕТ ЛИ У НАС НОВОЛУНИЕ? ОТКРЫТИЕ ДОКТОРА БААДЕ ПРИВЛЕКАЕТ ВНИМАНИЕ К НАШЕЙ ВТОРОЙ ЛУНЕ
Вашингтон, округ Колумбия, 3 января 1925 г. – Доктор Бааде из Гамбургского университета сообщил 27 октября, что в созвездии Пегаса он видел новый объект десятой величины и планетарного типа, но движущийся с невероятной скоростью.
Обсерватория Йеркса сфотографировала тело. Профессор Фрост говорит, что оно невидимо невооруженным глазом, как и миниатюрная луна, предположительно сопровождающая Землю. Астрономам также еще предстоит увидеть его впервые. Они оценивают его скорость в три с половиной мили в секунду и считают, что его диаметр составляет около 400 футов.
Захватит ли Земля небесное тело доктора Бааде, как это произошло с малой луной? Ученые полагают, что оно пройдет мимо нас так близко, что отклонится от своего первоначального пути и станет нашим третьим спутником."
Другие вырезки, в основном из газет, проливали свет на это открытие. Через несколько месяцев она выпала из поля зрения общественности. Почему, если тело было захвачено земным притяжением, никто не нашел его позже? И почему, если он подошел так близко, как было предсказано, камеры его не засекли? Или мельком увидели предполагаемую вторую луну? Вероятно, история, которую я выкопал из своего старого альбома для вырезок, на сегодня не помниться и не известна ни одному живому человеку, кроме меня. И все же это имеет отношение к моему повествованию.
Вторая вырезка, которую следует процитировать, взята не из моего альбома для вырезок. Используя книгу в качестве руководства, я откопал три пункта из досье Чикагского Союза. Они появились в трех выпусках, непосредственно предшествовавших их изъятию правительством. Союз и стоящие за ним профсоюзы твердо верили в мир и яростно выступали против использования войны для урегулирования споров между нациями. В начале второй мировой войны газета открыто выступала против политики правительства и советовала сопротивляться их планам. Из-за огромного числа сторонников Союза власти в Вашингтоне сочли разумным проигнорировать это, но когда газета открыто опубликовала статью про потерю "Вудро Вильсона", они действовали в соответствии с законом, который определял "Акт оказания помощи и поддержки врагу". Это подавление было, мягко говоря, опрометчивым, поскольку уже тогда радио использовалось так широко, что почти в каждом доме уже знали об исчезновении корабля. Реакционеры и консерваторы того времени не могли усвоить и отказывались понимать, как и те, кто живет в нынешнюю эпоху, что наиболее эффективными агентами в распространении радикальных идей была не пропаганда недовольных, а их собственные законы, утверждающие несправедливость и угнетение.
Я выбираю первую из трех вырезок. Остальные являются дальнейшими проверками фактов, изложенных в том, который здесь приведен частично.
"ПРОПАВШИЙ КОРАБЛЬ ВУДРО ВИЛЬСОНА С 15 000 ВОЕННОСЛУЖАЩИХ И 1200 МОРЯКАМИ ИСЧЕЗАЕТ
Нью—Йорк, 2 мая 1938 г. – "Вудро Вильсон" со всеми находившимися на борту погиб. Транспорт с 15 000 военнослужащих, частью третьего контингента, направляемого в Месопотамию, и экипажем из 1200 человек исчез. Военно-морское ведомство отказывается обсуждать эту тайну.
Известно, что дирижабли, пролетающие над маршрутом, пройденным кораблем, не сообщают об отсутствии небольших лодок или признаков крушения. По беспроводному запросу своих корреспондентов во всех портах, в которые мог заходить "Вудро Вильсон", Союз узнал, что его никто не видел. Где находится корабль?
"Вудро Вильсон" был девятисотфутовым судном. Оно вышло в море 15 апреля и должно была достичь Персидского залива 23 апреля. Обычный четырехдневный рейс, из-за закрытия Суэцкого канала и удержание прилегающей территории франко-итальянскими союзниками вынудили проложить маршрут через мыс Доброй Надежды. Когда поступали последние известия, корабль находился к юго-востоку от Хаттерас-Лайт, и тамошняя радиостанция поддерживала с ним постоянную связь до половины восьмого вечера, когда корабль отплыл. В этот час она сообщила, что все в порядке, затем – тишина. С тех пор не было получено ни единого слова.
Мы снова спрашиваем, где находится Вудро Вильсон? Мы отвечаем: на дне моря с 18 000 наших лучших молодых людей и все из-за невероятной глупости и продажного раболепия перед нашими миллионерами чиновников в Вашингтоне!"
Статья завершалась обличительной речью в адрес американской партии, которая в то время контролировала политический механизм страны.
Последняя из моих ссылок взята из Визиулэуд от 15 сентября 2038 года. Несомненно, большинство из вас слышали об этом корабле и видели его.
"Тайна исчезновения Вудро Вильсона разгадана. Но тайна того, что стало с ее экипажем и пассажирами, так же не разгадана, как и прежде. Корабль, который исчез из виду 15 апреля 1938 года, был обнаружен три дня назад в пустыне Виктория в трехстах милях к западу от Уидабинны, Южная Австралия, и, как вы можете видеть, находится в таком же хорошем состоянии, как и сто лет назад, когда он отплыл из Ньюпорт-Ньюс. Доктор Корбет, сделавший находку, утверждает, что на борту судна не было обнаружено никаких признаков жизни. Все ее лодки были на месте, но на борту не было ни еды, ни воды; не было там и личных вещей военнослужащих или моряков, хотя оружие первых не тронуто. Вы можете увидеть их на стеллажах слева. Где судно было? Как оно добралась до этого места в 500 милях от моря? Почему ни одна из исследовательских групп, которые проходили через пустыню в 1952 году и снова в 1989 году, не увидела ее? Вы видите, что она лежит ровным килем на ровной песчаной равнине, видимой на многие мили. Кто разгадает эту тайну?"
Для людей на земле сегодня я один могу дать полное решение. Я знаю, что случилось с "Вудро Вильсоном". Ибо я был одним из пятнадцати тысяч солдат на этом судне, когда оно отплыло; и я был на нем, когда оно приземлилось в пустыне Виктория.
Мы отплыли из Ньюпорт-Ньюс, пылая энтузиазмом и уверенные в том, что с нашими знаниями и способностями, как только мы достигнем равнин вокруг Багдада, очага войны, борьба закончится и наша Америка восторжествует.
Ибо мы были отборными людьми, молодыми, но испытанными работниками в научных областях. Я специализировался на атомной структуре до тех пор, пока в то время не подумал, что знаю все, что нужно знать. Вспомните, в оправдание моего тщеславия, что мне было тогда всего двадцать.
Различия в званиях тогда еще не были отменены, и я оказался расквартированным с тремя другими сержантами в маленькой каюте на главной палубе.
"Вудро Вильсон" был включен во флотилию из сорока семи судов, но, безусловно, был самым большим и быстроходным. Без сопровождения, поскольку у нашего правительства тогда не было ни одного боевого корабля, мы прошли двадцать миль, прежде чем заметили первый воздушный разведчик. С тех пор мы знали, что наш маршрут будет патрулироваться этими гигантскими воздушными крейсерами.
Я подозреваю, что капитану Блюхеру было приказано вести корабль на максимальной скорости всю дистанцию и, конечно, он не проявлял никакого беспокойства о том, чтобы не отставать от других подразделений флота. Мы вышли из гавани в шесть утра, к полудню не было видно ни одного транспорта, к ночи мы были далеко к югу от широты Каролинских мысов, в нескольких милях от них и двигались на юго-восток по пустынному морю. Наша скорость составляла шестьдесят семь узлов – скорость, которую наши турбоэлектрические двигатели внутреннего сгорания могли поддерживать в течение сорока дней без остановки для заправки топливом.
Когда я в тот вечер поднялся на палубу, в поле зрения не было ни корабля, ни самолета, ни земли. Это меня порадовало. Мне было грустно, и я хотел побыть в одиночестве.
Мои соседи по комнате были замечательными парнями. Мой самый близкий друг на борту, Слим Эссингер, был моим соседом по койке. Слим был психологом; он действительно был экспертом в области разума, контроля над разумом и чтения мыслей. Даже в те дни ментальная наука была хорошо известна. Так что не было возможности быть одиноким.
Но я был. Не только одинокий, но и грустный и подавленный – скорбящий о Лонни Даве. Я хотел Лонни, каждая клеточка моего существа звала ее. Я почти все еще чувствовал ее поцелуи, свежесть на моих губах. Но я хотел большего, гораздо большего. Это было ее физическое присутствие, по которому я тосковал.
Когда я тогда познал любовь, я был полностью, безнадежно влюблен в нее. Я не сумел распознать в страстном желании держать ее в своих объятиях физическую основу моей любви. Теперь я вижу, что чистота моей любви была всего лишь навязчивой идеей замкнутого сознания, физическим призывом к физическому, когда примитивное в человеке опасно близко подходит к поверхности.
Я жаждал прошептать о своих желаниях, услышать в ответ ее дыхание: "Я люблю тебя, я люблю тебя". О, как одиноко нам с ней; необитаемый остров, пещера на дне моря, где угодно, где мы могли бы быть вместе; вместе и в одиночестве. Один… да, даже в своих мыслях о ней.
Я нашел укромный уголок у перил на шлюпочной палубе. Там я стоял и мечтал, не знаю, как долго. Конечно, не больше часа, потому что, хотя уже стемнело, сигнал к отбою еще не прозвучал.
Я был один, даже старший офицер покинул мостик и укрылся в рулевой рубке. Я прислонился к столбу, глядя вдаль, на море, на горизонт, все еще резко очерченный затяжным светом раннего вечера. Наверху, на небе ни облачка. Затем что-то в воздухе впереди и высоко привлекло мое рассеянное внимание. Если бы не то, что произошло потом, я мог бы усомниться в истинности видения. У меня было время понять, что это был не один из наших самолетов, потому что он двигался к нам с огромной скоростью. Это показалось мне круглым, совсем не похожим на форму самолета.
Затем мы погрузились в туман. В то время я не осознал этой особенности. Подсознательно я отметил широкое море, чистое небо, никакого намека на пар. Но вдруг я взглянул вверх, и прежде чем я успел посмотреть вниз, корабль был окутан туманом.
Он не был особенно плотным. Я мог видеть нос и корму, а также воду внизу. Я заметил, что вахтенный офицер выбежал на левый конец мостика. Я увидел, как его рука легла на рычаг, и сразу же раздался сигнал сирены в тумане. Глупо, подумал я, если рядом враги. И все же, если бы вражеские самолеты были рядом, наши разведчики знали бы об этом.
Помню, я даже обрадовался туману. В моем теперешнем настроении он был желанным, он закрыл меня от мыслей о Лонни. Приятная дрожь одиночества пробежала по мне. Я смотрела вниз на стремительную воду, которая, казалось, внезапно удалялась все дальше и дальше. Я протер глаза очищая их и в этот момент послышался жужжащий рев, и судно задрожало от борта до форштевня. Я услышал, как офицер крикнул в переговорную трубку, и шум сразу стих. У меня было достаточно морского опыта, чтобы распознать этот шум, это был шум винтов. Часто в условиях сильного волнения они обнажаются над водой и обязанность инженера состоит в том, чтобы сбросить обороты двигателя до того, как машина разлетится на куски от высокой скорости вращения винтов.
С изумлением, проступаемым в каждой черте его фигуры, офицер стоял, глядя туда, где должно было быть море. Но его больше не было видно.
– Что, черт возьми, случилось?
Я увидел, как он быстро и решительно схватил железный штырь со стойки и швырнул его за борт, прислушиваясь. И штырь… он не упал, а просто отлетел на короткое расстояние, затем, как будто привязанный к шнуру, отлетел назад, ударившись о корабль и остановившись на корпусе в нескольких футах ниже палубы. Я был ошеломлен. Что касается офицера, то он вытащил свои часы, осмотрел их при свете маленькой лампы на мостике и выругался. Позже Слим сказал мне, что это реакция на нервное потрясение.
К этому времени горны протрубили сбор, и палубы заполнились офицерами и солдатами. Что-то случилось, и пока не стало понятно, насколько это может быть серьезно, нельзя было рисковать. Я поспешил на свое место, назначенное перед посадкой на корабль, и там встретил свой отряд.
Насколько я мог видеть, мужчины были спокойны, воспринимая это как специальную тренировку. Не было никаких признаков опасности. Лодка стояла неподвижно, даже вибрации двигателей отсутствовали. Мы плыли ровным килем и, если бы не окутавший нас туман, могли бы стоять у нашей пристани. Все было совершенно нормально… и все же что-то было над нами; и еще этот железный страховочный штырь, уцепившийся за борт корабля.
Несомненно, во всех частях корабля проводились совещания между офицерами. Мое нахождение с моим отделением у носовых дверей верхней палубы, почти под мостиком правого борта, позволило мне услышать многое из того, что говорили капитан Блюхер и другие офицеры корабля.
– …насосы не будут работать, – сказал вахтенный офицер когда они с капитаном вышли на мостик.
– Он просит время, чтобы починить их? – спросил Капитан.
– Нет, сэр. мистер Макди сообщает, что они поворачиваются, но не качают.
– Вспомогательные насосы?
– Тоже не работают, сэр.
– Я поговорю с ним. – Капитан повернулся к переговорной трубе. – Мистер Макди, – позвал он.
Макди был нашим главным инженером.
– Что это с твоими насосами? – Капитан был краток. Насосы находились в инженерном отсеке и Макди был ответственным.
– В чем дело?
– Зола вернулась?”
– Что? . . . Чушь. . . Конечно, мы на плаву! Где, ты думал, мы находимся? …Нет! Ни малейшего шанса на это. . . . Нет. – Капитан Блюхер повернулся и пошел к концу мостика. Он посмотрел вниз, затем подозвал своего Первого помощника.
– Мистер Стин, посмотрите вниз. Вы видите море? Нет? Туман скрывает его?
– Нет, сэр. – Помощник капитана высунулся далеко вперед и указал вниз. – Виден корпус далеко ниже ватерлинии. Но… воды нет.
Как раз в тот момент, когда сам капитан высунулся наружу, радист подошел к моему посту.
– Я должен видеть капитана, – сказал он. Я отдал честь и он прошел мимо меня на мостик.
– Ну? – Я увидел, как Капитан повернулся к нему навстречу.
– Я должен доложить, сэр, что с тех пор, как мы вошли в туман, никаких сообщений не поступало.
– Поломка?
– Нет, сэр. Все проверки были проведены. И мы тоже не можем послать.
– Мы заколдованы? – Капитан отворачивался, когда отчаянная фраза неосознанно была высказана вслух, вынужденные слова из-за грузом ответственности – его обязанности справиться с чрезвычайной ситуацией.
Та ночь была напряженной для экипажа корабля. Что касается военнослужащих, то прошло совсем немного времени, прежде чем напряжение ослабло и события были приняты как нечто само собой разумеющееся; около полуночи их отправили обратно по каютам.
Мое отделение было одним из тех, что несло караульную службу, так что я мог видеть многие действия, предпринятые, чтобы выяснить, где мы находимся и что происходит. Капитан Блюхер и наш командир генерал Вакше исчерпали все средства. Даже когда матросы, посланные вниз по веревке на разведку, поднялись и сообщили, что они могут пройти под корпусом, что не было никаких признаков моря, офицеры все еще продолжали использовать ракеты и все другие мыслимые средства связи, чтобы подать сигнал одному из наших самолетов. Истории, рассказанной людьми о том, что они не могли покинуть корабль, поначалу уделялось мало внимания. Уговорить поверить в то, что человек не может упасть с перил палубы, значило просить слишком многого. Но после того, как старшие офицеры сами отправились туда и доложили по возвращении, что они ходили по дну корабля ногами вверх и головами вниз, и могли оттолкнуться вниз не дальше, чем можно было бы подпрыгнуть на палубе, все согласились, что произошло нечто, выходящее далеко за рамки человеческого понимания. Я вспомнил страховочный штифт и восклицание капитана: "Зола вернулась!"
Ночью произошел один необычный несчастный случай.
Часовой, думая, что он что-то увидел в тумане, выстрелил в это нечто. Капитан Грин, дежуривший на палубе, бросился бежать. Не успел он добежать до подчиненного ему человека, как он упал, его правая нога была прострелена пулей. Он укрыться от врага, а затем ожидал. Шли минуты. Никаких звуков услышано не было, и больше никаких пуль не прилетало.
Капитана Грина доставили в больницу. Было обнаружено, что пуля, когда ее извлекли, идентична той, что была у наших солдат. Эксперты по стрелковому оружию без колебаний заявили, что это та самая пуля, выпущенная из винтовки солдата.
Это только усугубило загадку, поскольку после выстрела прошло много секунд, прежде чем офицер был ранен. После дополнительных вычислений эксперты объявили, что если оружие было направлено прямо вверх, то пуля должна была снова упасть примерно в то время, когда был ранен офицер. Это звучало правдоподобно, но солдат поклялся, что он направил ружье не вдоль судна, а в небо. Капитан Грин с сарказмом уверил, что он не держал ногу под прямым углом к своему туловищу, единственное положение в котором он может быть поражен подобным образом.
Казалось, нам не грозила ни малейшая опасность. Корабль шел ровным ходом без какого-либо движения. Не было ни ветерка, и туман висел вокруг нас недвижим. Из звуков, кроме тех, что исходили с корабля, мы не слышали ни одного. Чайки, которые следовали за нами от Ньюпорт-Ньюс, исчезли.
Радио пытались использовать снова и снова, но безрезультатно, за исключением того, что личные приемники на борту без труда улавливали эти сигналы. Ближе к вечеру второго дня офицеры штаба решили попробовать телепатию, которая в то время была в новинку и поэтому вызвала большое отторжение. Те, кто поддержал эту попытку, утверждали, что терять было нечего, а поскольку телепатия была в ведении Слима Эссингера, то за ним и послали.
Прогресс в психологии был настолько велик вплоть до начала войны 1938 года, что перед нашим отплытием некоторые из более молодых и прогрессивных людей в Военном министерстве готовились к использованию передачи мыслей. Все офицеры, как те, что остались в Вашингтоне, так и те, что были отправлены, прошли тщательную проверку. Мозг всех были настроены на ритмичность, синхронность и гармонию. В испытаниях, даже когда расстояние между настроенными умами составляло три тысячи миль, прием и отправка мыслей были успешными. Во время эксперимента и радио, и провода были под рукой для проверки точности; сейчас же – что бы ни сказал Слим, это будет только он и его собственные слова.