У Санта Клауса – святого Николая – оказывается множество имен. Можно даже сказать – как ни у кого другого из сонма христианских святых. О чем речь? Приведем лишь некоторые из наиболее известных дополнительных имен-эпитетов, которыми люди наградили святителя и подвижника только в России.
Святой Николай.
Николай Чудотворец.
Николай Мирликийский.
Никола Барийский.
Святитель Николай.
Никола Угодник.
Никола Заступник.
Никола Помощник.
Никола Милостивый.
Никола Ключ.
Добавим к этому списку «сезонные» имена святителя, связанные с праздниками, погодой или чудесными событиями:
Никола Зимний.
Никола Вешний.
Никола Теплый
Никола Холодный
Никола Травный
Никола Морозный
Никола Мокрый
Не забудем также многочисленные географические приставки к имени нашего героя, которые употребляли на Руси, в особенности, в истории иконописи, да и в современной России они не вышли из обихода. Например:
Никола Можайский
Никола Зарайский
Никола Радовицкий
Никола Дворищский
и др.
Никола Можайский – деревянная скульптура – из Никольского храма г. Можайска. Конец XIV в.
Еще святитель Андрей Критский, выдающийся церковный поэт и проповедник, живший на рубеже VII—VIII столетий, в своем «Похвальном Слове Святителю и Чудотворцу Николаю» пытался определить – как назвать епископа Мир Ликийских. «Как же назовем тебя? – писал он. – Земледельцем? Так! Сие имя, взятое в духовном значении прилично тебе. Ибо ты, истребив во всей области Ликийской плевелы неверия, удобрил умныe пажити, посеял на них живое слово благочестия и собрал в души, как в некиe житницы, духовную жатву. Назовем ли тебя Архитектоном? Не погрешим. Ибо орудием слова своего ты разрушил идольские жертвенники, эти гнездилища демонов… устроил святые храмы… как трудолюбивый земледелец,.. – Назовем ли тебя Воином? Название будет справедливо. Ибо сражаясь с невидимыми силами, ты, как некий Военачальник, приял всеоружие духовное… Отражая шлемом спасения нападения страстей, ты оставался твердым и неподвижным, подобно камню. Защищаясь щитом веры и непоколебимой надежды от стрел вражеских, ты поражал противников своими ударами, и разрушая все их коварства, мужественно ограждал от них паству свою… – Назвать ли тебя Ангелом? Подлинно, ты малым чем не достигаешь безтелесности Ангельской, будучи безтелесным в теле, как бы человеком воздушным, или земным Ангелом для живущих на земле. Ибо явиться во сне Царю, устрашить его, намеревавшагося в следующее утро совершить неправедную казнь, удержать его руку, простертую на умерщвление, вразумить его бичем, не нанесшим ран, и невинно осужденных мужей, внезапным предстательством исхитить от смерти, – такие действия многим ли разнятся от Ангельского парения?.. – Назвать ли тебя Кормчим? И это будет справедливо. Поелику твое ходатайство пред Богом служит вместо кормила для плывущих по пространному морю жизни, а неусыпные молитвы твои, прелагая бурю и волнение в тишину, верно руководствуют ко брегу безстрастия прибегающих к тебе с верою. Не доказывает ли сего тот случай, когда ты в ясном сновидении открыл себя пловцам в виде морского путника».
В западном восприятии святитель Николай в обиходе называется как Николай Барийский (Nicola di Bari), от итальянского города Бари, где хранятся его основные мощи, перевезенные из ликийского города Миры, о чем мы расскажем далее. Они словно забывают, что он был епископом Мир Ликийских. Хотя иногда итальянцы произносят или пишут более точное и подробное имя святителя: San Nicola da Mira di Licia a Bari (Святой Николай Мирликийский из Бари). В Императорской России часто по-русски писали и говорили Николай Барградский.
Там же, именно на Западе, в связи с Рождественскими и новогодними празднованиями, святитель Николай получил имя Санта Клаус (в простом переводе – святой Николай). По словам С. С. Аверинцева, «Николай Угодник, Николай Мирликийский, в христианских преданиях святой из разряда т. н. святителей (церковных иерархов), образ которого подвергся сильной фольклорной мифологизации, послужив соединительным звеном между дохристианскими персонификациями благодетельных сил и новейшей детской рождественско-новогодней „мифологией“ (Санта Клаус – искажение голландского Синте Клаас, Sinte Klaas, „святой Николай“; его модификации – англ. Father Christmas, „батюшка Рождество“, Дед Мороз)».
Но в Европе и Америке нынче вместо полного имени Санта Клаус, как мы уже говорили, употребляют теперь еще более упрощенное – Санта. Вот типичная цитата из американского фильма на тему Рождества Христова: «К нам придет Санта и принесет подарки!». Поразительно, мы упоминали об этом, ведь «Санта» означает – «Святой». Таким образом, на Западе стали забывать само имя святителя Николая, отождествляя его просто – со всеми людьми, которых называют святыми. То есть, если вы говорите «Санта», то, возможно, вы имеете в виду не обязательно святого Николая, а любого другого святого. А если вы имеете в виду Санта Клауса, то есть – святого Николая, то вовсе не обязательно об этом напоминать.
Афиша фильма The Santa Clause. США, 1994 г.
И тут возникает вопрос – а почему не напоминать? Для нынешней светской и обмирщенной Европы это естественно – ведь по современной неклерикальной и толерантной европейской традиции считается, что не стоит лишний раз возбуждать ребенка религиозными рассказами или информацией, связанными с каким-либо вероисповеданием. Пусть лучше в сознании детей будет жить некий абстрактный герой из истории, древний добрый дедушка. Да, герой этот признан святым, но не важно – кто он!
Например, в современной России такое уже случилось в связи с именем святого Георгия Победоносца. На Государственном гербе Российской Федерации, в самом его центре, изображен (официальное описание) «серебряный всадник в синем плаще на серебряном коне, поражающий серебряным копьем черного опрокинутого навзничь и попранного конем дракона». Но у этого всадника нет нимба (признак святости) и нет имени! Вы спросите – почему? Ведь это также и герб Москвы, а на нем изображен как раз святой Георгий, да к тому же изображался столетиями! Тот же вопрос я бы перенаправил геральдистам, которые составили текстовое описание герба России, вошедшее в Федеральный конституционный закон «О Государственном гербе Российской Федерации». Каков будет ответ? Оставляю читателям возможность самим подумать о вариантах данного ответа…
Итак, перечислим главные варианты написания имени святителя Николая на разных языках в разных странах нашей планеты.
Австрийский вариант немецкого: Sankt Nicolo
Албанский: Shën Nikollië, Kolli, Koli или Kollit
Английский: Saint Nicholas, Santa Claus
Арабский: Mar Nkoula
Баскский: San Nikolas
Белорусский: Мікалай Цудатворац
Болгарский: Свети Никола
Венгерский: Szent Mikulás или Miklós
Греческий: Agios Nikolaos (ἅγιος Νικόλαος)
Грузинский: Tsminda Nikolozi
Датский: Sint Nikolaas, Nicolaas или Sinterklaas
Испанский: San Nicolás
Итальянский: San Nicola, San Nicolò или Niccolò, Nicolo di Bari
Каталонский: Sant Nicolau
Латинский: Sanctus Nicolaus
Литовский: Sveti Mikalojus
Люксембургский: Klees’chen
Македонский: Sveti Nikola
Мальтийский: San Nikola
Немецкий: Sankt Nikolaus, Niklaus, Nicolai
Нидерландский: Sinterklaas
Норвежский: Sankt Nikolai или Nikolaj
Польский: Sweti Mikolaj или Swiety Mikolaj
Португальский: São Nicolau
Румынский: Sfântul Nicolae
Русский: Святой Николай, Николай Чудотворец, Никола Угодник
Сербский: Свети Никола
Словацкий: Svätý Mikuláš
Словенский: Sveti Miklavz
Турецкий: Aya Nicola
Украинский: Святий Миколай
Финский: Saint Nicholas
Французский: Saint Nicolas
Хорватский: Sveti Nikola
Чешский: Svatý Mikkuláš
Шведский: Sankt Nikolaus или Nikolai
Швейцарский вариант немецкого: Samichlaus
Эстонский: Püha Nikolai
Множество имен святителя Николая в христианской истории поражает воображение. А ведь это – один человек! Как мог появиться образ святого, столь многозначительный для жителей разных концов земного шара, при этом – понятный и близкий для разных культур! Мы не найдем более такого определения имени у других святых, как, например, то, которое дал паломник и писатель граф Михаил Толстой в XIX столетии: «Великий Заступник Вселенной Николай»…
В истории России много известных людей носили имя Николай, в честь святого. Перечисление их здесь, да еще с краткими справками о жизни, заняло бы сотни страниц. Небесное покровительство святителя Николая – особая тема.
Итак, святитель Николай Мирликийский почитался и почитается в России как особенный святой, как национальное достояние, покровитель живущих в стране подданных или граждан. Особенно близок он был крестьянскому сословию. А «крестьянин» по сути слова и в буквальном смысле – «христианин». Так как сословий в России уже давно нет, можно сказать, что святой чтим народом в самом широком проявлении этого понятия.
Смысл имени Николай, как известно, в переводе звучит так: «Победитель народов». Можно сказать, что народ, которого святитель победил окончательно и бесповоротно, во всей глубине охвата и духовного проникновения, в любви и вспомоществовании – это русский народ. Священник Павел Флоренский так писал об этом феномене: «Образ всякого святого выражает идею человеческого подвига, умную сосредоточенность, духовное усилие… Для русского сознания типом святого был всегда Николай-чудотворец, в нем именно, а не в ком-то другом народ видел наиболее характерное осуществление церковного блюстителя страны… Образ Николая-чудотворца издавна установился не как одного из многих святых, но как тип святого, как представителя человеческой святости».