Примечания

1

 © Мазиси Реймонд Кунене (1930–2006), зулусский поэт и критик.

2

*
 Олуфела Олусегун Олудотун Рансоме-Кути (1938–1997), нигерийский музыкант.

3

 Рубен Абати (р. 1965), нигерийский журналист, общественно-политический деятель.

4

 От англ. «wrapper» (букв. «обертка»), деталь гардероба, длинная ткань с каким-либо орнаментом, в которую заворачиваются женщины.

5

 Смертельный удар! (англ.)

6

 Притч. 30:17.

7

 Имеется в виду традиционное государство, королевство Акуре со столицей в городе Акуре.

8

  Скиппи, Скиппи, Скиппи, из буша кенгуру, Скиппи, Скиппи, Скиппи – наш самый верный друг.

(англ.)

9

 Переделка песни Дарлин Чек «I Stand in Awe of You» («В восхищении стою пред Тобой»; переводчик неизвестен). Единственное отличие от оригинала – добавление имени М.К.О. в начале.

Загрузка...