Понедельник для участкового уполномоченного Леонида Бибикова начался вполне обыденно. Утром он, как положено, пришел на еженедельную планерку, отсидел час в актовом зале, после потрепался с коллегами в дежурке, попил чай в компании закадычных друзей – помощника дознавателя и старшины из патрульно-постовой бригады, которые наперебой расхваливали разносолы, полученные от бабы Маши прошлым вечером. Разговор затянулся, и домой Бибиков отправился лишь в одиннадцать.
В квартире, доставшейся Бибикову в наследство, его никто не ждал. Матери Бибиков не знал, она пропала без вести, когда ему не исполнилось и года. Отец умер от инфаркта, едва Бибикову сравнялось пять. А бабушка, заменившая ему и мать, и отца после того, как он осиротел, скончалась полгода назад. С тех пор Бибиков жил один, пытаясь смириться с утратой, приспособиться к новым реалиям и начать жизнь с чистого листа.
Раньше, когда была жива бабушка, Бибиков редко задумывался о том, как бы сложилась его жизнь, не потеряй он и мать, и отца. Теперь, как только выпадала свободная минута, он все чаще и чаще обращался к данному вопросу. Что стало бы с ним, сложись все иначе? Куда бы забросила его судьба, стал бы он счастливее, выбрал бы другую профессию или в конечном счете внешние факторы не имеют значения и он при любом раскладе оказался бы там, где есть сейчас? Но в это утро его мысли крутились вокруг ночного происшествия, поэтому он ничуть не удивился, оказавшись на перекрестке улиц Никитинской и Карла Маркса. Ноги сами несли его к книжному магазину, где каких-то четырнадцать часов назад он слышал крики о помощи.
Зачем он пришел сюда снова? Бибиков и сам не знал. Вероятность того, что он при свете дня обнаружит какие-то улики, которых они с капитаном Лобановым не заметили накануне, была ничтожно мала. И все же он был здесь. Почему? Наверное, потому, что не мог оставить это дело без внимания, притвориться, что ничего не видел и ничего не слышал. В какой-то степени он чувствовал свою ответственность перед той женщиной, что лежала на земле без движения, пока он гонялся за нападавшим. Не помчись он за ним, женщина не пропала бы, и сейчас он знал бы наверняка, нуждается она в помощи или нет. Он принял неверное решение и теперь просто обязан исправить то, что случилось.
И все же зачем он здесь? Что надеется увидеть? Бибиков не знал, он просто стоял на тротуаре и смотрел прямо перед собой. В дневное время улица оказалась довольно оживленной: пешеходы спешили в разных направлениях, кутаясь от мороза в шарфы. На Бибикова никто не обращал внимания, и он продолжал наблюдать. Из дома-музея высыпала толпа школьников во главе с исполненным важности пионервожатым, парнишкой лет семнадцати. Ребятня весело галдела, а пионервожатый покрикивал на школьников, стараясь произвести впечатление на прохожих.
– Товарищ Боря, давайте зайдем в книжный магазин, – обратилась к пионервожатому круглолицая девчушка лет десяти. – Нам для стенгазеты ватман купить нужно.
– Не выдумывай, Гуляева, – пионервожатый строго смотрел на хохотушку. – Для таких дел нужно находить время отдельно от внеклассных мероприятий.
– Так мы же рядом, почему не зайти? Ребята книжки посмотрят, а мы с Леной Филимоновой закупим все, что нужно для стенгазеты. У меня и деньги общественные с собой, – продолжала уговаривать Гуляева.
– Нет и еще раз нет, – отрезал пионервожатый. – Не хватало еще в магазине бедлам устроить. Там, между прочим, Гуляева, люди работают, покупателей обслуживают. Это тебе не музей, чтобы на витрины просто так таращиться.
– Мы только на минуточку, товарищ Боря. – Гуляева хитро прищурилась. – Елизавета Матвеевна нам всегда разрешает в книжный магазин заходить.
– Вот когда пойдете на мероприятие с Елизаветой Матвеевной, тогда и зайдете. – Товарищу Боре надоел спор, он прошел вперед и скомандовал: – Строимся парами, ребята, идем на остановку.
Школьники ушли, а Бибиков остался на месте. Слова пионервожатого пробудили воспоминания о разговоре с капитаном Лобановым. Вчера он сказал, что жертва могла возвращаться с работы, когда на нее напал злоумышленник, а что, если она не возвращалась с работы? Что, если она здесь и работала? Прямо здесь, в книжном магазине? Бибиков перевел взгляд на вывеску, где были указаны часы работы магазина. Так и есть, закрывается книжный в девятнадцать ноль-ноль. Крик женщины он услышал примерно в это время, значит, его версия может оказаться вполне рабочей. Как это проверить? Очень просто: нужно зайти в магазин и спросить, нет ли среди сотрудников магазина женщины, которая носит красное драповое пальто.
Леонид направился к входу в магазин, но на полпути вдруг застыл. Что он им скажет, если окажется, что женщина в красном драповом пальто действительно работает в магазине? Зачем он ее ищет и какие имеет на это полномочия? Да, он участковый уполномоченный, но и ему нужны основания для того, чтобы допрашивать людей. «Не нужно все усложнять, – решил он. – Зайдешь, спросишь, а дальше будешь действовать по обстоятельствам. Это твой шанс отличиться, не упусти его».
До настоящего момента Бибиков не думал о происшествии как о шансе отличиться, быть замеченным в отделе, но вот подумал, и мысли потекли в новом направлении. Что, если это действительно шанс отличиться? Что, если он сам найдет женщину или выяснит обстоятельства ее исчезновения? За такое подполковник Тищенко может рекомендовать его в отдел по расследованию уголовных преступлений. Но если он нарушит протокол, прыгнет через голову капитана Лобанова, которого он сам впутал в это дело, что тогда будет? Правила есть правила, и игнорировать их Бибиков не мог в силу воспитания. Стоя на тротуаре, он как наяву слышал голос бабушки, твердивший о чести и достоинстве советского человека.
– Да, но как же женщина? – От волнения Бибиков не заметил, как начал говорить вслух. – Пока суд да дело, пока капитан Лобанов проникнется идеей, пока испросит разрешение у подполковника, женщина будет ждать помощи, и кто знает, дождется ли. Время – наиболее важный фактор в расследовании любого преступления, это азы следственной деятельности. Так что важнее: соблюдение протокола или жизнь человека?
После такого умозаключения Бибиков больше не раздумывал. Он прошел по тротуару и решительно открыл дверь. Книжный магазин встретил его специфическим запахом типографской краски и дешевого клея. Бибиков прошел вдоль массивных стеллажей и направился к витрине, за которой стояла молодая продавщица и от скуки рисовала на альбомном листе сложные завитушки. Цветные карандаши россыпью лежали на боковой полке витрины. Услышав звуки шагов, девушка оторвалась от своего занятия и взглянула на посетителя.
– Доброе утро, – вежливо поздоровался Бибиков. – Не могли бы вы мне помочь…
– Вся продукция на витринах, – не слишком вежливо ответила продавщица, с первого взгляда определив, что покупать посетитель ничего не будет.
– Меня интересует не продукция, – снова начал Бибиков, но девушка его оборвала.
– Справок не даем, – заявила она и вернулась к прерванному занятию.
«Что ж, придется действовать официально», – решил Бибиков и извлек из нагрудного кармана удостоверение.
– Участковый уполномоченный Бибиков, – представился он, раскрыв красные корочки. – В вашем районе ведется следствие по уголовному делу. В связи с этим вы должны ответить на несколько вопросов.
Продавщица отложила карандаши и с явным любопытством взглянула на участкового.
– Вы действительно милиционер? А почему без формы? Разве вам не положено везде ходить в форме? – спросила она. – Я как-то смотрела фильм, так там говорили, что милиционер обязан ходить в форме. Кажется, за нарушение этого требования даже наказание полагается.
– Сейчас я не на службе, – растерявшись, выдал Бибиков и тут же пожалел о сказанном. «Надо же было именно сегодня сдать форму в чистку, – раздосадованно подумал он. – Да еще и продавщице такое ляпнул. Все одно к одному». Расстраивался Бибиков не напрасно: взгляд у продавщицы стал подозрительный, она отступила на шаг назад и произнесла:
– В магазине еще три продавца и кладовщик. И выручку забирают с вечера, так что поживиться вам нечем.
– Вы неправильно поняли, – поспешил исправить положение Бибиков. – Я не хулиган, я действительно милиционер. Посмотрите на удостоверение, оно не поддельное.
– Лариса, позови Ивана Ильича, тут товарищ не знает, чего хочет, – выкрикнула девушка, продолжая отступать от Бибикова.
Из подсобки выглянула вторая продавщица, с любопытством оглядела Леонида и, растягивая слова произнесла:
– Снова ты, Эллочка, панику разводишь. Чем тебе молодой человек не угодил? Симпатичный, опрятный, наверняка со всех сторон положительный.
Она вышла в зал, остановилась перед Бибиковым и, кокетливо улыбаясь, проговорила:
– Вы на Эллочку не обращайте внимания, она слишком много детективов читает. Хотите, подберу вам что-то подходящее? В новом завозе есть очень интересные произведения.
– Благодарю за предложение, Лариса, но я здесь по долгу службы. – Бибиков показал ей удостоверение.
– Ого, так вы еще и милиционер, – протянула Лариса. – Ну надо же! Мечта любой незамужней девушки. Вы, кстати, женаты или свободны?
Напор Ларисы Бибикова смутил, но, памятуя о недавней оплошности, он постарался не показать вида. Строго глядя на Ларису, он заявил:
– Дело весьма деликатное, Лариса, так что прошу вас, давайте посерьезнее.
– Конечно, конечно, я очень серьезная девушка. Вот если бы вы узнали меня поближе, то и сомневаться не стали бы.
– Лариса, вы готовы ответить на мои вопросы? – Бибиков старался держаться солидно.
– Хотите знать, свободна ли я сегодня вечером? – Лариса томно закатила глаза. – О да, для вас я всегда свободна.
– В вашем магазине работает женщина, которая носит красное драповое пальто? – Понимая, что в словесной перепалке с Ларисой он не выиграет, Бибиков решил игнорировать ее подначки и задал вопрос в лоб.
– Что? Вас интересует другая женщина, когда перед вами истинная красота?
Лариса вошла в роль настолько, что не сразу сообразила, в чем заключается вопрос. Зато до Эллочки дошло сразу. Она ахнула и отшатнулась, что не ускользнуло от внимания Бибикова. Он тут же переключил внимание на Эллочку.
– Вы что-то хотите сказать, Элла? – обратился он к девушке.
– Красное пальто? Почему оно вас интересует? – настороженно спросила девушка.
– Отвечайте на вопрос, – строго произнес Бибиков. – Кто из сотрудников магазина носит красное драповое пальто?
– Ох! И вы туда же! – Теперь смысл вопроса дошел и до Ларисы, она побледнела и мгновенно растеряла весь свой шарм. – Что случилось, вы можете нам объяснить?
– Сначала я хочу получить ответ на свой вопрос. – Теперь голос Бибикова звучал уверенно, он понял, что попал в точку. – Назовите имя женщины.
– Таня Рогачева, – ответила Лариса. – Она носит красное драповое пальто, только ее сегодня нет.
– Не ее смена? – Бибиков внимательно следил за выражением лица девушки.
– Нет, просто не вышла на работу. А почему вы спрашиваете, она что-то натворила?
– Не говори ерунды, Лариса, – в разговор вступила Эллочка. Она нахмурила брови и украдкой приложила палец к губам, подавая напарнице знак, чтобы та поменьше болтала. – Таня очень хорошая женщина, она никогда бы не сделала ничего плохого.
– Ее ни в чем и не обвиняют, – заявил Бибиков. – Просто нужно задать ей несколько вопросов.
– Зачем? Если она ничего не натворила, почему тогда ее ищет милиция? Ведь просто так вы бы сюда не пришли? Скажите, что случилось? Мы имеем право знать.
Было видно, что Лариса просто сгорает от любопытства, чего нельзя было сказать о ее напарнице. Эллочка отрешенно смотрела в пол, будто потеряла интерес к разговору. Бибиков не знал, что предпринять дальше: ведь уверенности в том, что с Татьяной Рогачевой случилась беда, у него не было, и сообщать о возможном преступлении ее коллегам он посчитал преждевременным. Нужно было придумать правдоподобный предлог, который помог бы получить домашний адрес девушки, не выдавая своих планов, но, как назло, в голову ничего подходящего не приходило. Бибиков так обрадовался, что его теория оказалась верной, что не мог сосредоточиться на беседе.
– Вы все узнаете в свое время, – донесся голос от входной двери.
Все трое оглянулись. На пороге в расслабленной позе стоял капитан Лобанов. Он одарил девушек лучезарной улыбкой, прошел к прилавку и обратился к Бибикову:
– Девушки уже рассказали, почему Татьяна Рогачева не вышла на смену?
Вопрос прозвучал обыденно, но только не для Бибикова. Он едва сдержался, чтобы не открыть рот от удивления и не спросить, откуда Лобанову известно имя жертвы. После короткого замешательства Бибиков принял правила игры капитана. Он перевел взгляд на продавщиц и строго произнес:
– Гражданки отказываются давать пояснения, товарищ капитан. Думаю, им известно, где находится гражданка Рогачева и почему она не вышла на смену, но по каким-то причинам они данную информацию скрывают. Возможно, решили ее прикрывать.
– Что? Прикрывать? – Первой после появления красавца-капитана опомнилась Эллочка. – Мы никого не прикрываем. Лично я и правда понятия не имею, где сейчас Таня и почему не вышла на смену. Возможно, Лариса знает.
– О чем ты, Эллочка? Это ведь не я с Танькой дежурствами поменялась, а ты. Может, она тебе и про прогул заранее сказала, а ты молчишь.
– Ничего она мне не говорила! – взвилась Эллочка. – Ты со мной много раз менялась, и я не требовала от тебя отчета, чем ты будешь заниматься в свободное время.
– Спокойнее, девушки, спокойнее. – Капитан Лобанов встал между сотрудницами магазина, не давая разгореться ссоре. – Я уверен, что произошло недопонимание и вы вовсе не собирались препятствовать следствию и скрывать от офицеров юстиции важную информацию. Я ведь правильно понял, вы ничего не пытались скрыть от товарища Бибикова?
– Конечно, не пытались, – заявила Лариса. – Да он ничего и не спрашивал. Только имя, а его мы сразу назвали.
– Вот и отлично. Теперь я стану задавать вам вопросы, и вы мне все расскажете. Согласны?
– Разумеется, согласны, – ответила Лариса.
– А вы, Элла, кажется? – Лобанов обратился ко второй продавщице. – Вы согласны содействовать следствию?
– Спрашивайте, – проговорила Эллочка. – Только предупреждаю сразу, я ничего не знаю.
– Не скажите, – возразил капитан Лобанов. – Когда мы закончим, вы удивитесь, как много вам известно.
Капитан Лобанов увлек девушек за прилавок, усадил на длинную скамью у стены и начал задавать вопросы. Бибиков остался на месте и наблюдал за допросом со стороны. Он был одновременно и рад, и раздосадован тем, что в магазине появился капитан Лобанов. Да, он профессионал своего дела, и его вопросы, то, как четко и плавно он вел допрос, доказывало, что без его вмешательства Бибиков вряд ли добился бы тех же результатов. И все же было бы приятно прийти к капитану с готовыми ответами, выложить перед ним протокол допроса и скромно принять благодарность за отличную работу. «Откуда он узнал имя женщины? – размышлял Бибиков, слушая разговор Лобанова и продавщиц. – Судя по реакции девушек, раньше он здесь не был, так откуда он его узнал?»
Лобанов о терзаниях участкового уполномоченного не размышлял, он вел допрос и больше ни о чем не думал. После встречи в кабинете капитана Шубина он собирался поехать в отдел и, как и советовал Шубин, заручиться поддержкой подполковника Тищенко, но потом подумал, что было бы неплохо собрать хоть какую-то информацию, прежде чем идти к начальству. В одном Шубин был прав: дело больше походило на конкретный висяк. Убедить начальника взяться за преступление, раскрытие которого никто отделу не поручал, само по себе дело нелегкое, а уж уговорить повесить на отдел почти стопроцентный висяк и подавно. Ни для кого не секрет, что каждый район борется за процент раскрываемости, в Управлении за нераскрытые дела с начальства снимают стружку не по-детски, так что винить начальника в том, что он не желает портить статистику, не совсем честно. Вот почему капитан Лобанов предпочел пренебречь советом капитана Шубина и вместо того, чтобы ехать в отдел, отправился в книжный магазин.
Встретить там уполномоченного участкового он не ожидал. Да, он видел, что парнишка принял происшествие близко к сердцу, но ведь он всего лишь участковый, так зачем бы ему совать нос в чужие дела? Видимо, парня он недооценил. Еще накануне Лобанов отметил, что Бибиков быстро соображает, умеет делать правильные выводы, да и с наблюдательностью у него все в порядке, но то, что он додумался до того, чтобы прийти в магазин и опросить продавщиц, говорило еще и о настойчивости. Шанс, что женщина окажется сотрудницей магазина, казался небольшим, и все же это был шанс. Бибиков этим шансом воспользовался, что делало ему честь.
– Итак, давайте проясним ситуацию, – говорил капитан Лобанов. – Как давно вы знаете Татьяну Рогачеву? Начнем с вас, Лариса.
– Я пришла в магазин в июле, Таня и Элла здесь уже работали. Выходит, я знаю Танечку около шести месяцев, – сообщила Лариса. – Эллочка на два месяца дольше, потому что экзамены не сдавала, автоматы получила.
– Позвольте ей самой рассказать, – остановил Ларису капитан и обратился к Эллочке: – Так, значит, вы работаете в магазине дольше Ларисы?
– Немного. Меня взяли в конце мая, как перспективного работника, – чуть смущенно ответила Эллочка. – Ну, знаете, красный диплом и все такое…
– Красный диплом – это отлично, – похвалил Лобанов. – Значит, вы знакомы с Татьяной чуть больше Ларисы, верно? Как бы вы охарактеризовали ваши отношения: дружеские, приятельские или просто отношения двух коллег?
– Скорее последнее, – ответила Эллочка. – Таня девушка хорошая, но у нас мало общего.
– Поясните, – попросил Лобанов.
– Ну, она замужем, на несколько лет старше меня, так что общих интересов и быть не может, – ответила Эллочка.
– Мне казалось, между девушками всегда устанавливается более тесная связь, – заметил капитан.
– Вы правы, – вмешалась в разговор Лариса, которой надоела роль второго плана. – Мы с Эллочкой очень близки: вместе на танцы ходим, в кино, летом на пляж. Все это сближает, а Танечка не могла к нам присоединиться, так как уже замужем, ей женихов искать не нужно.
– И все же ваше общение можно назвать дружеским? – Задавая вопрос, Лобанов смотрел на Эллочку, и той пришлось ответить, хоть и делала она это с неохотой.
– Да, мы с Таней ладили, если вы об этом спрашиваете, – произнесла Эллочка.
– Скажите, как часто Татьяна пропускала работу? – задал новый вопрос капитан.
– Никогда, – в один голос заявили девушки.
– Никогда? Даже по болезни? – поинтересовался Лобанов.
– Даже по болезни. – Лариса вновь перехватила инициативу в разговоре. – За то время, что я здесь работаю, Таня ни разу не болела. И я очень удивилась, когда сегодня она не пришла на смену. Очень! И ведь не позвонила никому, хотя у Эллы телефон домашний имеется, да и в магазине есть телефон. А уж когда ее муж сюда заявился, то я Элле сразу сказала: что-то здесь нечисто.
– Муж? Сюда приезжал муж Татьяны? – Бибиков не сдержал возглас удивления. – Что он хотел?
– То же, что и вы: хотел поговорить с Таней. – Лариса перевела взгляд на подругу, ища поддержки.
– Значит, ночью ее не было дома? – Бибиков покачал головой, ситуация все больше осложнялась, подтверждая его теорию.
– Ну, с нами он такими подробностями не делился. Мы и не спрашивали, у нас в тот момент своих забот хватало, – заявила Лариса, и тут ее глаза округлились, она, наконец, сопоставила все факты воедино. – Так с Таней действительно стряслась беда? О, ужас, Элла, Таня пропала!
В отличие от подруги Элла давно сложила два и два и поняла, что визит милиционеров ничего хорошего не сулит. И все же она старалась мыслить позитивно.
– Не впадай в панику, Лариса, – остановила она подругу. – Еще ничего неизвестно, так что нечего думать о плохом.
– Да что тут думать? – воскликнула Лариса. – На работе ее нет, дома тоже, а вчера она магазин закрывала, уходила поздно. У нас улица глухая, вечером фонари через один горят, что угодно могло случиться! Еще этот ее братец! Точно, Эллочка, это из-за ее братца все произошло!
– Не говори ерунды. – Элла снова нахмурилась, досадуя на болтливость подруги. – Нам это неизвестно, так что лучше не вмешивайся.
– Стоп, девушки, – в очередной раз остановил продавщиц капитан Лобанов. – Вот как мы поступим: с этой минуты я буду задавать вопросы, а вы будете отвечать, но только по одному и точно на поставленный вопрос. Это ясно?
Если до этого Лобанов вел беседу в непринужденном тоне, то теперь его голос приобрел стальные нотки, и продавщицы поняли, что шутки кончились. Обе девушки притихли и следующие двадцать минут послушно отвечали на вопросы капитана.
Из рассказа продавщиц капитану Лобанову удалось выяснить следующее: поменяться сменами Эллочке предложила сама Татьяна. Элла так обрадовалась возможности пораньше закончить рабочий день, что не спросила, зачем это нужно Татьяне. Зато спросила вездесущая Лариса. Татьяна, хоть и неохотно, призналась, что хочет встретиться с братом. Про брата Рогачевой продавщицы знали немного, лишь то, что у него неважные отношения с мужем Татьяны и потому они никогда не встречаются дома, а только на нейтральной территории. Продавщицы с братом Татьяны знакомы не были. Лариса считала, что Татьяна по каким-то причинам стыдилась брата, но это было ее личное мнение. Однажды Лариса мельком видела Татьяну и брата вместе, и впечатление на нее брат произвел не слишком хорошее.
Еще продавщицы рассказали, что вчера вечером ушли из магазина вместе. Татьяна, как дежурная, осталась. Кроме нее в магазине оставались заместитель директора и сам директор, но и они собирались уходить. По заведенному порядку открывал магазин тот продавец, который дежурил накануне, за исключением дня пересменки, когда эту функцию выполнял заместитель директора магазина. В это утро продавщицы приехали на работу, но Татьяны с ключом на месте не оказалось. Они решили, что девушка опаздывает, и спокойно ждали ее приезда, когда у магазина появился муж Татьяны. Когда он спросил, где его жена, продавщицы сильно удивились. Муж Татьяны казался взволнованным, но не слишком. Поговорил с девушками буквально пару минут и уехал, а продавщицы, прождав еще пятнадцать минут, вынуждены были позвонить заместителю директора и сообщить о прогуле Рогачевой.
Заместитель директора приехал, открыл магазин и снова уехал. По поводу отсутствия Рогачевой поворчал, но не слишком. Сказал: «Если Татьяна объявится, сообщите мне». Продавщицы пообещали выполнить просьбу.
– А что нам оставалось? Директор магазина, Антонина Михайловна, и сама все увидит, если Татьяна не появится до часу дня, – оправдываясь, проговорила Элла. – На прошлой неделе новый завоз книг был, и с завтрашнего дня начинается реализация новинок по талонам. Представляете, какой ажиотаж у магазина будет? Очередь с вечера выстроится.
Лобанову, впрочем, как и любому советскому человеку, ситуация с продажей дефицитных книжных изданий была знакома. Кто из жителей СССР не стоял в километровых очередях за колбасой, сгущенным молоком, французскими духами и модными сапогами, которые выбрасывали в столичные магазины? Кто не записывался на покупку чешских и румынских стенок или не стоял в очереди на приобретение телевизора? Многие месяцы уходили на то, чтобы твоя очередь на вожделенный предмет мебели подошла к первой сотне счастливчиков, когда ты из разряда тех, кто раз в неделю посещает магазин, чтобы уточнить статус в очереди, переходишь в разряд тех, кто дежурит у магазина каждое утро с четырех до восьми, чтобы не прозевать сообщение о поступлении дефицита.
И все же купить французские духи или цветной телевизор считалось делом более простым, чем приобретение стоящих книг. Для того чтобы получить действительно интересную книгу, а то и многотомник, нужно было хорошо постараться. Сначала ты должен был собрать большое количество макулатуры. Старые газеты и журналы, картонные коробки, использованные школьные тетради – все шло в ненасытную утробу приемных пунктов.
Сдав макулатуру, ты получал талон на три, пять, десять килограммов – сколько сдал, на столько талон и получил. Эти талоны ты бережно хранил, пока не скопится столько, сколько нужно для «покрытия» вожделенной книги. Вот тогда ты мог идти в книжный магазин и записываться в очередь для приобретения произведений Джека Лондона, Конан Дойля, Александра Дюма или Вальтера Скотта. Но и это был не конец мучениям. Получив абонемент на приобретение книги, ты терпеливо ждал, когда в книжный магазин поступит твой товар. И когда этот день наступал, тебе оставалось лишь занять очередь, отстоять в ней пару-тройку дней, и книга твоя. Разумеется, мероприятие это оказывалось не всем по зубам, потому что и в очередях за духовной пищей не все покупатели отличались культурой общения и порядочностью. Порой у книжных магазинов случались столпотворения и разыгрывались настоящие баталии. Об этом и говорила продавщица Эллочка.
– Так у нас еще и в смене теперь недобор, – дошло до Ларисы. – Вот Танька, зараза, как не вовремя исчезла!
– Да уж, действительно не вовремя, – съязвил участковый Бибиков.
– Ой, я не то хотела сказать, – поспешила исправить оплошность Лариса. – Танечку, конечно, жалко. А мы и сами справимся, правда, Элла?
Элла промолчала, лишь укоризненно покачала головой, расстроенная болтливостью подруги.
– Скажите, девушки, что-то в поведении Татьяны не показалось вам странным? – Лобанов вернул разговор в нужное русло. – Быть может, она нервничала в последнее время или вела себя как-то необычно?
– Нет, все было как всегда, – подумав, ответила Элла.
– На проблемы в семье Татьяна не жаловалась?
– Она никогда не жаловалась, – вклинилась в разговор Лариса. – Про брата она вообще мало говорила.
– А про мужа?
– Не думаю, что у них были какие-то серьезные проблемы. – Лариса чуть прикрыла глаза. – Хотя не представляю, как они вообще сошлись.
– В каком смысле? – уточнил Лобанов.
– Таня на шестнадцать лет моложе своего мужа, – выдала Лариса. – Ей всего двадцать восемь, а ему уже пятый десяток идет. Представляете?
– Это запрещено? – Лобанов сдержал улыбку, понимая, что Ларисе просто не терпится посплетничать.
– Не запрещено, но странно. Она еще не родилась, когда он уже школу оканчивал. Это же другая эпоха. – Лариса заговорила с вдохновением, видно, эта тема давно не давала ей покоя. – Что между ними может быть общего? Таня простая продавщица, а он ученый, доктор наук или что-то в этом роде. Корпит целыми днями над формулами или чем они там в институтах научных занимаются. Ни танцев, ни развлечений.
– Возможно, Татьяне и не нужны были развлечения, – заметил участковый Бибиков.
– Всем нужны развлечения, – отрезала Лариса. – Если тебе не за сорок, конечно.
– Сорок четыре года, возраст преклонный, – Лобанов усмехнулся. – Но ведь Татьяна сама его выбрала, разве нет? Или она жаловалась на скуку и рутину?
– Повторяю, она никогда не жаловалась. Хотя я бы с тоски с таким мужем померла. Может, ей надоело стряхивать пыль с его письменного стола и она решила что-то в жизни изменить. – Эта мысль так понравилась девушке, что она решила ее развить. – А что, если она просто от него сбежала? Такое возможно.
– Лариса, прикрой уже свой рот. – Элла вдруг рассердилась настолько, что забыла о вежливости. – Хватит наговаривать на человека!
– Да я-то что? Это не я от мужа сбежала, – огрызнулась Лариса.
– Значит, с директором магазина можно будет пообщаться после часа дня? – Лобанов намеренно проигнорировал предположение Ларисы.
– Вряд ли у нее найдется время, – ответила Лариса. – День завтра нелегкий, и у Антонины Михайловны дел невпроворот.
– Думаю, для сотрудников милиции она сделает исключение. – Лобанов взглянул на часы. – Что ж, девушки, если вам больше нечего добавить по поводу вчерашнего дня, то мы с товарищем участковым вас оставим. Пожалуйста, передайте Антонине Михайловне, что мы вернемся для беседы. Пусть подготовится.
– Обязательно передадим, – пообещала Лариса.
Не глядя на подругу, Лариса развернулась и направилась в подсобку, предоставив Элле провожать посетителей. Элла снова осуждающе покачала головой, затем перевела взгляд на капитана Лобанова.
– Не слушайте Ларису, – проговорила она. – Она всегда так: ляпнет не подумав или, того хуже, напридумывает себе невесть что и сама в это поверит.
– Не переживайте, Элла, мы с товарищем Бибиковым привыкли общаться с разными людьми, – успокоил девушку Лобанов. – Если в ее словах есть доля правды, мы до нее докопаемся. Если же это всего лишь сплетни, об этом мы тоже узнаем.
– Знаете, Таня действительно очень скрытная. – Произнося это, Элла задумчиво смотрела куда-то вдаль. – Только мне кажется, что это не от недостатка общительности. Она веселая, готовить любит, неплохо шьет и об этом говорит весьма охотно, а как только речь заходит о семье, Таня сразу закрывается. Я даже не знаю, живы ли ее родители, представляете?