На самом деле директор отделения Ричард Зорге немного лукавил. Деньги были. По крайней мере будут точно, поскольку тайное указание гласило, что на подобные исследования средства можно тратить неограниченно, так как малейшее открытие в этой области покрывало все издержки моментально.
Дверь в кабинет открылась и, соблазнительно облизнув накрашенные губки, вошла секретарша.
– Сэр, не желаете ли чаю? – сказала она, при этом подноса с чаем в руках у нее не было.
– Пошла вон, дура!
Секретаршу сдуло, как ветром. Ричард схватил телефон и стал быстро давать необходимые распоряжения для проведения полевых испытаний нового прибора. Раздобыв корабль для перелета в необходимую систему, Зорге стушевался.
– Брэд, что нам нужно для испытаний? – спросил он по телефону своего сумасшедшего ученого, который оказался вполне работоспособен.
– Геологические карты, сэр, желательно тех планет, где уже велись разработки и где уже официально все вычистили до последнего килограмма.
– Понятно…
Наконец все было готово. Необходимые распоряжения отданы и можно было не сомневаться, что все нужные материалы доставят по назначению и в срок. Следовало поторапливаться, поскольку время от времени высшее руководство Института, который финансировала одна из мегакорпораций, требовало положительных результатов. Им тоже нужно было отчитываться перед хозяевами за использованные средства.
«Будут вам результаты, – подумал Зорге. – Если, конечно, ничего не сорвется».
Через неделю пришло время вылетать. Прямо на площадке Института приземлился челнок малого геологического судна «Крот», и грузчики принялись загружать все оборудование в его утробу.
– Осторожнее, болваны! – раздался голос научного сотрудника Пэлтроу. – Не гири же грузите!
– А что тут, стекло, что ли? – огрызнулся один из грузчиков. Ящики действительно были тяжелыми, а для того, чтобы вызывать погрузчик, ящиков было слишком мало – вручную быстрее.
– Вибраторы!..
– Чего?!
Вся команда дружно грохнула хохотом.
– Теперь ваш институт вибраторами занимается?! – сквозь смех спросил другой, и вся команда с новой силой расхохоталась.
– Это не то, о чем вы думаете, мерзавцы! – начал злиться Брэд, но его никто не слушал. Они хохотали, показывая пальцами на ученого.
На шум пришел Ричард Зорге. Он даже не удивился, что грузчики смеются над его сотрудником. С тем случалось и не такое, но он все же спросил:
– В чем дело, Брэд?
– Они неосторожно обращаются с инструментом, шеф!
– С инструментом! – саркастически повторил рабочий, и снова команда грузчиков засмеялась аж до слез. – Он сказал «с инструментом»!!!
– Да, мистер Зорге, с моими вибраторами.
– С чем?! – переспросил Зорге, выпучив глаза, под все усиливающийся смех.
– С вибраторами, шеф. В них, собственно, и заключается ноу-хау моего изобретения…
Ричард еле сдержал улыбку, про себя присоединившись к заразительно хохотавшим грузчикам.
– Слушай, Брэд, может, ты как-нибудь по-другому назовешь эти… вибраторы, а?
– Вы думаете?…
– Уверен, – кивнул Ричард, уже не в силах подавлять смех.
– Ну, раз вы так считаете… Пульсаторы – подойдут? – с надеждой поинтересовался Пэлтроу.
– Подойдут, Брэд.
– Тогда остановимся на пульсаторе…
– Ладно, ребята, – обратился Ричард Зорге к рабочим-грузчикам, постучав пальцем по наручным часам, – грузите, а то мы выбиваемся из графика.