Алаас – типичный для равнинной Якутии ландшафт: поле округлой формы, как правило, с пологими склонами и чаще всего с озером посередине. Предки народа саха издревле селились по принципу «один алаас – одна семья». (Здесь и далее – прим. пер.)
Аарыма – очень большой, громадный матёрый.
Кыыстара – ласковое обращение в народе саха к разным домашним животным. Часто используется помимо основного прозвища животного, можно перевести как «девочка», «доченька».
Тебенёвка – зимняя пастьба, самостоятельная добыча лошадьми корма из-под снега. В поисках травы лошади раскапывают снег передними копытами.
Так волк воспринимал снегоходы «Буран».
Байанай – дух леса, покровитель охотников и рыбаков. Баай Барыылаах – постоянный эпитет к имени Байанай, буквально: «имеющий богатство», «богатый».
Джёсёгей – в мифологии народа саха: небесный покровитель коней и отважных мужчин.
Ётёх – место, где ранее стоял дом, остатки заброшенной усадьбы, жилья. Поскольку предки народа саха раньше селились по принципу «один алаас – одна семья», ётёхи встречаются повсеместно.
Эбэ – бабушка. Так в народе саха уважительно называют озёра, реки, алаасы, леса и другие значимые для жизни людей места.
Тойук – национальная песня-импровизация народа саха, исполняемая в особо торжественных случаях.
Проклятые жиды.