См. в Системе мер и весов Российской империи в Приложении.
Бутылка означала 0,61 г. Подробнее см. в Системе мер и весов Российской империи в Приложении.
Здесь: особенный русский квас.
Чухонское масло – жирное сливочное масло, которое обычно приготавливалось не из цельных сливок, а из сквашенных.
Кнели (от фр. quenelle) – шарики (или, по-французски, продолговатой формы) из молотой рыбы, взбитой со сливками и яйцом.
Брез – бульон, который сохраняется на кухне для дальнейшего его использования.
Шарлот – сорт низкорослого лука с маленькими луковицами.
Кули – соус-пюре из овощей или фруктов.
Ренский уксус – по сути, прокисшее вино.
Алонское вино, по происхождению, было греческим.
Прованское (или деревянное) – оливковое масло.
Рашпер – решетка для жаренья.
Малага – испанское десертное вино.
Чумичка – большая разливная ложка.
Пикули (от англ. pickles – соленья, маринады) – маринованные овощи, предназначенные для добавления к различным блюдам или в качестве холодной закуски.
Сафой – савойская капуста.
Голландские нитки – то же, что кулинарная нить.
См. в Системе мер и весов Российской империи в Приложении.
Сорочинское пшено – рис.
Бешамель – французский белый соус.
Льезон – жидкая смесь яиц, молока (или сливок) и воды, или желтков и сливок (для белых соусов).
Примерно 1,2 л. Подробнее см. в Системе мер и весов Российской империи в Приложении.
Снетка – мелкая рыбка, озерная корюшка.
См. в Системе мер и весов Российской империи в Приложении.